Aight, I know this probably won't make it through to the artists, but thank you a lot. This is my final day of holidays, and seeing a new song from you all makes it all a lot more bearable. Cheers.
@@tokitomuichiro735 Translator... pffttt. Only human translators are good. Any online translator is utter trash. And even with a human translator, a lot would still be 'lost in translation.'
Wish I could translate lyrics for U guys ... got no time XD Wich do U prefer, A:me writing AI translation with a bit of human check . B:me asking japanese users to volunteer for human translation.
いかにもJロックっぽい曲調でめっちゃ好き
ボーカルも好きだわ
相変わらず最高の曲を作ってくれるTomさんやっぱかっけーわ。
イベ終わったら大鳳作らないと(使命感
曲が良すぎる
毎日聞いてしまうほど
Aight, I know this probably won't make it through to the artists, but thank you a lot. This is my final day of holidays, and seeing a new song from you all makes it all a lot more bearable. Cheers.
やっぱりこの人は期待を裏切らない名作を作ってくれるなぁ…
応援してます、これからも頑張ってください!
声焦がした咆哮で
のところのメロディほんとすき
ここまで歌詞の意味について考え去られる歌は無いって言う。観想的にさわやかのかはさておき相変わらずすごくいい歌を作って貰ってすごくうれしいです
声
大鳳
曲
歌詞
全てにおいて完璧、異議は認めん
個人的な思想です
思想と化してて草。
異議なし
全てが最高 異議は無い
例え、戦いのために生まれ来た船でも、魂が宿っていると思う。
この曲聞きながら大型建造してたらマジで大鳳出た…できれば…もう少し前に聞いてたかった…(大鳳レシピ62回目)
大鳳ちゃんの絵すごくかわいい!もちろん歌も大好きです!!
久しぶりに聴いたけどやっぱ良い曲
君のためにと君に捧ぐのとこがめっちゃいい!!
毎日聞きに来ている気がする
キャー最高!!
ほかの曲も早く聞きたいな!!
新曲ktkr!安定の神
やっぱこの曲泣ける
なにこれめっちゃ好き
待ってましたァ!!
最近ハマって聴いてます!
大鳳欲しいなぁ
大鳳めっちゃ欲しいです
大鳳きたぁぁぁああ!
待ってました!
かっこいい!!!
サビのすいせーいで少し高くなるのが好き!
今回もさいこーです!
大鳳うれしいれす!
新譜待ち遠しかった…好きな曲だ
うぽつです!
大鳳好きにはたまらないです!
最高です
わぁぁぁ凄い!オリキャラのんちゃんいないと名前かぶってないか調べてたらこのきょく出てきて、聞いてみたらめっちゃ好きだった!キュンです!
もう少しで100万再生だっ
君に捧ぐ←泣ける
この曲ホントに好き
これすこ
大鳳可愛スギィ!!
大鳳の曲ktkr
このアップテンポな感じすごい好きです!
I really love this song im glad i discovered it.
やっぱりキネマさんの曲は最高!
すっげぇ…神(語彙力皆無)
2:37〜2:59ホント好き
聞きにくるの遅れてしまったー!
大鳳さいこうや!キネマさんありがとうございます!
This song is so good cant belive i havent heard this song before
最初の部分すごい好きです
大鳳キタァーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
やっぱり可愛いなぁ
資源を全てつぎ込んで建造できたときは本当に嬉しかった(泣)
楓火垂 同感です!大鳳のオリジナル曲がなかったのでとても嬉しいです!
楓火垂 (╭☞•́⍛•̀)╭☞それな
バンザーーーーーーイ
23 ko
バンザーイ!
歌詞↓(間違ってたらごめんなさい)
例えば君が笑顔 溢すのなら
僕は何も怖くはないと信じれるよ
例えば君が涙 零すのなら
僕は君の笑顔になろう
叶えば君の不安を拭い去りたいんだ
僕は君の一部なんだよ
燃えるように落ちていく箒星
「どうか幸あれ」と願う
燃え尽きるその前に
震える手 狂える手 声焦がした咆哮で
暗闇を切り裂いて疾走る翠星
赫灼の箒星 水飛沫の尾を吐いて
勇気じゃない使命じゃない ただ一途に
君のために
例えばキミが笑顔 こぼすのなら
私は何を伝えればいい?
嫌だやめてやめてやめて間違いだと
袖を掴む
そんな事をキミは望まないと
分かっているのに
燃えるように赫いた箒星
掴むように手を伸ばし
「行かないで」と叫んだ
震える手 狂える手 声焦がした咆哮で
この胸を締め付けて叫ぶ翠星
天を突く箒星 この目に焼き付けて
大空に瞬いた朱の翠星
涙こらえて見上げた空は
白く傾いてく
ああダメだ・・・零れ落ちちゃうよ
なんて弱いんだろう
このままじゃキミに
きっと笑われちゃうね
ああせめて・・・少しでも守りたいな
落ちるように煌めいた箒星
「どうか幸あれ」と願う
未完成なレジスト
震える手 狂える手 声焦がした咆哮で
この胸を締め付けて叫ぶ翠星
赫灼の箒星 水飛沫の尾を吐いて
大空に瞬いた朱の翠星
キミに捧ぐ
Tai hou 歌詞ありです
乙~
歌詞ありがとうございます
一部ミスがありました…すみません
ありがとうございます!
大鳳で「すいせい」と言えば小松幸男兵曹長だろうけど。
そのエピソードを歌ってるような気もするし、そうじゃない気もする。なんともモヤっとする感じである(`・ω・´)
大鳳最高!!!
大鳳の曲キタァー!!!
間奏のギターがカッコイイ
うぽつです!
新曲待ってましたァァァァ!!
CD買いてぇ!
未だに待ってるよ.....大鳳の改二を..........
最高です❗
やべ〜可愛い!!!!!!!!
↑ここ重要!
Seeing that today is the last day of my summer break, seeing that this song is out makes me feel better.
新曲待ってました!ありがとうございます!
キネマさんの曲で一番好き
久々の新曲きたぁぁぁぁぁ
しかも大鳳!!
新作待ってましたァ〜
Tom キネマ106さんのチャンネルの通知来るのが1番嬉しい…
大鳳レシピで回して一発で当てれてテンションが高いw
缶元総理 すげー
既に50回まわしているが出ない( 'ཫ' )
大鳳レシピでまな板が出た私は/(^o^)\
みんな大好きヨシフおじさん 龍驤か笑
今更だが、燃300弾400鉄鋼500ボーキサイト600で五航戦姉妹が出た!
うぽつです!歌詞もありがとうございます!!
やっぱりいい歌や・・・・これだから何度も聞きたくなる
毎日聞くぞ聞くぞ
大鳳可愛いぃい
かわいい
やっぱキネマ様はこのテンションが好きやなー
銃爆とか銃爽みたいな
DKS ちぐ わかる。
それな!!!!
俺は銃爆が一番好き!!!!
カエデ愛好家 僕も銃爆が好きです!
日本の希望だったのになぁ…
新曲キター
はい神曲
ふと思ったけど、箒星って二通りの意味持ち合わせてると思う。一つは海面に突っ込んだかの彗星艦爆。もう一つは大鳳の沈没要因の一つである米潜水艦アルバゴバの魚雷を表しているのかも
一子久保田 アルバコアな
ま た ア ル バ コ ア か
@@五月雨改 ま た お ま え かwwww
被害者の会設立できそ
ギター(?)かっこよすぎ!!
大鳳神
I remember this song! I looped it so much back in high school...
まだ聴いてる人いる?
すごくいい曲ですね!!めっちゃ気に入りました(*´꒳`*)✨
うぽつです!
おおおキタコレ!
upお疲れ様です。
うぽつ
大鳳の曲か、良いね、実に良い
そして
この感じだ 我らには戦争が必要だ
二度としちゃいけない
@@LunchCarbonara戦争(イベント)どうすんの?
待ってましたア゙ア゙ア゙ア゙ア゙ア゙ア゙ア゙ア゙ア゙ー!
神曲ありがとうございます!!!
大鳳最高です!
かっこいいな。
「赫灼の箒星」が火を吹いて落ちていってる艦載機を表現してるようにしか感じない私がいる。
涙出るの俺だけ?
史実思い出すと目から海水がぁぁぁ
I love this song so much that i even dare my self to Translate it lol.
That moment, when your only reason for learning japanese is to be able to read the comments
Translators are your friend ^
@@tokitomuichiro735 Translator... pffttt. Only human translators are good. Any online translator is utter trash. And even with a human translator, a lot would still be 'lost in translation.'
I'll settle with human translators XD ✅
Comments? Nah, I want to understand the song without looking for lyrics that aren’t anywhere to be found
Wish I could translate lyrics for U guys ... got no time XD
Wich do U prefer, A:me writing AI translation with a bit of human check . B:me asking japanese users to volunteer for human translation.
は?なんだこれ?
・・・最高じゃぁねぇかぁっ!
ラスサビで鳥肌不可避
うぽつです!!
大鳳!嬉しい!!!!!
また来てしまった…(今日8回目)
大鳳キターーーーー!(歓喜)
1ヶ月かけて大鳳さん建造した後にこれ聞いて泣いた
嫁きたー!(島風なのは気にしないで)
神曲ありがとうございます!
Damn, I love this song.
たたた大鳳さんだと!やりました、トラトラトラァァァァァ
船舶工兵大和少尉 なんか奇襲成功してる(・Д・)
これが一番すこ
やったぜ
買うしかないな【使命感】
きたー!
うん、最高
……神ですか?
love this , fkin love it
大鳳と時雨は可愛い