Я очень рада! Надеюсь, вы все осилите. Я же в свою очередь буду стараться снимать дальше. Мне еще много чего хочется вам рассказать. Пишите, какие темы вы хотели бы услышать!
В связи с ограничениями в работе канала UA-cam все мои лекции, уже выложенные на канале UA-cam, и новые лекции вы сможете смотреть также в моем сообществе Вконтакте vk.com/elena.oganova
Субстантивация - это переход других частей речи(глагола, прилагательного, числительного и по.) в разряд существительного. А на 4:30 какая часть речи перешла в разряд существительного? Прилагательное получается?
Приглашаю вас на мой канал в Телеграм: Elena Oganova, там я буду выкладывать в повторе все лекции плюс новые. Elena Ö.ğretmen|о турецком профессионально Официальное сообщество Елены Огановой - кандидата филологических наук, доцента, заместителя заведующего кафедрой тюркской филологии Института стран Азии и Африки МГУ им. Ломоносова, преподавателя турецкого языка, переводчика-синхрониста. t.me/elenaoganova
4:30 скажите пожалуйста, что именно конкретно здесь субстантивируется görevliden başkası(nın), в следствии чего добавляется sı? Почему мы не можем написать görevliden başkanın? Например открываем словарь посмотреть слово başka и видим перевод с примером bundan başka - кроме этого. Ведь в качестве перевода не написали bundan başkası. Так и здесь, почему мы не можем написать просто görevliden başka? (с последующим прибавлением nın согласно построению изофетной цепи)
Упражнения на эту тему вы можете сделать в учебнике Е.А. Огановой и Е.И. Ларионовой "Современный турецкий язык. Практикум по грамматике. Часть 2 " (М.:МБА, 2018), упр. 87-91
Заказать все учебники вы можете у меня на сайте: elenaoganova.tilda.ws/
Елена, Вы замечательный учитель! Большое спасибо за Ваши лекции
Учебный год начался, вновь и вновь слушаю ваши лекции, каждый раз для меня открывается что-то новое, полезное. Спасибо за ваш труд!
Спасибо большое, Елена Александровна, за вашу работу. Стремлюсь проштудировать все ваши ролики.
Я очень рада! Надеюсь, вы все осилите. Я же в свою очередь буду стараться снимать дальше. Мне еще много чего хочется вам рассказать. Пишите, какие темы вы хотели бы услышать!
@@elenaoganova7944 Еще раз спасибо! Темы предлагать пока не готова,с удовольствием буду учить предложенное вами.
В связи с ограничениями в работе канала UA-cam все мои лекции, уже выложенные на канале UA-cam, и новые лекции вы сможете смотреть также в моем сообществе Вконтакте vk.com/elena.oganova
Субстантивация - это переход других частей речи(глагола, прилагательного, числительного и по.) в разряд существительного. А на 4:30 какая часть речи перешла в разряд существительного? Прилагательное получается?
Приглашаю вас на мой канал в Телеграм: Elena Oganova, там я буду выкладывать в повторе все лекции плюс новые.
Elena Ö.ğretmen|о турецком профессионально
Официальное сообщество Елены Огановой - кандидата филологических наук, доцента, заместителя заведующего кафедрой тюркской филологии Института стран Азии и Африки МГУ им. Ломоносова, преподавателя турецкого языка, переводчика-синхрониста.
t.me/elenaoganova
4:30 скажите пожалуйста, что именно конкретно здесь субстантивируется görevliden başkası(nın), в следствии чего добавляется sı? Почему мы не можем написать görevliden başkanın? Например открываем словарь посмотреть слово başka и видим перевод с примером bundan başka - кроме этого. Ведь в качестве перевода не написали bundan başkası. Так и здесь, почему мы не можем написать просто görevliden başka? (с последующим прибавлением nın согласно построению изофетной цепи)
Упражнения на эту тему вы можете сделать в учебнике Е.А. Огановой и Е.И. Ларионовой "Современный турецкий язык. Практикум по грамматике. Часть 2 " (М.:МБА, 2018), упр. 87-91
Reply
çok teşekkür ederim