probably because there is already a german word for sword, which is schwert, and they are very similar so it's really hard to adapt the english pronounciation
@@nerro984 Not really its just the vocals of "sw" too hard for german, since the only use "Ch" or "Sch" instead like the word "Schwierige" its pretty hard for me pronunciate the Sch and for them is very hard pronunciate the Sw basically this
@@trackernivrig I couldn’t find the whole thing anymore, but I did find half somehow? Lol It starts right after Illyasviel and Heracles die ua-cam.com/video/a0UuUc9Mp3E/v-deo.html And the entire English version is still here, just look up “Unlimited Blade Works movie”
The German Dub of this movie is probably one of the worst I've ever heard. I am German myself and have about 3 years of experience with Voice Acting, even if it's just a hobby at the moment. I actually took some time to look into the details behind the dub of this movie and I believe that most of the actors have a really low amount of voice acting roles (with the exception of one, who has over 200). The actor for the main character (which can be heard in this clip) for example didn't do anything else beside this movie ever. The studio itself also only has a total of 97 completed projects as of now (if the list I am referring to is correct obviously). Make of that what you want. The choice to dub this movie was a really weird one in of itself. I actually don't understand why it even got one to begin with. I mean, the original Fate/stay night anime from Deen doesn't have a Dub so yeah, I don't even know what to think anymore. It's just a complete mess that I hope not too many people find out about xD (There is a high chance that there are grammatical errors in this text since I'm writing this at 5:30am. If there are, I apologize, I'm really tired.)
This is so weird to me. German is MUCH closer to English than Japanese (English is even a Germanic language), yet the JP VA's say it more accurately🤣?!
I think what makes it so funny is that they say ‘I am the bone of my’ just fine, they just get fucked by the pronunciation of ‘sword’
right 😭😭😭
i am the bone of my Zweihander
a real giant dad move
probably because there is already a german word for sword, which is schwert, and they are very similar so it's really hard to adapt the english pronounciation
@@nerro984 Not really its just the vocals of "sw" too hard for german, since the only use "Ch" or "Sch" instead like the word "Schwierige" its pretty hard for me pronunciate the Sch and for them is very hard pronunciate the Sw basically this
"I am that boun of my SURT"
lmaooo
I can't believe emiya was part of LB2 storyline all along
Surtr in LB2 : bro tf who has summoned me here?
Sört!
"i am the bone of my shirt"
-German Archer probably
German accent Archer would say "Swoard"
Dear god Emiya you can't hope to create a Reality Marble with that tone of voice. Watch and learn, archer at least got the spirit 🤣
lmaooo
They're both horrible. Thank god the far better Ufotable version also got a far better VA cast.
Why does Shirou Emiya sound like he's trying to seduce you with his chant
he is trying to hypnotize you lmao
Just to keep Saber interested enough
Lol
I found the entire German dubbed movie on yt like two weeks ago lol
Also personally, this has got nothing on EXCALLIEBOAAAR
hahah omg that was also hilarious
please link me a video to that lol
@@trackernivrig I couldn’t find the whole thing anymore, but I did find half somehow? Lol
It starts right after Illyasviel and Heracles die
ua-cam.com/video/a0UuUc9Mp3E/v-deo.html
And the entire English version is still here, just look up “Unlimited Blade Works movie”
@@empressmelons362 Thanks
Oh you mean EKUSU KALIBAAAAAAR!
when i archer said it i thought i heard "I AM THE BONE OF MY THROAT"
why did this get recommended to me? this is so cursed
lmaooo
The first one was actually really good, its just that he sounds like slightly confused google translate
PFFFT SLIGHTLY CONFUSED GOOGLE TRANSLATE MY LUNGS XD
"I am the bone of my shirt"
God this cracks me up every time lol.
I am the Bone of my shirt
Pwahahaha! Call the doctor i ruptured my kidneys!
Pinky: "I am the bone of my ZORT!"
honestly if they just said "Ich bin das Bein meines Schwerts" it would sound way cooler. Who cares if it's localized
Warum Bein?
@@hendeyjagger7489 not sure if Bein would fit this situation or not, guess not.
@@hendeyjagger7489 like in this situation he's saying "bone" as a metaphor, not like actual physical bone, so idk what word would be used
@@drumnbasssakuga9352 oh
@@hendeyjagger7489 What word do you think would be appropriate for that phrase instead
The German Dub of this movie is probably one of the worst I've ever heard. I am German myself and have about 3 years of experience with Voice Acting, even if it's just a hobby at the moment. I actually took some time to look into the details behind the dub of this movie and I believe that most of the actors have a really low amount of voice acting roles (with the exception of one, who has over 200). The actor for the main character (which can be heard in this clip) for example didn't do anything else beside this movie ever. The studio itself also only has a total of 97 completed projects as of now (if the list I am referring to is correct obviously). Make of that what you want.
The choice to dub this movie was a really weird one in of itself. I actually don't understand why it even got one to begin with. I mean, the original Fate/stay night anime from Deen doesn't have a Dub so yeah, I don't even know what to think anymore. It's just a complete mess that I hope not too many people find out about xD
(There is a high chance that there are grammatical errors in this text since I'm writing this at 5:30am. If there are, I apologize, I'm really tired.)
The hell are you talking about? Fate/Stay Night 2006 does have a dub.
@@jackleveille9319 A German dub?
@@dayuchuu An English one. If you were referring to a nonexistent German Dub then I apologize for missunderstanding your comment.
@@jackleveille9319 Yeah, I was talking about a German Dub ^^
I am the bone of my sort.
Shirou sounds like A DnD character trying to use a cool sounding move atleast Archer tried to say it badass (and failed)
TFW F/SN has a German dub, but Dies irae does not. You know, the series with the actual German characters.
Both have germans and german passages
@@alphax-shroom6781 Dies irae has _a lot_ more, though.
Funny right, im not German so for me it doesn't matter too much, specially because I watched dies irae and didn't understand shit of what was going on
I've always read in the comments that the two are the same person..
now i'm convinced.
*Eye aim debound of my shot*
wise words indeed german archer
I knew I was gonna regret clicking on this
bahahah
I am da bone of my sarrd so es I preh unlimitord Blehd walks
hahaha
Fuck I nearly pissed myself from laughter. After this we should really lay off shitting on the engrish performances.
I AM THE BONE OF MY SHART
"i am the bone of my shirt"
"Im the bone of my skirt"
I am german and this hurts on so many levels...
lmaoooo
You're doing great sweetie!
I am the bone of svooorrrttt~
the first emiya was done with saying i am the bone of my sword for the 500th take
It is funny aye ^^ I mean we had things that are much worse tbh xD Like the German Naruto Opening o_o
i am the bone of my bard
i am the bone of my shirt
I'm here for fruity shirou
hahaha
IaM tHe BoNe Of My SAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAARD
i am da boen of my sort
I am the bone of my shaaawwrd
I am the bone of my salt
I didn't say that .
I'm that button of my shirt
me at 3am :
Why does Shirou sound like he's meditating, larning the secrets of the universe and himself?
bahahah
Wrong franchise archer 😂
Fr surprised this came out right after dies irae so this makes it even funnier plot wise
As a German speaker, I can say that Fate/Zero and Ufotable's UBW had better dubs and we at least nailed the German chants (Rin and her father)
Apart from chants, German dubs ain’t beating Jap Dubs 💀
idk archer sounds like he choke
And ya'll thought the Engrish was bad.
saaardth!
I watched the whole ~2h movie... im german and this hurt both physically and mentally as much as getting impaled by gae bolg.
HAHAHAH
You're not the bone of your swaaart
What about the new UBW anime Deutsch dub?
it's even a miracle the Gae Bolg hit you 😂
リリア LMAO
this shit sounds like some shit that came out of an abriged joke
japanese voice is the Best
And I thought the Japanese version was bad
japanese version is actually kinda cool to me
Ai yam da boon of mai swoo
Cursed......
yes 100% 😭
This is so weird to me. German is MUCH closer to English than Japanese (English is even a Germanic language), yet the JP VA's say it more accurately🤣?!
German Dub >>>>
TFW you realize that Germans are better at Engrish than the Japanese, even though English stems from Germanic languagez
The Japanese sound way cooler doing English though
These people probably didnt speak a word of english before
so much money for silly engrish
And that's why I don't watch dubbed anime (with some exceptions tho)
OMG and I thought Japanese were bad at pronunciation