채널 멤버로 가입하신 구독자 여러분, 퀴즈나 독해 영상을 커뮤니티 포스팅으로 올렸을 때 알림이 안가서 한참 지나고서야 영상을 발견하시는 분들이 평소보다 최근에 더 많아진 것으로 보입니다(유튜브에 제가 문의를 해볼게요). 독해거리 #005 관한 영상 현재(15일/화) 올라가 있으니 확인하시기 바랍니다. 따로 알려드릴 방법이 없어 이렇게 댓글로 남깁니다.
쌤 오늘 내용 요즘 저에게 정말 필요한 내용인데요. 마지막 문구들 캡쳐완료입니다. 한번씩 읽으며 여유를 가져야겠어요. 단편적 유머감각으로 생각했는데 그 안에 여유라는게 살짝 숨어있는말이였군요.. have got sense of humor 와 bad memory...오늘 목표입니다.감기조심하시구요~~
요즘같은 힘든시기에 a good sense of humor 로 힘내라고 올려주신 강의같네요. 모두 힘내세요! No matter what happens, no matter how difficult the circumstances are, never lose your sense of humor!
영어를 보면 개인의 지유를 존중하고 감정표현에 자유롭다보니 인간과 삶, 세상의 본질과 의미를 깊이있게 이해파악한듯한 느낌을 받는다. 그게 언어를 통해느껴진다. 인문학 사회학 심리학 교육학분야에 대한 이해도가 높아보인다. 반면 한국은 뉘양스, 형태의 다양성, 기분의 맛 이런 디테일을 표현하는 어마어마한 즐거움이있지. 영어로는 의미로 웃기고 한국어로는 뉘양스로 웃기더라
1. 연습 - a sense of humor is a major defense against our troubles much more the mindfulness. - he is a children of a twisted sense of humor. - 'A sense of humor' has got different meaning with us. - What a weird story it is. 2. 개인정리 - has와 has got은 같은 의미 - a sense of humor : 마음의 여유 - gag : a good sense of humor - weird(위어드) : strange - much less : ~와 마찬가지로(아닌걸 얘기할때) - much more : ~와 마찬가지로(맞는걸 얘기할때) - jolt : twist - wagon : 마차
영상 감사합니다! 질문! 1.he has a great sense of humor ! => he is very humorous. 같은 의미로 써도 괜찮나요? 안 어색한가요 2. a good sense of humor and a bad memory 했을때 저는 말씀해주신 '나쁜 기억력' 보다 '나쁜 기억(이불킥 기억)' 이 떠올랐는데요. a bad memory 가 나쁜 기억 이라는 뜻으로도 사용될 수 있나요?
Mary: Hey, girl. I heard you went out on several blind dates recently. How did they all go? Nancy: Well, this first guy I met...he had no sense of humor. I mean he didn't smile the whole time we were having dinner. All he wanted to talk about was the research project he was doing to apply toward his PhD thesis. Mary: Well he sounds like he is wound too tight. You want someone who is smart but also knows how to have fun. Nancy: The second guy was kind of funny but his sense of humor was a little strange. And he kept on talking about his mom. Mary: That's a red flag. He is probably a momma's boy. Nancy: Then this last guy was just perfect! He is handsome and has a good job. He laughed at just about everything I said. We have so many things in common that it felt like I'd known him all my life. Mary: Wow awesome! An intelligent guy with a great sense of humor. That's a great combination.
@@CumulativeEffect 성격이 너무 tight하게 감겨있다 란 말입니다. 의역을 하면 모든일에 더무 신중히 집중하는 사람. Laid-back 하고 easy-going 의 반대 성격입니다. A person who is wound too tight doesn't know how to relax and have fun. And he might overreact to something small that doesn't really matter.
whenever you are trying to make a certain posture to make us understand easier, it kind of gives me chuckles. you definitely have a cute sense of humor :) such a well rounded man
아 이제야 그 진정한 뜻을 알았어요 울아들 report card에 선생님이 sense of humour 이야길 꼭 하시길래 친구들을 잘 웃기는 구나 했는데 잘 웃어서 그런거였어요 너무 잘 웃고 웃는 것을 멈추지 않아 선생님이 말릴정도 였다는데 그런 의미군요 덕분에 감사합니다
쌤!! I think you have a great sense of humor. hhh 오늘 나온 문장중 가장 맘에 다가오는 문장은... The secret to happiness is a good sense of humor and a bad memory. !! 행복으로 가는 비밀은 안좋은것은 잊고 웃으며 재미있게 사는것이다~ I used to have a sense of humor, but I think I've lately been losing my sense of humor. So..I should try to get back my sense of humor. 감사합니다. always ^^
I hear a lot from people around me that i have a good sense of humor and a bad memory. So i totally agree that I'm one of the happiest people. Thank you for today's lecture, teacher ^^
우와....언어교환앱에 원어민들 쓴 자기소개보면 늘 빠지지않고 등장하던게 저 표현인데, 전 지금까지 재치있다 정도로만 생각하고 있었어요ㅋㅋ...쌤 설명 들어보니, , 그럼 laid back이랑 easy going과 비슷한 맥락으로 사용할수도 있을까요? 또 '그는 심각한 상황을 웃음으로 승화시키는 능력이 있어.' 이걸 He has a sense of humor 라고 써도 될까요?
선생님~ 질문이 있어요. "사는김에 네것도 샀어."라는 말을 오다 주웠다 느낌으로 영어로 표현하고 싶은데 어떻게 하면 될까요? '~하는 김에'를 'while you are at it'으로 표현할 수 있다는 강의를 봤는데 그러면 여기서는 while I'm shopping 이라고 하면 되는걸까요? 왠지 좀 어색한 것 같아 여쭈어봅니다.
while I'm at it 은 내친김에 라는 phrasal expression 입니다. while shopping 뜻은 쇼핑하는 중 이고요. 사는김에 네것도 샀다는 아래와같이 말합니다. While I was shopping at Macy's I saw this beautiful watch on sale. So I bought one for myself, and while I was at it, I bought a second one for you.
a sense of humor : 상황을 받아들일 수 있는 여유 * Where's your sense of your humor? 너 왜 이리 심각해? * He has no sense of humor? 그는 여유가 없어 랑 비슷 * He has a weird sense of humor. 걔는 웃음코드가 이상해 * She has a twisted sense of humor. 그녀는 좀 짖굳어 * He has a good / great sense of humor . 걔 너무 웃겨, 유머 감각이 있어 *서양에서는 humor 가 정말 정말 중요하게 인식됨!
미드보다보면 웃음을 경쟁처럼? 내가 더 웃기다 라는 주제로?하기도 해서 유머라는 요소가 크구나 느끼긴 했어요. 중요한 연설이나 스피치에서도 꼭 웃기려고 하거나(드라마안에서) 실제 연설에서도 유머를 꼭 쓰는거깉아요~ 모던패밀리에서 필,클레어 부부가 서로 자기가 웃기다고 그러고 그랬던거 생각나네요ㅎㅎ 샐캐즘 만큼이나 큰 부분. 문화차이인가바요
Good morning 🌄 I was studying with your lessons for 5 hours straight this early morning! 👍 Today's lesson is very interesting, useful and helpful!!🙏🙏🙏 안배웠으면 절대 몰랐을 숨은 뜻이예요.
@@CumulativeEffect Based on your track record, No one works harder than you among people that I know (including 빨간모자쌤😁) You always have a good impact on me. I really appreciate it all the time👍👍
채널 멤버로 가입하신 구독자 여러분,
퀴즈나 독해 영상을 커뮤니티 포스팅으로 올렸을 때 알림이 안가서 한참 지나고서야 영상을 발견하시는 분들이 평소보다 최근에 더 많아진 것으로 보입니다(유튜브에 제가 문의를 해볼게요).
독해거리 #005 관한 영상 현재(15일/화) 올라가 있으니 확인하시기 바랍니다. 따로 알려드릴 방법이 없어 이렇게 댓글로 남깁니다.
그러네요~! 알려주셔서 감사합니다^^
정말 그렇네요 알림이 안오네용 ㅜㅜ 감사합니다
맞아요. 알림이 잘 안와요 ㅋㅋ
처음으로 댓글남깁니다 회사에서 영어를 많이 써서 출퇴근길에 늘 듣고 있습니다 가르쳐주시는 내용도 감탄 그 자체이지만 한결같이 몇년째 이렇게 쭉.. 가르쳐주시는게 더 감동입니다 화면구성 및 선생님의 스타일이 너무 센스있고 멋지세요!!
라이브아카데미 영상이 넘 좋은 이유
자기소개안하고 바로 본론으로 들어감ㅌㅋㅋㅋ
한국인이보기에 최고임 👍
내용은 말할것도없구요
너무 좋은 영상 감사합니다 덕분에 인식하지 못했던 추상적인 능력에 집중 해 볼 수 있었습니다 😊
끝까지 보다보니, 요즘처럼 힘든 이 시국에 참 위로가 되네요. 아침부터 좋은 영상 감사합니다🥰 We can get through this!
이번 강의 영상은 단순한 영어 표현에 관한 것을 뛰어 넘어 어떤 인생의 큰 그림을 그리게 해 주는 뜻깊은 시간을 제공 해 주었습니다. 정말 고맙습니다.
와 어떻게 이렇게 항상 한결같으실까요~존경합니다 감사합니다
진짜 영어공부는 이분이지....👏👀🙏
쌤 오늘 내용 요즘 저에게 정말 필요한 내용인데요. 마지막 문구들 캡쳐완료입니다. 한번씩 읽으며 여유를 가져야겠어요. 단편적 유머감각으로 생각했는데 그 안에 여유라는게 살짝 숨어있는말이였군요.. have got sense of humor 와 bad memory...오늘 목표입니다.감기조심하시구요~~
철학이 담긴 귀한 영상이네요~
유머감각 잃지않고 살도록 노력해야겠어요~
감사감사~^^
단순히 영어뿐 아니라 문화에 따른 표현의 뉘앙스까지 알려주시는 빨모샘 강의 정말 사랑합니다. 20여년전 이민 초창기 ESL 선생님이 제게 말했던 "You have a good sense of humor." 라는 말을 오늘에서야 일깨워 주셨네요. 알찬 강의 감사드려요!
감동 그 자체입니다... 감사합니다
우리 슨새임이 짱인거시다!!!💜🔥💕👍
쌤 엔딩곡에도 항상 감탄합니다😨
제목 아세요????
좋은 강의 너무 감사합니다! 🎉😊
1년 중에 한번씩 웃음이 사라지고 주변 사람들이 다 짜증날때가 있어요. 말해주시는 quote 에 대해 배우면서 그러면 뭐하나 싶고 다시 억지로라도 웃으면서 지내야겠다는 생각이 드네요. 영상 감사합니다!
선생님 마지막에 음악도 참 좋아요 ^^
오십중반에 선생님 팬이 되었어요.
늘 고맙습니다. 일깨워주셔서
You've got a cute sense of humor.
Sometimes I laughed it.
It's so freezing. Stay healthy ~♡
요즘같은 힘든시기에 a good sense of humor 로 힘내라고 올려주신 강의같네요. 모두 힘내세요!
No matter what happens, no matter how difficult the circumstances are, never lose your sense of humor!
영어를 보면 개인의 지유를 존중하고 감정표현에 자유롭다보니 인간과 삶, 세상의 본질과 의미를 깊이있게 이해파악한듯한 느낌을 받는다. 그게 언어를 통해느껴진다. 인문학 사회학 심리학 교육학분야에 대한 이해도가 높아보인다. 반면 한국은 뉘양스, 형태의 다양성, 기분의 맛 이런 디테일을 표현하는 어마어마한 즐거움이있지. 영어로는 의미로 웃기고 한국어로는 뉘양스로 웃기더라
이런 미묘한 의미차이 좋네요 감사합니다.
Bundle up. It's really freezing out.
선생님~팬이에요^^
선생님 채널은 미술감독이 따로 있나요? 화면이 어쩜 이렇게 깔끔하고 칼라가 아름다운지 !!! 워쇼스키 영화처럼 보고 있으면 화면속에 뭐하나 거슬리는게 없어요 ㅋㅋㅋㅋ 봉준호 감독 처럼 화면속 구성 모든걸 다 염두에 두신듯해요
Never lose your sense of humor. 잘 듣고 갑니다. 감사합니다~
1. 연습
- a sense of humor is a major defense against our troubles much more the mindfulness.
- he is a children of a twisted sense of humor.
- 'A sense of humor' has got different meaning with us.
- What a weird story it is.
2. 개인정리
- has와 has got은 같은 의미
- a sense of humor : 마음의 여유
- gag : a good sense of humor
- weird(위어드) : strange
- much less : ~와 마찬가지로(아닌걸 얘기할때)
- much more : ~와 마찬가지로(맞는걸 얘기할때)
- jolt : twist
- wagon : 마차
오늘 a sense of humor 에서 시작해 인문학 강의까지 들은 것 같은 기분이예요~😄
It's a major defense against minor troubles.... 평생 기억할게요!!🎄🥰
0:53,1:23,1:57,2:12,2:48,3:30,4:40,5:29,6:00,7:32,7:59
오늘 강의 재미있네요~~ 감사합니다
오늘도 감사합니다~😊😊
매번, 자주 선생님 영상을 봅니다. 우리나라사람들, 선생님한테 다 영어 배웠음 좋겠다 라는 생각을 해봅니다 하하
마지막 일론 머스크까지~~~~ㅋㅋㅋㅋ 우리 빨모샘도 테슬라 주주신가봐요~ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
감사합니다 ^^
영상 감사합니다! 질문!
1.he has a great sense of humor !
=> he is very humorous.
같은 의미로 써도 괜찮나요? 안 어색한가요
2. a good sense of humor and a bad memory 했을때 저는 말씀해주신
'나쁜 기억력' 보다 '나쁜 기억(이불킥 기억)' 이 떠올랐는데요. a bad memory 가 나쁜 기억 이라는 뜻으로도 사용될 수 있나요?
영어도 배우고 더불어 교훈도 배워가는 더불 보너스 강의 넘~ 유익합니다!!
감사합니다💕
강의 항상 정말 잘 보고 있어요!
정말 유익한 내용 감사합니다~👍
감사합니다~
출근하면서 듣는데 문득 너무 감사합니다.. 고급 강의를 이렇게 무료로 듣다니..! 슨생님 100만 200만 넘을 때까지 주변 사람들 영업 많이 할게요!!!! 빨모쌤 쵝오다~!~!🏄🏻♀️
최고의 선생님!
Mary: Hey, girl. I heard you went out on several blind dates recently. How did they all go?
Nancy: Well, this first guy I met...he had no sense of humor. I mean he didn't smile the whole time we were having dinner. All he wanted to talk about was the research project he was doing to apply toward his PhD thesis.
Mary: Well he sounds like he is wound too tight. You want someone who is smart but also knows how to have fun.
Nancy: The second guy was kind of funny but his sense of humor was a little strange. And he kept on talking about his mom.
Mary: That's a red flag. He is probably a momma's boy.
Nancy: Then this last guy was just perfect! He is handsome and has a good job. He laughed at just about everything I said. We have so many things in common that it felt like I'd known him all my life.
Mary: Wow awesome! An intelligent guy with a great sense of humor. That's a great combination.
I appreciate your sentences! It helps a lot. But I can't get what "He is wound too tight" mean. Could you explain a bit?
@@CumulativeEffect 성격이 너무 tight하게 감겨있다 란 말입니다. 의역을 하면 모든일에 더무 신중히 집중하는 사람. Laid-back 하고 easy-going 의 반대 성격입니다. A person who is wound too tight doesn't know how to relax and have fun. And he might overreact to something small that doesn't really matter.
@@danyoo22 감사합니다 ! 선생님은 외국에 계신가요? 더 배울게 없으실 것만 같은데도 끊임없이 배우시나봐요. 댓글로 도와주셔서 감사합니다!
@@CumulativeEffect 저는 1.5세 재미교포 입니다. 중학교때 가족과 이민와서 미국에 산지는 후년이면 50년이 되는 할아버지 입니다. 😍
@@danyoo22 우와 교포시군요 저희 아버지가 56년생 이신데 비슷하시겠어요! 늘 많이 배웁니다 감사합니다^^
제 아이의 이번년도 스쿨 리포트에 a sense of humor 에 대해 여러번 언급하셨던데 아주 좋은 표현이라하니 선생님께서 전달하시고자 하는 메세지를 이제 알았어요. 감사합니다~~
whenever you are trying to make a certain posture to make us understand easier, it kind of gives me chuckles. you definitely have a cute sense of humor :) such a well rounded man
유머감각이 부족하다고 느끼는 저로서는
모두 마음에 콕콕 박히는 문장이네요
유머감각도 영어처럼 연습하면 늘까요?^^
인생이 훨씬 더 쉬워지게 유머감각에 눈을 뜨고 있어야겠습니다
영어도 좋고
내용도 좋고
정말 감사합니다 선생님
He has a weird send of humour 얘는 이상한데서 웃는다/웃음포인트가 희한하다 뭐 이런것 같네용ㅎㅎ
감사합니다. 🙏
Impressive. I think he's got a good sense of humor. I feel joyful watching his channel every time!
마지막 명언 너어무 좋아요
생각해보면 다른 늬앙스들 상황들을 쌤이 계속 찝어주시네요 :-) bbb
선생님 ! 유용한 의성어나 의태어 다뤄보는것도 좋을것같아요 :)
10초 잠깐봤더니 8분이 순삭이었다❤️
1:36
2:00
2:14 2:49
3:32
Wow !! 이런 좋은 표현들도 알려주시는 빨모쌤!! "
빨간모자샘같이 중국어 가르쳐주는 유투브채널 없나용 ㅠㅠ..
샘의 티칭은... 군더더기 업는 넘나 깔끔한 티칭👍
구독중이였던 중국어 채널이 요새 너무 구독자수에 치우치느라 내용이 점점 변질되서 구취했거든요ㅠㅠ
추천해주세요 여러분>_
이 문장에 그런 의미가 내포 되어 있는지는 미처 몰랐어요. 알려주셔서 감사합니다.
아 이제야 그 진정한 뜻을 알았어요 울아들 report card에 선생님이 sense of humour 이야길 꼭 하시길래 친구들을 잘 웃기는 구나 했는데 잘 웃어서 그런거였어요 너무 잘 웃고 웃는 것을 멈추지 않아 선생님이 말릴정도 였다는데 그런 의미군요 덕분에 감사합니다
사랑입니다 !
👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼 선생님 체고
쌤!!
I think you have a great sense of humor. hhh
오늘 나온 문장중 가장 맘에 다가오는 문장은...
The secret to happiness is a good sense of humor and a bad memory. !!
행복으로 가는 비밀은 안좋은것은 잊고 웃으며 재미있게 사는것이다~
I used to have a sense of humor,
but I think I've lately been losing my sense of humor.
So..I should try to get back my sense of humor.
감사합니다. always ^^
sense of humor 총정리 감사합니다😆저는 영어로 말하는데 도움이 되는 영상을 공유하는 카카오뷰채널을 운영중인데요, 혹시 출처밝히고 영상링크를 공유해도 될까요?
유머감각은 삶에 있어서 중요하당
I hear a lot from people around me that i have a good sense of humor and a bad memory. So i totally agree that I'm one of the happiest people. Thank you for today's lecture, teacher ^^
Great!
우와....언어교환앱에 원어민들 쓴 자기소개보면 늘 빠지지않고 등장하던게 저 표현인데, 전 지금까지 재치있다 정도로만 생각하고 있었어요ㅋㅋ...쌤 설명 들어보니, , 그럼 laid back이랑 easy going과 비슷한 맥락으로 사용할수도 있을까요?
또 '그는 심각한 상황을 웃음으로 승화시키는 능력이 있어.' 이걸 He has a sense of humor 라고 써도 될까요?
최고^^
선생님~ 질문이 있어요. "사는김에 네것도 샀어."라는 말을 오다 주웠다 느낌으로 영어로 표현하고 싶은데 어떻게 하면 될까요? '~하는 김에'를 'while you are at it'으로 표현할 수 있다는 강의를 봤는데 그러면 여기서는 while I'm shopping 이라고 하면 되는걸까요? 왠지 좀 어색한 것 같아 여쭈어봅니다.
while I'm at it 은 내친김에 라는 phrasal expression 입니다. while shopping 뜻은 쇼핑하는 중 이고요. 사는김에 네것도 샀다는 아래와같이 말합니다.
While I was shopping at Macy's I saw this beautiful watch on sale. So I bought one for myself, and while I was at it, I bought a second one for you.
@@danyoo22 다니엘님 답변 감사합니다!! ✨
a sense of humor : 상황을 받아들일 수 있는 여유
* Where's your sense of your humor?
너 왜 이리 심각해?
* He has no sense of humor?
그는 여유가 없어 랑 비슷
* He has a weird sense of humor.
걔는 웃음코드가 이상해
* She has a twisted sense of humor.
그녀는 좀 짖굳어
* He has a good / great sense of humor
.
걔 너무 웃겨, 유머 감각이 있어
*서양에서는 humor 가 정말 정말 중요하게 인식됨!
당신의 채널이 유튜브를 빛나게 합니다
My husband has a unique sense of humor. It always makes me laugh.😁😁
미드보다보면 웃음을 경쟁처럼? 내가 더 웃기다 라는 주제로?하기도 해서 유머라는 요소가 크구나 느끼긴 했어요.
중요한 연설이나 스피치에서도 꼭 웃기려고 하거나(드라마안에서) 실제 연설에서도 유머를 꼭 쓰는거깉아요~
모던패밀리에서 필,클레어 부부가 서로 자기가 웃기다고 그러고 그랬던거 생각나네요ㅎㅎ 샐캐즘 만큼이나 큰 부분. 문화차이인가바요
4년째 고맙습니다^^
You have weird sence of humor. 4차원이구나.
유머감각은 상대방을 웃게 만들수 있는 나의 재치이기도 하지만 상대방의 말에 웃을수 있는 나의 여유로운 마음까지 포함한다는 선생님의 깊은 뜻에 공감합니다~
4년째 내리 감사합니다^^
My UA-cam English teacher has got a great sense of humor. I often laugh at his class.
I wish I had a sense of humor.😭
Since I was being obsessed with studying, I feel like I've lost my sense of humor. 🥺
I want to marry someone who has a very good sense of humor. 💜
I want to have a sense of humor!!!!!
I want it!!!
Good morning 🌄 I was studying with your lessons for 5 hours straight this early morning! 👍 Today's lesson is very interesting, useful and helpful!!🙏🙏🙏 안배웠으면 절대 몰랐을 숨은 뜻이예요.
요즘 너무 영어공부가 안되네 분량을 줄여야 하나?? 했는데 그냥 시간을 늘리면 되는 거였군요! ㅎㅎ 좋은 자극 받고 갑니당😄😄
@@aviii8649 I do this kind of catching up study every once a week 💪💪 normally I study about 2 or 3 hours. Let's keep up the hard work together!
@@CumulativeEffect Based on your track record, No one works harder than you among people that I know (including 빨간모자쌤😁) You always have a good impact on me. I really appreciate it all the time👍👍
No matter what happens, no matter how difficult the circumstances are, never lose your sense of humor.
👍👍👍
엔딩에 나와는 노래. 제목 좀 알려주세요^^
강의 업로드 속도를 제 노력이 못따라 가네요. 한결같은 마음 늘 감사합니다.
유머코드가 맞다고 하려면 어떨게 해야할까요? 웃는 포인트가 서로 같아서 잘 통할 때요 ~
We have a same sense of humor 일까요?ㅎㅎㅎ
혹시 she's got 과 she's got to 이런거 구분하는 강의 있었지 않나요?
ua-cam.com/video/iqQlm04Yt34/v-deo.html
She's got은 she has와 거의 같은 뜻이고
She's got to는 she has to와 같다고 보시면 되요
Got 는 have 와 같다고 보면 되지만 몇몇 경우는 제외. have got 으로 중복하는 것은 좀 더 능동성을 나타내고자 하는데서 유래했지만 지금은 구어체에서 걍 중복을 선호하는듯 합니다.
I would like to be with those who has a good sense of humor
humor me.가 그 사람한테 맞춰준다는 의미이니, 능동적인 action 예를 들면, 농담을 해서 남을 웃기는 것보다는 수동적인 뉘앙스, 받아들인다는 의미를 내포하는 단어라고 생각하면 기억하기 싶겠네요.
Never lose your sense of humor!
미국인들은 정말 유머감각을 중요시하죠
외국인들의 유머감각은 일단 ‘소통’을 중요하게 여기는 개념을 바탕으로 하는군요. ‘내’가 주인공이 아니라 ‘반응’을 염두에 둔 개념이네요. 그게 시작이죠.
배우자 고르실때 꼭 유머감각 있으신분 고려해보세요. 인물은 곧 잊혀집니다.돈? 그건 같이 해결하면 되죠.
궁금해서요.
여러분은 라이브아카데미를 학습에
어떤 방법으로 적용 하세요??
The secret to happiness is a good sense of humor and a bad memory :)
Come on~Where's your sense of humor 너는 왜 농담을 다큐로 받아들이니? 라는 말이 생각나네요^^
빨간모자샘 일중독인가 업도르 쉬엄쉬엄 하세요
All animals are equal, but some animals are more equal than others. orwell.
와 뜻이 거의 반대네요~ 처음 알았어요
그는 농담 잘 받아준다
영어로 뭐죠? 알려주세요
유튜브의 청정구역
동의합니다 청정구역!!!!! 다른건 너무 자극적이라