Good afternoon Adrien ! Merci pour tes cours très précis et complets. Je reprend les cours d'anglais et les études en fac à 31 ans, donc je dois me refaire confiance sur mes connaissances passées. Pas simple mais avec tes cours, les rappels font du bien. On y croit ! On lâche rien ! ;)
Hi Adrian ! Thank you for this interesting lesson. I did the quizz and I got 86 %. I'm very happy with my results thanks to you for 3 years !! Have a good evening Adrian ! See you soon. SOPHIE
Salutate Adrien 😄 Perso, je trouve que les méthodes de vidéos répétées sont bonnes pour l'apprentissage car c'est comme ça que ça rentre plus facilement 😉 Assimiler une nouvelle langue n'est pas évidente quand tu ne l'entends pas au quotidien et l'oubli est malheureusement très rapide sans mise à niveau 😭 Heureusement qu'on France, on peut utiliser le franglais 😁 Good tuesday 🇨🇵🇬🇧
Bonjour prof je voulais savoir si dans la chaine vous avait une leçon où on parle de l'utilisation de get, got ... j'en vois souvent mais avec des significations différente
hello Adrien ,dans le cas ou on dit as tu une voiture ? c'est pas plutôt have you get a car ? et non pas have you got a car comme tu l'as mis sur la diapo ?
Comme toujours des explications superbement claires mais hélas pas si simple….une question donc si je dis « I didn’t see it to come « est donc une erreur grammaticale ? Merci à vous et happy new year, ah oui « I have lived in Paris for 2 years se traduit par je vis à Paris de puis deux ans où je viens à Paris depuis deux ans ?
Happy New Year! 🎉 Oui, il y a effectivement une erreur grammaticale dans la phrase "I didn’t see it to come". La façon correcte de l'exprimer en anglais serait "I didn’t see it coming". "I have lived in Paris for 2 years" se traduit par "Je vis à Paris depuis deux ans". Cette phrase indique que je vis à Paris et que cela fait 2 ans que cela dure jusqu'à présent.
Bonjour Adrien, J’ai écouté avec beaucoup d’intérêt cette piqure de rappel. J’aurai besoin d’une précision sur le simple past et le past perfect. Les phrases suivantes sont elles correctes ? I have not spoken English for 1 year. Have you not spoken English for 1 year ? Et I did’nt speak English last year, Did you speak English last year ? Thank you.
Marie Thérèse ZANIN, thank you for your question. Oui mais elles sont justes grammaticalement mais encore faut plus les employer de manière opportune, c'est-à-dire dans le bon contexte.
Hello Adrien, petite question, pourquoi le verbe être plutôt que le verbe aller pour l'exemple suivant? : Have you ever been to Estonia? au lieu de : Have you ever gone to Estonia?
Merci Cyrus pour votre commentaire mais ma question s'adressant à l'excellent enseignant Adrien en qui j'ai toute confiance, je choisis d'attendre sa reponse à ma question.
@@cyruschang1904 Je sais cela Cyrus, c'est idem en langue française : Je suis allé et j'ai été ou bien en langue Italienne : Sono andato et Sono stato. Mais la question de la perfectionniste que je suis s'adressait à un professeur perfectionniste.
I have lived in Paris for 2 years = Je viens à Paris depuis 2 ans??? il y a certainement une erreur. I have lived in Paris for 2 years = J'ai habité à Paris pendant 2 ans. (correct?)
I'm so happy to be here ! You always stay the best teacher .
Blanglet DORISCA That’s so sweet of you.
merci pour vos efforts et vos conseils , bonne continuation
Avec plaisir
Ah ces vidéos rappel des pépites 🏆 merciiii ❤
Avec plaisir 😊
Good afternoon Adrien ! Merci pour tes cours très précis et complets. Je reprend les cours d'anglais et les études en fac à 31 ans, donc je dois me refaire confiance sur mes connaissances passées. Pas simple mais avec tes cours, les rappels font du bien. On y croit ! On lâche rien ! ;)
Génial !
Thank you it's very claire for me😊
You mean "clear" :) Thanks a lot!
100 % de réussite au quizz.grace a toi Adrien je progresse de jour en jour.merci sincèrement pour ton investissement
Félicitations
Hi Adrien. I adore these reminders. Thanks a million! I scored 100% on the quiz.
Congratulations! Marc Lozachmeur! You nailed it!
C'est un peu compliqué mais je m'y mets! Ça va aller. Merci
Bon courage !
Merci c’est bien clair
You are welcome, Mohamed&yahya Ahmed jewda!
please your course is very important for me thanks.
Duly noted, Robert ROGANGUEM!
Hi Adrian !
Thank you for this interesting lesson. I did the quizz and I got 86 %. I'm very happy with my results thanks to you for 3 years !!
Have a good evening Adrian !
See you soon.
SOPHIE
thank you soo much Adrian ❤
You are welcome, MBE_2!
Thanks a lot.
You are welcome, michelle LAGRANGE!
thank you """""""""Teacher
You are welcome, Bernard Mansire!
Salutate Adrien 😄 Perso, je trouve que les méthodes de vidéos répétées sont bonnes pour l'apprentissage car c'est comme ça que ça rentre plus facilement 😉 Assimiler une nouvelle langue n'est pas évidente quand tu ne l'entends pas au quotidien et l'oubli est malheureusement très rapide sans mise à niveau 😭 Heureusement qu'on France, on peut utiliser le franglais 😁 Good tuesday 🇨🇵🇬🇧
Merci pour ton avis
Yes 😍
Great, Sakina Saouli!
Bonjour prof je voulais savoir si dans la chaine vous avait une leçon où on parle de l'utilisation de get, got ... j'en vois souvent mais avec des significations différente
Pablo Genius, thank you for your question. Here you go: ua-cam.com/video/cl2skk1twFA/v-deo.html
@@Ispeakspokespoken thanks mister
j aurai aimé avoir la reponse concernant quels verbes est c e , pour chaque definition je suis debutant merci
Great, Norbert Desarsens! C'est noté pour la prochaine fois ;).
hello Adrien ,dans le cas ou on dit as tu une voiture ? c'est pas plutôt have you get a car ? et non pas have you got a car comme tu l'as mis sur la diapo ?
marie-andrée martre, thank you for your question. Non, non le verbe complet c'est have got. Have you got a car? = As-tu une voiture ?
Comme toujours des explications superbement claires mais hélas pas si simple….une question donc si je dis « I didn’t see it to come « est donc une erreur grammaticale ? Merci à vous et happy new year, ah oui « I have lived in Paris for 2 years se traduit par je vis à Paris de puis deux ans où je viens à Paris depuis deux ans ?
Happy New Year! 🎉
Oui, il y a effectivement une erreur grammaticale dans la phrase "I didn’t see it to come". La façon correcte de l'exprimer en anglais serait "I didn’t see it coming".
"I have lived in Paris for 2 years" se traduit par "Je vis à Paris depuis deux ans". Cette phrase indique que je vis à Paris et que cela fait 2 ans que cela dure jusqu'à présent.
@@Ispeakspokespoken merci pour tes corrections..have a nice day
Salut ! C'est toujours compliqué de savoir quand utiliser Do pour poser une question !
Thank you for your comment, Narong. N'hésite pas à poser des questions.
@@cyruschang1904 merci!
Bonjour Adrien,
J’ai écouté avec beaucoup d’intérêt cette piqure de rappel.
J’aurai besoin d’une précision sur le simple past et le past perfect.
Les phrases suivantes sont elles correctes ?
I have not spoken English for 1 year.
Have you not spoken English for 1 year ?
Et
I did’nt speak English last year,
Did you speak English last year ?
Thank you.
Marie Thérèse ZANIN, thank you for your question. Oui mais elles sont justes grammaticalement mais encore faut plus les employer de manière opportune, c'est-à-dire dans le bon contexte.
Hi!...En 3/3/D Puis je dire:" have you ever gone to Estonia?" Pourquoi le verbe "être" pour signifier " Aller"?
Hi! La phrase est correcte mais moins naturelle que "Have you ever been to Estonia?" :)
@@Ispeakspokespoken Thank you very much.
parfois impossible d avoir le quiz ???
Norbert Desarsens, thank you for your question. Si le quiz met du temps à s'afficher, je te recommande de vider le cache de ton navigateur.
Pardon je n'est pas vue le lien
Hello Adrien, petite question, pourquoi le verbe être plutôt que le verbe aller pour l'exemple suivant? : Have you ever been to Estonia? au lieu de : Have you ever gone to Estonia?
Merci Cyrus pour votre commentaire mais ma question s'adressant à l'excellent enseignant Adrien en qui j'ai toute confiance, je choisis d'attendre sa reponse à ma question.
@@cyruschang1904 Je sais cela Cyrus, c'est idem en langue française : Je suis allé et j'ai été ou bien en langue Italienne : Sono andato et Sono stato. Mais la question de la perfectionniste que je suis s'adressait à un professeur perfectionniste.
Salut
Hi!
I have lived in Paris for 2 years = Je viens à Paris depuis 2 ans??? il y a certainement une erreur. I have lived in Paris for 2 years = J'ai habité à Paris pendant 2 ans. (correct?)
joseph jouannic, thank you for your question. Yes, you're right.