I'm a beginner. I like to listen to the sentence and follow along. Then I stop the video and read the sentence out loud. This makes it easier to learn pronunciation. Hopefully, someday I will be fluent in Mandarin. I am taking it slow.
In general, for countable things, use numbers + measure word + nouns, for uncountable things such as distance or weight, numbers + units + nouns. " 个(ge)" is the most common one, because it describes only countability and no any features, although using it in all cases will make you not very local. If you want to go further, you should first learn words that describe simple features, '双(shuang)' and '对(dui)' means 'a pair of ', such as a pair of shoes'一双鞋', a couple'一对夫妻'. 片(pian) means slices, such as a piece of bread'一片面包'. 块(kuai) means block, such as a battery'一块电池'. 条(tiao) and 根(gen) represent strips, such as a river(一条河) or a cucumber(一根黄瓜). For the things in the container, the container itself is the measure word, bottle瓶, box箱, car车 and so on, such as a cart of watermelons(一车西瓜). For animals, 只(zhi) is a universal measure word. 头(tou) is used to describe fatter animals, such as elephants, pigs, whales. Further, 匹(pi) is used to describe a horse, 条(tiao) can describe a dog or a fish, but 条 is more belittle to the dog than 只. There is more that needs to be summed up in daily conversations. In general, measure word are used to describe basic features and increase the accuracy of the language. By the way, If you want to describe a person, use 个,the meaningless one. Other measure word are often insulting. If you want to show respect, you can use 位(wei) If you want to go further more, verb-attribute measure words are often used in prose and poetry, usually concise and pictorial, but difficult to sum up.
there are a lot of Chinese measure characters and they are quite confusing, there are rules but they are not strictly followed. even more, in order to show poetical, they can become very abstract to show the real beauty of Chinese. I think they are the most difficult part for foreigners.
An excellent video, as usual. Thank you! But I find the shì...de construction particularly difficult. Even taking into account your caveat that these videos are only meant as a supplement, and not a substitute for getting a feel for the grammar by comprehensible input and immersion, the shì...de construction remains very pesky to get a handle on. So here's my recommendation and request: Create a video with just a series of sentences that use shì...de (with translations). And start with simple phrases and gradually progress to more complicated ones. But also make sure that patterns are repeated often, with only slight variations. The classic example of this is, "This little piggy went to market. This Little Piggy stayed home. This little piggy had roast beef. This little piggy had none." And also make sure to include sentences that cover both instances when it's used for emphasis and instances when it's used to indicate happening in the past. Thank you!
Hey Brian, thank you for your support and suggestion. We've made a note of this. Also please note , this is something we cover in our course. If you're looking to master these nuances, I highly recommend checking it out.
@@MandarinBlueprint I do take your course. I'm up to level 40. It is excellent. But I think shì... de is trickier than you realize, which is why I made this suggestion.
If this is confusing, then what about the 72 (or how many exactly?) gender pronouns in English? 😅 Seriously now, there's "they, them" for a single person in English, and people also don't say "my male/female cousin or professor", they just say "my cousin/professor". There's no distinction between "he" and "she" in Hungarian as well and it seems to work just fine (bear in mind Hungary used to be one of the biggest providers of films for adults and it seems they never mixed up the actors).
Go here to learn basic Chinese in 30 days (free): www.mandarinblueprint.com/mb-lite
Go here to learn fluent Chinese: www.mandarinblueprint.com/mb-pro
Thank you a lot for uploading such well done videos for free . Me and the people who take learning chinese seriously appreciate it 🙏
It’s our pleasure. Thanks for the kind words and your support 💙
Thanks for excellent stuff 🎉 我在臺灣學中文!
Awesome 😎 , we need more masterclasses
Noted! Thanks for watching 💙
I love your videos
I'm a beginner. I like to listen to the sentence and follow along. Then I stop the video and read the sentence out loud. This makes it easier to learn pronunciation. Hopefully, someday I will be fluent in Mandarin. I am taking it slow.
That's a great approach to learning Chinese. Keep it up!
De is so hard. But you helped me make it easy.
Another banger🔥🔥🔥
Thank you!❤
We're glad you liked the video!
Excellent class.
ChengDuHua, "的" is usually pronounced as "lei". I speak ChengDuHua and SiChuanHua, so I personally know.
Are these in existing playlists or you'll make new "Masterclass" playlists for quickly finding?
We'll collate these into a new "Masterclass" playlist when we have more. Thanks for the suggestion!
Can you please make a video about Chinese measure word?What they are ? What's there use?
We have that planned in our future content, so follow our channel and stay tuned!
In general, for countable things, use numbers + measure word + nouns, for uncountable things such as distance or weight, numbers + units + nouns.
" 个(ge)" is the most common one, because it describes only countability and no any features, although using it in all cases will make you not very local.
If you want to go further, you should first learn words that describe simple features, '双(shuang)' and '对(dui)' means 'a pair of ', such as a pair of shoes'一双鞋', a couple'一对夫妻'. 片(pian) means slices, such as a piece of bread'一片面包'. 块(kuai) means block, such as a battery'一块电池'. 条(tiao) and 根(gen) represent strips, such as a river(一条河) or a cucumber(一根黄瓜). For the things in the container, the container itself is the measure word, bottle瓶, box箱, car车 and so on, such as a cart of watermelons(一车西瓜). For animals, 只(zhi) is a universal measure word. 头(tou) is used to describe fatter animals, such as elephants, pigs, whales. Further, 匹(pi) is used to describe a horse, 条(tiao) can describe a dog or a fish, but 条 is more belittle to the dog than 只. There is more that needs to be summed up in daily conversations. In general, measure word are used to describe basic features and increase the accuracy of the language. By the way, If you want to describe a person, use 个,the meaningless one. Other measure word are often insulting. If you want to show respect, you can use 位(wei)
If you want to go further more, verb-attribute measure words are often used in prose and poetry, usually concise and pictorial, but difficult to sum up.
there are a lot of Chinese measure characters and they are quite confusing, there are rules but they are not strictly followed. even more, in order to show poetical, they can become very abstract to show the real beauty of Chinese. I think they are the most difficult part for foreigners.
@@MandarinBlueprint ok, thank you.
@@BoLi-rl1fu thanks😊
谢谢🙏🏻
An excellent video, as usual. Thank you!
But I find the shì...de construction particularly difficult. Even taking into account your caveat that these videos are only meant as a supplement, and not a substitute for getting a feel for the grammar by comprehensible input and immersion, the shì...de construction remains very pesky to get a handle on.
So here's my recommendation and request:
Create a video with just a series of sentences that use shì...de (with translations). And start with simple phrases and gradually progress to more complicated ones.
But also make sure that patterns are repeated often, with only slight variations. The classic example of this is, "This little piggy went to market. This Little Piggy stayed home. This little piggy had roast beef. This little piggy had none."
And also make sure to include sentences that cover both instances when it's used for emphasis and instances when it's used to indicate happening in the past.
Thank you!
Hey Brian, thank you for your support and suggestion. We've made a note of this. Also please note , this is something we cover in our course. If you're looking to master these nuances, I highly recommend checking it out.
@@MandarinBlueprint I do take your course. I'm up to level 40. It is excellent. But I think shì... de is trickier than you realize, which is why I made this suggestion.
Can you do a class about 了
We already did . Here's the link : ua-cam.com/video/Uvfnrqrblmw/v-deo.html . Enjoy
"ta" sounds same to call he or she, and it's very confusing
If this is confusing, then what about the 72 (or how many exactly?) gender pronouns in English? 😅 Seriously now, there's "they, them" for a single person in English, and people also don't say "my male/female cousin or professor", they just say "my cousin/professor". There's no distinction between "he" and "she" in Hungarian as well and it seems to work just fine (bear in mind Hungary used to be one of the biggest providers of films for adults and it seems they never mixed up the actors).
@@jansoltes971 hahaha
Technically, email is “电邮件”。。。