10 perkataan yang sama tetapi memiliki arti yg berbeda//serupa tapi tak sama🇲🇾🇮🇩

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 35

  • @imel645
    @imel645 3 роки тому

    Oh makasih ya jadi tau deh sangat bermanfaat

  • @dewakrakatau0405
    @dewakrakatau0405 3 роки тому

    Hadir paling awal biar tidak ketinggalan menyimak 🙏

  • @MrJackBonsaiCH4N3L
    @MrJackBonsaiCH4N3L 3 роки тому

    Hadir kak.mantabb sharingnya

  • @Omichwan11
    @Omichwan11 3 роки тому

    Serupa tapi tak sama wayang dan bioskop nambah pengetauan juga ka

  • @ebleng2813
    @ebleng2813 3 роки тому

    Semangat teruss berbagi pengetahuan mbak 👍👍👍 merah putih nya mbak 🙏👍

  • @linadidenmark
    @linadidenmark 3 роки тому

    wah banyak persamaan kata ya ka tapi beda arti nya salam sukses ka....

  • @desritasaritegar1723
    @desritasaritegar1723 3 роки тому

    ikut nyimak ya mama ,sukses slalu

  • @tien4286
    @tien4286 3 роки тому

    Keren kak video nya kak....

  • @rechieredmadona2072
    @rechieredmadona2072 3 роки тому

    Jadi tau yh kak..pinter dan cantik pula...jadi tau saya yh kak

  • @rinduvlogpenang7317
    @rinduvlogpenang7317 3 роки тому

    Selamat pagi bunda,perkataannya mmg sama tapi arti berbeda y

  • @artadeco
    @artadeco 3 роки тому

    Seru mbak kata kata sinonimnya,bisa untuk belajar pembendaharaan kata👍

  • @mustafazain5622
    @mustafazain5622 2 роки тому

    Smoga ALLAH SWT.temu kan jodoh yang lebih baik.menjaga shakila sma anak nya.dengan kasih syang.y penting.simpan wang.tingal aje di malaysia.

  • @calipso2383
    @calipso2383 3 роки тому

    duduk ada 2 maksud sama dengan indonesia, seronok = seru, pejabat = kantor

  • @calipso2383
    @calipso2383 3 роки тому

    wayang kulit ada di malaysia terutamanya di kelantan dan di kedah

  • @itzmeester67
    @itzmeester67 3 роки тому +1

    Opening nya seram amat kak 😬

  • @calipso2383
    @calipso2383 3 роки тому

    mangga sama dengan indonesia maksudnya buah, ada yang bilang buah pelam, manggu kunci pun digunakan sama

  • @sahabattmr1181
    @sahabattmr1181 3 роки тому

    Waktu pertama kali saya masuk Malaysia saya bingung, banyak kata yang sama tapi beda arti.

  • @gerret_0mg240
    @gerret_0mg240 3 роки тому

    ade lagi tambahan... di malaysia jgn cakap Gampang dan juge butuh..

    • @shakilamamatari2562
      @shakilamamatari2562  3 роки тому

      wah yerke next vidio kita cube buat berbedaan bahasa indonesia dgn malaysia yer☺️
      terimakasih awak

    • @gerret_0mg240
      @gerret_0mg240 3 роки тому

      @@shakilamamatari2562 gampang itu anak haram butuh itu kemaluan lelaki.. biasa org indonesia yg baru dtg malaysia selalu ckp mcm tu..

    • @shakilamamatari2562
      @shakilamamatari2562  3 роки тому

      @@gerret_0mg240 wah yerke,,berbeza sgt dgn makna arti bila di indonesia,
      gampang tu bila kat indonesia,bermakna mudah
      butuh tu pulak bermakna perlu(perlukan)
      terimakasih awak information nya,👍🏻

  • @windachanelmakan9334
    @windachanelmakan9334 3 роки тому

    Jauh bange bedanya,,mangga jd gembok 🙏🙏

    • @shakilamamatari2562
      @shakilamamatari2562  3 роки тому

      hehe iya mbak😆

    • @999aikon
      @999aikon 3 роки тому

      @@shakilamamatari2562 mangga ada 2 maksud 1)Gembok 2)Buah mangga...Bagi kata duduk sama juga iya duduk (sitdown) juga di maksudkan untuk tinggal

    • @shakilamamatari2562
      @shakilamamatari2562  3 роки тому

      @@999aikon ya betul sgt👍🏻🤗

    • @shakilamamatari2562
      @shakilamamatari2562  3 роки тому +1

      @@999aikon terimakasih information yg lebih lengkap dari awak🤗