A MERRY-GO-ROUND IN YOUR COUNTRY Ah Reality or illusion I'll be seduced and guided by the two of me The scenery goes around A merry-go-round that can't get down I want to enter the picture book Do you understand this my feeling? I want to escape from this reality You understand this my feelings don't you? Dream out of reach and Hazy days I want to cry but I'm smiling You understand my feelings of entering the picture book,don't you? Ah~ah~ Welcome in my dream Nobody disturbs here Let's throw away your pain and sorrow overthere This is your country it's only our world We'll don't feel pain and sorrow Ah~ah~ I want to enter the picture book Do you understand this my feeling? I want to escape from this reality You understand this my feelings don't you? You feel comfortable here You'll forget what is pain and sorrow You don't want to get off non-stop merry-go-round Let's spin together forever If you want to get off you can stop it 'cause here is the world you created Ah Reality or illusion I'll be seduced and guided by the two of me The scenery goes around A merry-go-round that can't get down Ah Reality or illusion It's up to you The world changes color, the season goes around and the scenery stops slowly A merry-go-round in your country
what's the name of the song they perform in Midori the Camellia Girl (live action movie)? it's just a little bit of the song and they appear in the movie around the minute 22.
'charanporan' is the ward of Japanese. It may be difficult to translate this literally,I think.But looking up that in dictionary,it means irresponsible. And they said onTV that The name did't has special meanings.they had wanted to use 'charanporan', and added 'tan' to sound pleasing to ear.
今、こんな展開が複雑で長い曲をシングルで出すアーティストがいるだろうか?しかし世界観は見事に統一されていて、これに浸りながら最後まで聴いてしまう。さすがチャランポ、見事です。
(お門違いかも知れませんが、インタビューウィズノエルという曲をあげておきます……2014年発売にして15分半あります……)
概要欄の〝実家の部屋で成り行きで結成〟が好きすぎる。こういう雑さが魅力的なんだほんと。整頓されていないグチャグチャのおもちゃ箱をこれからも僕の耳に向かってぶん投げてください。
昨日存在を知ってずっと見漁ってるんだけど、この人達の楽曲から醸し出される銀座の高級デパート感すき
絵をやっておられるせいか、お母さんが作った衣装いつもとてもすばらしい!特に色合い
チャラン・ポ・ランタンの外国の高級な雑貨屋さん感が好き。なんで日本で評価されてないんだろう。
歌詞
ああ 夢か うつつか 二人の私に ああ惑わされてく 導かれてく ぐるぐる景色は回る
降りれないメリーゴーランド
絵本の中に入り込みたいそんな気持ちわかるでしょうか
逃げたい 隠れたい この現実から そんな気持ちわかるでしょう
手の届かない夢 靄のかかった日々 泣きたいはずなのに 微笑んでる
絵本の中に入り込みたい そんな気持ちわかるでしょう
おいでよゆめのなかへ 誰にも邪魔されないわ 痛みも悲しみもあっちに捨てておいでよ
ここはあなたの国 私達だけの世界 痛みも悲しみも何も感じなくなるわ
絵本の中に 入り込みたい そんな気持ちわかるでしょうか
逃げたい 隠れたい この現実から そんな気持ちわかるでしょう
心地いいでしょここは 誰にも邪魔されないから 痛みも悲しみもどんなものか忘れてく
おりたくないでしょ止まらない メリーゴーランドこのまま一緒にずっと回っていましょう
それでも どうしても 貴方が降りたいなら止めてもいいのよ 貴方が作る世界だもの
ああ夢か うつつか 二人の私に ああ惑わされてく導かれてく
ぐるぐる景色は回る降りれないメリーゴーランド
ああ 夢か うつつか 貴方次第よ 世界は色を変えて 季節は巡り ゆっくり景色は 止まる
貴方の国のメリーゴーランド
あっているといいのですが💦今更この曲が好きなので書きました
読みは合ってますが文字がところどころ違いますね。
うつつか⇨現か
二人の私に⇨ふたりの私に
あなた⇨貴方
ぐるぐる景色は回る⇨ぐるぐる景色はまわる
おりたくないでしょ⇨降りたくないでしょう
貴方が作る世界だもの⇨貴方の創る世界だもの
季節は巡り⇨季節は廻り
小春さんのアコーディオン良いわー♪ 抜群🔥🔥🔥 ももちゃんの歌は天下一品だわ💥💥💥
このMVで二人が着てる服めっちゃ好き!
コトリとメリーゴーランド🎠 を見てからチャランポランタンに惹かれて魅せられて
どタイプ。こんな世界で生きていきたい
ブタ持ってるももちゃん最高に可愛い!
初めて聴くこんな曲。凄く好き!
初めてみたけどなんかcmで聞いたことある気がする…
なんか独特の世界観がすごいw
外国で人気が有るにも関わらず、日本で評価がイマイチならば、日本の音楽性を疑うわ。
イマイチなんてこと無いでしょ笑
This is their best song ever! Psychedelic feel and experimentalism spirit into pop song form. Congratulation, Charan-po-rantan!
この曲のリフ?すごくいいよ。チャランポの女プロデューサーだよね。小室超えてるよ、小春ちゃん。他人もプロデュースすればいいのに。
A MERRY-GO-ROUND IN YOUR COUNTRY
Ah Reality or illusion
I'll be seduced and guided by the two of me
The scenery goes around
A merry-go-round that can't get down
I want to enter the picture book
Do you understand this my feeling?
I want to escape from this reality
You understand this my feelings don't you?
Dream out of reach and Hazy days
I want to cry but I'm smiling
You understand my feelings of entering the picture book,don't you?
Ah~ah~
Welcome in my dream
Nobody disturbs here
Let's throw away your pain and sorrow overthere
This is your country
it's only our world
We'll don't feel pain and sorrow
Ah~ah~
I want to enter the picture book
Do you understand this my feeling?
I want to escape from this reality
You understand this my feelings don't you?
You feel comfortable here
You'll forget what is pain and sorrow
You don't want to get off
non-stop merry-go-round
Let's spin together forever
If you want to get off you can stop it
'cause here is the world you created
Ah Reality or illusion
I'll be seduced and guided by the two of me
The scenery goes around
A merry-go-round that can't get down
Ah Reality or illusion
It's up to you
The world changes color, the season goes around
and the scenery stops slowly
A merry-go-round in your country
Oh i like this song. The rhythm is perfect for a doll songs ok I said it too quick XD
この曲のpv 待ってました!!
可愛すぎる(๑>口
Gotta say she's cute... but my God! Is this a music video or a circus show?
Recker Ray its the theme of their music, just go check their other videos, its really cool actually, i love them xD
どさんこワイドに出てた笑笑
声(歌)聴き入ってまうのと、ブタのぬいぐるみ可愛い…(*゚Д゚*)笑
いやぁ~( ̄ー ̄)めちゃめちゃはまってます♡
Muy bueno
what's the name of the song they perform in Midori the Camellia Girl (live action movie)? it's just a little bit of the song and they appear in the movie around the minute 22.
さすが和製ポンチャックアーティストw
今って愛おしい物に(たん)ってつけますよね。ちゃらんぽらんたんはチャランボランって事でおk?w
I really liked this, I just wish she hadn't pretended to play the accordion, was distracting
Mrs_Paprika she's not pretending! koharu is one of the top accordionists in japan
Ceeney Banana woah really? it doesn't look like she's really using it but that's cool
yeah, maybe it just looks strange on video, but i've seen them live and she's amazing!
***** It's okay! Ceeney wasn't mean or anything. I'm quite certain she isn't playing in the video, but its neat to know she actually plays.
***** no need to be rude about it
progressive psychedelic
たまに思うんですけど、コーラスは全部お姉さんですよね?お姉さんのが歌上手いのでは?
what exactly does their name mean? Charon po rantan? in English?
+Dan Bloom
Probably it is derived from a Japanese slang "charanporan", which means "irresponsible" or "careless".
'charanporan' is the ward of Japanese. It may be difficult to translate this literally,I think.But looking up that in dictionary,it means irresponsible. And they said onTV that The name did't has special meanings.they had wanted to use 'charanporan', and added 'tan' to sound pleasing to ear.
誰かが歌詞を教えてくれるか?
ああ 夢か現か ふたりの私に
ああ 惑わされてく 導かれてく
ぐるぐる景色はまわる
降りれないメリーゴーランド
絵本の中に入り込みたい
そんな気持ち分かるでしょうか
逃げたい隠れたい この現実から
そんな気持ち分かるでしょう
手の届かない夢 靄のかかった日々
泣きたいはずなのに 微笑んでる
絵本の中に入り込みたい
そんな気持ち分かるでしょう
おいでよ 夢の中へ
誰にも邪魔されないわ
痛みも 悲しみも あっちに捨てておいでよ
ここは貴方の国
私たちだけの世界
痛みも 悲しみも なにも感じなくなるわ
絵本の中に入り込みたい
そんな気持ち分かるでしょうか
逃げたい隠れたい この現実から
そんな気持ち分かるでしょう
心地いいでしょ ここは
誰にも邪魔されないから
痛みも 悲しみも どんなものか忘れてく
降りたくないでしょう 止まらないメリーゴーランド
このまま一緒にずっと回っていましょう
それでも どうしても
貴方が降りたいのなら
止めても いいのよ
貴方が創る世界だもの
ああ 夢か現か ふたりの私に
ああ 惑わされてく 導かれてく
ぐるぐる景色はまわる
降りれないメリーゴーランド
ああ 夢か現か 貴方次第よ
世界は色を変えて 季節は廻り
ゆっくり景色は 止まる
貴方の国のメリーゴーランド
lock すでに見つけました。ところが、ありがとうございました。
lock すでに見つけました。ところが、ありがとうございました。