Gdyż 'is broken' to strona bierna od czasu stricte teraźniejszego czyli jest popsute/złamane, natomiast 'has been broken' to czas niby teraźniejszy, ale na chłopski rozum lepiej tłumaczyć, że przeszły, bo to przeszłość ze związkiem z teraźniejszością, wieć tłumaczymy 'został popsuty/złamany' Polecam filmik ze stroną bierną: ua-cam.com/video/M9u19TsMteY/v-deo.html oraz rozróżnienie przeszłości: ua-cam.com/video/iFaf-omzLeE/v-deo.html
Super, miło sie oglada Twoje filmy :)
Polecam jeszcze English is Fun ua-cam.com/channels/VfXb159T4XHT-Hl75-HcjQ.htmlvideos
Kamila - masz rację 👍
Mike dobra robota, jak zwykle. Tak trzymaj. Pozdrawiam
👍👍
rewelacja, bordzo pmocne .
Proponuje jeszcze English is fun ua-cam.com/channels/VfXb159T4XHT-Hl75-HcjQ.html
w sumie lepiej nie miec nadzieji ze beda nam te dodatkowe słówka potrzebne ;P ale warto znac ;)
Elegancki materiał!
Pytanie: Jak rozumieć "Of" użyte na początku zdania?
Np tytuł opowiadania: "Of kings and queens".
Thanks.
Bardzo fajne i przydatne filmiki, szkoda że nie miałam takiego nauczyciela w szkole
Podobnie super filmiku u English is Fun ua-cam.com/channels/VfXb159T4XHT-Hl75-HcjQ.htmlvideos
Mike, 'air-condition' to czasownik. Mówimy 'air-conditioning' jako klima lub 'air-conditioner' jako klimatyzator'
Oczywiście mój bład. Dzięki.
SWIETNY MIKE
Moze mi ktos powiedziec czemu w tych pierwszych przykladach jest "is broken" ? czemu "is" a nie "has been"?
Gdyż 'is broken' to strona bierna od czasu stricte teraźniejszego czyli jest popsute/złamane, natomiast 'has been broken' to czas niby teraźniejszy, ale na chłopski rozum lepiej tłumaczyć, że przeszły, bo to przeszłość ze związkiem z teraźniejszością, wieć tłumaczymy 'został popsuty/złamany' Polecam filmik ze stroną bierną: ua-cam.com/video/M9u19TsMteY/v-deo.html oraz rozróżnienie przeszłości: ua-cam.com/video/iFaf-omzLeE/v-deo.html
I got lost - to jak się coś zgubi?
'I got lost' znaczy, że 'się zgubiłem'. Jak coś zgubię to mówię np "I've lost my wallet' lub 'I lost my wallet yesterday'