É como a ideia de "pós" como algo superado. Algumas coisas não superadas , elas co-habitam com outras formas , ideias, formas... Isso pode, talvez, permitir que possamos olha-las de frente
Não sei, me parece que a teoria da "decolonização" é, metalinguisticamente, uma expressão da colonização cultural, visto que reproduz a forma inglesa da palavra "decolonization".
Certamente isso é válido para a maior parte de nós que estamos na academia nos debruçando sobre o tema. Mas e para pensar a experiência e o modo de viver dos povos amerinidios que se fornam numa cultura de oralidade e harmonia com a natureza? Certamente que, mesmo resistindo, eles vem tendo contato com a racionalidade europeia, cada vez mais intensamente. Contudo, eles partem de uma condição que lhes permite preservar suas cosmovisões originárias de modo mais intenso do que a maioria dos estudiosos que se fornam na academia. Para esses casos, em particular, qual acepção você pensa que seria a mais adequada?
Enquanto vocês, pós-modernos, mergulham no fetiche de criar conceitos novos a cada semana, criando uma linguagem restrita academicamente, o neofascismo avança nas camadas populares.
É como a ideia de "pós" como algo superado. Algumas coisas não superadas , elas co-habitam com outras formas , ideias, formas... Isso pode, talvez, permitir que possamos olha-las de frente
Se eu tivesse conhecido essa autora antes de finalizar minha dissertação... Excelente explicação!
Obrigada!!
Boa noite, aconselho colocar a bibliografia do que é citado ! Desde já parabéns pelo projeto ...
conteúdo incrível, rápido e acessível! professora vc é um exemplo! mt obg ❤
Ótima explicação. Obrigada pela indicação bibliográfica.
Que explicação ótima! Obrigada!
Ótima explicação, muito bom!
Excelente explanação!
Não sei, me parece que a teoria da "decolonização" é, metalinguisticamente, uma expressão da colonização cultural, visto que reproduz a forma inglesa da palavra "decolonization".
Exatamente. Quiseram se distanciar dos "colonizadores" e pegaram emprestado um termo do inglês.
O nome disso na linguística é "palavra heterologica" que nao explica a si mesma.
Muito boa tua explicação.
amei a explicação! obrigada :)
Olá parabéns pelo vídeo. Se não for incomodo poderia indicar a página da citação que usou?
Obrigado.
Muito bom! 👏🏽👏🏽👏🏽
Inscrito agora ❤
Muito legal
ótimo vídeo!
Arrasou
Muito bom..
te amo
Parece que o nome do canal mudou.
Ótimo! :)
Me salvou
Certamente isso é válido para a maior parte de nós que estamos na academia nos debruçando sobre o tema. Mas e para pensar a experiência e o modo de viver dos povos amerinidios que se fornam numa cultura de oralidade e harmonia com a natureza? Certamente que, mesmo resistindo, eles vem tendo contato com a racionalidade europeia, cada vez mais intensamente. Contudo, eles partem de uma condição que lhes permite preservar suas cosmovisões originárias de modo mais intenso do que a maioria dos estudiosos que se fornam na academia. Para esses casos, em particular, qual acepção você pensa que seria a mais adequada?
Eu não sei se eu entendi a sua questão.
Enquanto vocês, pós-modernos, mergulham no fetiche de criar conceitos novos a cada semana, criando uma linguagem restrita academicamente, o neofascismo avança nas camadas populares.
É sobre isso.
Sugestões e planos de ação? Eu, pessoalmente, estou aceitando
Exatamente.
Coisa de esquerdista mesmo.
@@brbr4 Organização popular num partido que de fato vise a revolução, como o PSTU.
enfim, decolonial eh um termo colonial...
Sim, pq o significado de decolonial é justamente reconhecer as estruturas da herança colonial, uma delas é a língua!