Oh, I wish I was in the land of cotton, 아, 나는야 목화 피는 땅에 있고 싶어라 Old times there are not forgotten. 그곳에서의 나날들이 잊히지 않아 Look away, look away, look away Dixie Land! 보아라, 보아라, 딕시 땅을 보아라! In Dixie's Land, where I was born in, 내가 태어난 딕시 땅에서, early on one frosty mornin'. 서리 앉는 이른 아침에 Look away, look away, look away Dixie Land! 보아라, 보아라, 딕시 땅을 보아라! I wish I was in Dixie, Hooray! Hooray! 살고파라, 딕시 땅에, 만세! 만세! In Dixie's Land I'll take my stand, 딕시 땅에 말뚝을 박고서 to live and die in Dixie. 나 그곳에 살고 죽으리! Away, away, away down south in Dixie! 멀리, 멀리, 남쪽 멀리 딕시 땅에! Away, away, away down south in Dixie! 멀리, 멀리, 남쪽 멀리 딕시 땅에! There's buckwheat cakes and Injun batter, 나를 살찌우고 뚱뚱하게 만드는 Makes you fat or a little fatter. 메밀 케이크와 인디언 빵도 있지 Look away! Look away! Look away! Dixie Land 보아라! 보아라! 딕시 땅을 보아라! Then hoe it down and scratch your gravel, 춤을 추자, 호다운 춤을 추자! To Dixie's Land I'm bound to travel. 나 딕시 땅으로 반드시 떠나리! Look away! Look away! Look away! Dixie Land 보아라! 보아라! 딕시 땅을 보아라! I wish I was in Dixie, Hooray! Hooray! 살고파라, 딕시 땅에, 만세! 만세! In Dixie's Land I'll take my stand, 딕시 땅에 말뚝을 박고서, to live and die in Dixie. 나 그곳에 살고 죽으리! Away, away, away down south in Dixie! 멀리, 멀리, 남쪽 멀리 딕시 땅에! Away, away, away down south in Dixie 멀리, 멀리, 남쪽 멀리 딕시 땅에! 출처: 4무위키
신안 군민의 노래 수정본 아, 나는야 소금 캐는 땅에 있고 싶어라 그곳에서의 나날들이 잊히지 않아 보아라, 보아라, 신안군을 보아라! 내가 태어난 신안군에서, 소금 캐는 이른 아침에 보아라, 보아라, 신안군을 보아라! 살고파라, 신안군에, 만세! 만세! 나 다짐하리, 신안군에서 나 살고 죽으리라고! 멀리, 멀리, 남쪽 멀리 신안군에서! 멀리, 멀리, 남쪽 멀리 신안군에서! 늙은 마님은 어부 위씨와 결혼하셨네, 위씨는 건방진 사기꾼이었네, 보아라! 보아라! 신안군을 보아라! 그가 팔을 그녀에게 두르자, 그는 마치 홍어처럼 매섭게 웃었네, 보아라! 보아라! 신안군을 보아라! 살고파라, 신안군에, 만세! 만세! 신안군에 말뚝을 박고서, 나 그곳에 살고 죽으리! 멀리, 멀리, 남쪽 멀리 신안군에! 멀리, 멀리, 남쪽 멀리 신안군에! 나를 살찌우고 뚱뚱하게 만드는 삭힌 홍어회와 시금치도 있지 보아라! 보아라! 신안군을 보아라! 소금을 캐자, 천일염 소금을 캐자! 나 신안군으로 반드시 떠나리! 보아라! 보아라! 신안군을 보아라! 살고파라, 신안군에, 만세! 만세! 신안군에 말뚝을 박고서, 나 그곳에 살고 죽으리! 멀리, 멀리, 남쪽 멀리 신안군에! 멀리, 멀리, 남쪽 멀리 신안군에! 전라도 비하 의도 없습니다. 신안군의 노예 문화를 비꼬려는 것입니다. 참고로 저 전북 사람입니다.
신안 군민의 노래 아, 나는야 소금 캐는 땅에 있고 싶어라 그곳에서의 나날들이 잊히지 않아 보아라, 보아라, 신안군을 보아라! 내가 태어난 신안군에서, 소금 캐는 이른 아침에 보아라, 보아라, 신안군을 보아라! 살고파라, 신안군에, 만세! 만세! 나 다짐하리, 신안군에서 나 살고 죽으리라고! 멀리, 멀리, 남쪽 멀리 신안군에서! 멀리, 멀리, 남쪽 멀리 신안군에서! 나를 살찌우고 뚱뚱하게 만드는 삭힌 홍어회와 시금치도 있지 보아라! 보아라! 신안군을 보아라! 소금을 캐자, 천일염 소금을 캐자! 나 신안군으로 반드시 떠나리! 보아라! 보아라! 신안군을 보아라! 살고파라, 신안군에, 만세! 만세! 신안군에 말뚝을 박고서, 나 그곳에 살고 죽으리! 멀리, 멀리, 남쪽 멀리 신안군에! 멀리, 멀리, 남쪽 멀리 신안군에! 전라도 비하 의도 없습니다. 신안군의 노예 문화를 비꼬려는 것입니다. 참고로 저 전북 사람입니다.
Oh, I wish I was in the land of cotton,
아, 나는야 목화 피는 땅에 있고 싶어라
Old times there are not forgotten.
그곳에서의 나날들이 잊히지 않아
Look away, look away, look away Dixie Land!
보아라, 보아라, 딕시 땅을 보아라!
In Dixie's Land, where I was born in,
내가 태어난 딕시 땅에서,
early on one frosty mornin'.
서리 앉는 이른 아침에
Look away, look away, look away Dixie Land!
보아라, 보아라, 딕시 땅을 보아라!
I wish I was in Dixie, Hooray! Hooray!
살고파라, 딕시 땅에, 만세! 만세!
In Dixie's Land I'll take my stand,
딕시 땅에 말뚝을 박고서
to live and die in Dixie.
나 그곳에 살고 죽으리!
Away, away, away down south in Dixie!
멀리, 멀리, 남쪽 멀리 딕시 땅에!
Away, away, away down south in Dixie!
멀리, 멀리, 남쪽 멀리 딕시 땅에!
There's buckwheat cakes and Injun batter,
나를 살찌우고 뚱뚱하게 만드는
Makes you fat or a little fatter.
메밀 케이크와 인디언 빵도 있지
Look away! Look away! Look away! Dixie Land
보아라! 보아라! 딕시 땅을 보아라!
Then hoe it down and scratch your gravel,
춤을 추자, 호다운 춤을 추자!
To Dixie's Land I'm bound to travel.
나 딕시 땅으로 반드시 떠나리!
Look away! Look away! Look away! Dixie Land
보아라! 보아라! 딕시 땅을 보아라!
I wish I was in Dixie, Hooray! Hooray!
살고파라, 딕시 땅에, 만세! 만세!
In Dixie's Land I'll take my stand,
딕시 땅에 말뚝을 박고서,
to live and die in Dixie.
나 그곳에 살고 죽으리!
Away, away, away down south in Dixie!
멀리, 멀리, 남쪽 멀리 딕시 땅에!
Away, away, away down south in Dixie
멀리, 멀리, 남쪽 멀리 딕시 땅에!
출처: 4무위키
Injun Batter는 직역하면 인디언 반죽이라는 뜻의 남부 사투리입니다
목화 농장의 한 나무 오두막에서 발견
엄클톰스 캐빈
Look away Look away..중독성있죠
앨라배마 대학교 입구 틀어막다가 발견
철로 다 꼬인 채 발견
???: 그럼 놈들은 셔먼이 처리했으니 안심하라구
'바다로의 진군'
'40에이커의 땅'
리듬:ㅆㅅㅌㅊ
중독성:ㅆㅅㅌㅊ
부르는/던 놈:ㅆㅎㅌㅊ
ㅆㅅㅌㅊ랑 ㅆㅎㅌㅊ가 뭔 뜻임?
@@이탈리아제국 좋다/조옺다
@@이탈리아제국씹상타치 씹하타치
타치는 딜을 의미하며 상,하는 높낮이를 일컷는다.
@@mosinnagant-m1891 이제알아요
@@이탈리아제국 다행이네요
신안 군민의 노래 수정본
아, 나는야 소금 캐는 땅에 있고 싶어라
그곳에서의 나날들이 잊히지 않아
보아라, 보아라, 신안군을 보아라!
내가 태어난 신안군에서,
소금 캐는 이른 아침에
보아라, 보아라, 신안군을 보아라!
살고파라, 신안군에, 만세! 만세!
나 다짐하리, 신안군에서
나 살고 죽으리라고!
멀리, 멀리, 남쪽 멀리 신안군에서!
멀리, 멀리, 남쪽 멀리 신안군에서!
늙은 마님은 어부 위씨와 결혼하셨네,
위씨는 건방진 사기꾼이었네,
보아라! 보아라! 신안군을 보아라!
그가 팔을 그녀에게 두르자,
그는 마치 홍어처럼 매섭게 웃었네,
보아라! 보아라! 신안군을 보아라!
살고파라, 신안군에, 만세! 만세!
신안군에 말뚝을 박고서,
나 그곳에 살고 죽으리!
멀리, 멀리, 남쪽 멀리 신안군에!
멀리, 멀리, 남쪽 멀리 신안군에!
나를 살찌우고 뚱뚱하게 만드는
삭힌 홍어회와 시금치도 있지
보아라! 보아라! 신안군을 보아라!
소금을 캐자, 천일염 소금을 캐자!
나 신안군으로 반드시 떠나리!
보아라! 보아라! 신안군을 보아라!
살고파라, 신안군에, 만세! 만세!
신안군에 말뚝을 박고서,
나 그곳에 살고 죽으리!
멀리, 멀리, 남쪽 멀리 신안군에!
멀리, 멀리, 남쪽 멀리 신안군에!
전라도 비하 의도 없습니다. 신안군의 노예 문화를 비꼬려는 것입니다. 참고로 저 전북 사람입니다.
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
저도 전주사람으로서 광주광역시랑 같이 전라도로 엮이는거 좀 그럼..
@@팽.도.리 전주 어디 사세요? 전 중심가인 진북동이요.
@@신중용 전 완산구요 학교졸업하고 지금은 다른 곳에서 일하고 있답니다!
@@팽.도.리 완산구 무슨동이요? 그리고 살짝 실례되지만 대학을 알 수 있을까요? 거기까지만 물어보겠습니다.
곧 셔먼이 조지고 부술 땅인체로 발견
흑인이 들으면 발작하는 노래
흑인도 신나긴할듯
신나게 두들겨맞으면서 목화를 따는...?
집으로 행군하던 조니에게 총맞은 채로 발견
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
드디어 찾았다 이곡.
이 노래를 흑인들이 실어함니다.
라데츠키 행진곡을 싫어하는 이탈리아인
정작 링컨은 나름 좋아했었다고 하죠.
@@신중용 그리고 애초에 저 노래 작곡가가 북부 사람이라고 함
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ흑인들이 들으면 오열할 노래
무서워할듯
바람과 함께 사라지다에서 스칼렛 오하라와 랫 버틀러가 춤추는 장면에 사용된 음악이 이거였군요!
Based
북부사람들은 이노래를 좋아합니다.
남부 군가 신나네. 아니 이 곡이 북부에서 작곡한다는 게 믿어지지 않는군. 북부 군가라면 신나긴 하지.
노래는 상큼한데 작사가는 북부 지지자이고 블랙페이스 공연(당연히 인종차별의 목적이 있음)에서도 연주되었단 불편한 진실
신안 군민의 노래
아, 나는야 소금 캐는 땅에 있고 싶어라
그곳에서의 나날들이 잊히지 않아
보아라, 보아라, 신안군을 보아라!
내가 태어난 신안군에서,
소금 캐는 이른 아침에
보아라, 보아라, 신안군을 보아라!
살고파라, 신안군에, 만세! 만세!
나 다짐하리, 신안군에서
나 살고 죽으리라고!
멀리, 멀리, 남쪽 멀리 신안군에서!
멀리, 멀리, 남쪽 멀리 신안군에서!
나를 살찌우고 뚱뚱하게 만드는
삭힌 홍어회와 시금치도 있지
보아라! 보아라! 신안군을 보아라!
소금을 캐자, 천일염 소금을 캐자!
나 신안군으로 반드시 떠나리!
보아라! 보아라! 신안군을 보아라!
살고파라, 신안군에, 만세! 만세!
신안군에 말뚝을 박고서,
나 그곳에 살고 죽으리!
멀리, 멀리, 남쪽 멀리 신안군에!
멀리, 멀리, 남쪽 멀리 신안군에!
전라도 비하 의도 없습니다. 신안군의 노예 문화를 비꼬려는 것입니다. 참고로 저 전북 사람입니다.
으따 대식이 여기 숨어있었구마잉
이러시는 이유가 있으실 거 아니에요....
절의 첫부분마다 같은 라임의 단어 반복이 두 쌍 나오는데 영어권 시는 참 신기한게 발음이 비슷한 단어를 찾아서 라임맞추고 있음. 우리나라 시는 안 그런 듯하고 서양물 먹은 랩에서나 그런 거 같은데...
영어권은 라임을 시나 노래와 같은 운문 작품의 기본 요건으로 생각하니 그런 듯...?
우리나라 시에도 운율의 요소가 있다고 배운거 같지만 발음이 비슷한 단어 짜맞추는 건 아닌거 같음 한국어로 그렇게 만들었다간 진지한 시가 아니라 상스럽게(?) 랩하는 거 같아서 문화적 괴리가 큼
시조에도 그런 요소가 있음 한국시가 서양보다 고대시 중세시 조선시대 근대 현대간 연결고리가 적어서 그렇지
1:06 윌리엄을 게이 사기꾼이라고 하긴 좀 그러니 저렇게 번역하신건가요 아니면 joy의 과거형이 사용된건가요
애초에 게이가 원래는 명랑한이란 뜻이었는데 지금은 다르게 쓰이는거죠. 동성애자 단체에서 기존의 멸칭 대신에 불러달라던게 이 단어였는데 이후로 게이의 원래 뜻은 잘 안쓰이게 되고 동성애자란 뜻으로 쓰이게 된거죠
when johnny comes marching home에도 gay라는 표현이 나옵니다
그 시절엔 문제없는 표현이었는데 누가 호모섹슈얼을 게이라고 부른건지...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
위에애들 말처럼 티퍼레리로 가는 먼 길에도 gay나옴
의미가 변질된 것
이 곡을 듣고 월리스가 생각난건 나뿐이겠지?
그랜파 미스터월리스 베리굳!!
반쪽으로 나뉘어진체 발견
분단이 아닌 반갈죽
딕시에게발견되다가흑인에게역노예당함링컨대통령이시여
혹시 배경이 남북전쟁인가요?
남북전쟁 전에 북부에서 작곡된 곡인데 노래가 노래다보니까 남부에서 인기가 많았음
물론 곡의 출신성분 때문에 남부 높으신 분들은 못마땅해했지만 인기 덕분에 개사버전이 사실상 국가취급 받기도 하고 북부에서도 인기 많아서 연방버전 딕시도 군가로 불리고
away down south of land of traitors...
델타?
율리시스, 윌리엄이 싫어하는 노래
8511
이 노래를 듣게된 흑인들 개거품 문채로 발견
이거 번역 가능하신가요? 영어 자막이랑 러시아어 자막이 표시되어 있는 곡인데..
ua-cam.com/video/cda96eiNq_0/v-deo.html