【中日歌詞】優里 - おにごっこ 歌詞付きlyrics

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 18

  • @桜-g3k
    @桜-g3k 2 роки тому +18

    昨天聽完The first take就一直在找中譯,感謝你,這首聽完直接歌單

  • @namasayaonde-onde5480
    @namasayaonde-onde5480 2 роки тому +10

    超爱这首歌🤩谢谢翻译!

  • @min6078
    @min6078 2 роки тому +9

    一直刷有沒有這首歌的中譯!謝謝你超快的😭😭

    • @Hanfsea_J
      @Hanfsea_J  2 роки тому +4

      聽完後也可以看一下說明欄~~🫶🏻

    • @劉美怡-x4q
      @劉美怡-x4q 2 роки тому +2

      我本來以為早く帰ろう是希望女孩快點回來...
      かくれんぼ的男主角,依然掛念著那女孩,令人心碎

  • @ヤンバニス
    @ヤンバニス 2 роки тому +6

    感謝翻譯🥹

  • @キジトラ-j8y
    @キジトラ-j8y 2 роки тому +3

    懐かしい想い出、せつないバラード、初めて聴いた時 涙しました。優里は最高のシンガーです❤️。

  • @劉美怡-x4q
    @劉美怡-x4q 2 роки тому +12

    我也一直在找中譯,謝謝你❤️

  • @nickysham8888
    @nickysham8888 2 роки тому +38

    我覺得這首歌是かくれんぼ的另一版本,說男很後悔沒好好珍惜女,想追回來也追不到

    • @nikyu6311
      @nikyu6311 2 роки тому +14

      個人覺得這首比起かくれんぼ更強調男方後悔的感覺,就跟它們發行順序一樣,かくれんぼ是剛分手不久還有些錯愕,おにごっこ就比較像是過了一段時間仍還在惦記著那個她

    • @naooo1008
      @naooo1008 2 роки тому +10

      優里有在他自己的頻道影片說かくれんぼ、ドライフラワー跟這首おにごっこ是一連串的故事呦 聽的順序就是我打的那樣~

    • @boycesung6398
      @boycesung6398 2 роки тому +2

      かくれんぼは君の勝ちで

  • @玥-e2l
    @玥-e2l 2 роки тому +2

    中文翻譯:月勳
    公園 ブランコも飽きて
    kouen buranko mo aki te
    公園 我也厭煩鞦韆了呢
    君の背中 追いかけ走った
    kimi no senaka oi ka ke hashitta
    追趕著 你的背影
    遠くの街に行ってしまうから
    tooku no machi ni itte shi ma u ka ra
    因為你去往遙遠的城鎮了呢
    帰りたくなかった
    kaeri ta ku na katta
    一點都不想回來呢
    迎えが来て 遠ざかる君
    mukae ga kite toozakaru kimi
    來迎接我吧 變得遙遠的你
    走り出す車 追いかけた
    hashiri dasu kuruma oi ka ke ta
    追趕著 開始奔走的車子
    見えなくなるまで手を振ったよ
    mie na ku na ru ma de te wo futta yo
    直到看不見之前我都在揮著手啊
    僕の方が足が速かったね
    boku no hou ga ashi ga hayakatta ne
    我跑得比較快呢
    今度は僕が追いかけるね
    kondo wa boku ga oi ka ke ru ne
    所以這次我來追趕你吧
    おにごっこはいつも僕の勝ちで
    o ni gokko wa i tsu mo boku no kachi de
    鬼抓人總是是我的勝利
    恋心に気付けなかった
    koi gokoro ni kizuke na katta
    但卻無法注意到我自己的戀慕心呢
    追いかける番になって初めてわかったよ
    oi ka ke ru ban ni natte hajime te wa katta yo
    輪到我追你以後我才第一次明白
    その背中に触れたくて 走ってた事
    so no senaka ni fure ta ku te hashitte ta koto
    我因為想碰觸你的背 而開始奔跑
    連絡取り方も無くて
    renraku dori kata mo naku te
    甚至沒有聯繫方式
    君の背中 忘れかけてた
    kimi no senaka wasure ka ke te ta
    即將遺忘 你的背影
    向かいのホーム 面影残した
    mukai no ho-mu omo kage nokoshi ta
    對面的月台 留下了昔日面容
    君が居たんだ
    kimi ga ita n da
    你就在那裡啊
    多分見間違いだけどさ
    tabun mimachigai da ke do sa
    但大概是我看錯了吧
    もしかしたらって ああ
    mo shi ka shi ta ratte a a
    「該不會」 啊啊
    声をかける勇気もないのに
    koe wo ka ke ru yuuki mo na i no ni
    明明我沒有向你搭話的勇氣呢
    認めたくないよ 女々しくって嫌だな
    mitome ta ku na i yo memeshi kutte iya da na
    我不想承認啊 真沒出息 好討厭啊
    ずいぶんと前の事なのに
    zu i bun to mae no koto na no ni
    明明是老早之前發生的事情呢
    かくれんぼは君の勝ちで
    ka ku re n bo wa kimi no kachi de
    捉迷藏是你的勝利
    隠せないまま この気持ちは
    kakuse na i ma ma ko no kimochi wa
    這份心意 依舊無法藏起來
    会えてもどう話せばいい?
    ae te mo do u hanase ba i i?
    即使彼此能相見但該說些什麼才好?
    わからないよ
    wa ka ra na i yo
    我不明白啊
    終わり方も決めないで
    owari kata mo kime na i de
    也別擅自決定結束方式啊
    君が僕を追いかけてた
    kimi ga boku wo oi ka ke te ta
    你追趕著我
    好かれることに慣れていたんだ
    sukare ru ko to ni na re te i ta n da
    已經習慣了被他人喜歡啊
    会えなくなるから好きだなんて
    ae na ku na ru ka ra suki da na n te
    「因為無法見面所以才會喜歡你」什麼的
    ずるいよな
    zu ru i yo na
    真是狡猾對吧
    おにごっこは一人じゃできないよ
    o ni gokko wa hitori jya de ki na i yo
    一個人可無法玩鬼抓人啊
    恋心も生まれないよ
    koi gokoro mo umare na i yo
    也不會產生戀慕心啊
    追いかける番になって初めてわかったよ
    oi ka ke ru ban ni natte hajime te wa katta yo
    輪到我追你以後我才第一次明白
    その背中に触れたくて
    so no senaka ni fure ta ku te
    我想碰觸你的背
    かくれんぼは君の勝ちで
    ka ku re n bo wa kimi no kachi de
    捉迷藏是你的勝利
    恋心がまだ痛くて
    koi gokoro ga ma da itaku te
    戀慕心依舊讓我痛苦不已
    早くその背中に触れて
    hayaku so no senaka ni fure te
    快點碰觸那背影吧
    もう一度
    mo u ichido
    再一次
    鬼を終わらせてくれよ
    oni wo owarase te ku re yo
    讓鬼結束吧
    早く帰ろう
    hayaku kaerou
    快點回家吧

  • @yanagi_mnk
    @yanagi_mnk 2 роки тому +16

    公園 ブランコも飽きて
    君の背中 追いかけ走った
    遠くの街に行ってしまうから
    帰りたくなかった
    迎えが来て 遠ざかる君
    走り出す車 追いかけた
    見えなくなるまで手を振ったよ
    僕の方が足が速かったね
    今度は僕が追いかけるね
    鬼ごっこはいつも僕の勝ちで
    恋心に気付けなかった
    追いかける番になって初めてわかったよ
    その背中に触れたくて 走ってた事
    連絡取り方も無くて
    君の背中 忘れかけてた
    向かいのホーム 面影残した
    君が居たんだ
    多分見間違いだけどさ
    もしかしたらって ああ
    声をかける勇気もないのに
    認めたくないよ 女々しくって嫌だな
    ずいぶんと前の事なのに
    かくれんぼは君の勝ちで
    隠せないまま この気持ちは
    会えてもどう話せばいい?
    わからないよ
    終わり方も決めないで
    君が僕を追いかけてた
    好かれることに慣れていたんだ
    会えなくなるから好きだなんて
    ずるいよな
    鬼ごっこは一人じゃできないよ
    恋心も生まれないよ
    追いかける番になって初めてわかったよ
    その背中に触れたくて
    かくれんぼは君の勝ちで
    恋心がまだ痛くて
    早くその背中に触れて
    もう一度
    鬼を終わらせてくれよ
    早く帰ろう

    • @キジトラ-j8y
      @キジトラ-j8y 2 роки тому +1

      素敵な 歌詞 ですね❤️ 優里 大好きです。

  • @コロコロ-f5m
    @コロコロ-f5m 2 роки тому

    有几句翻译错了

  • @緁妤高
    @緁妤高 2 роки тому +5

    感謝翻譯🫶🏻😍