It never ceases to amaze me how people who love the simple instruments can make such good music come out of them. I never thought the dulcimer could be so complex. Good job. I hope you have kept it up.
Stunning work you two, I am intoxicated by your talent. This beautiful song has me longing for my homeland. Such a way you make the Dulcimer sing. Greetings from Kilkenny, you must perform for us, I will be waiting in the front row!
Beautifully done. But every time I encounter the first tune I always ask if there is any rational reason for the spelling “Beau.” It’s certainly not a French word for “bow.” In fact we all know the only meaning of “beau” in French, because the French word has been imported into English. So, if this spelling is used, the implied story must be someone who tries to impede infidelity by applying the opposite of lubrication to a part of their beau...
I believe Rosin The Bow was the earlier of the two. But a second version was written with lyrics about a man named Beau. en.m.wikipedia.org/wiki/Old_Rosin_the_Beau
@@chuckmoseley1028 The Clancy Brothers sang this song, if you listen to the song "The Boys of Kilmichael" you will hear a similar melody.. These 2 guys are doing a fine arrangement with dulicmiers and whistle. Slainte and Happy Paddys Day for 2024..from Ireland.
I used to listen to the 97th regimtal string band playing irash music and civil war songs 9n my tape player and I Saw the band playing at the battle of narcossie mill near saint cloud Florida
The title is "Rosin the Bow." The song speaking about preparing a fiddle BOW, adding friction, so the fiddle can be played without the bow sliding over the strings without sounding them adequately. The song is an instrumental; if it had lyrics, you could tell. But it IS a fiddle tune. "Beau" is a Southern term for a boyfriend as well as a Southern male nickname (of obvious French ancestry). As for the spelling of "Rosin," that can vary, as it can also be spelled "Resin." Fiddle (or violin) rosin is a powder made from the resin sap pine trees (and sometimes other conifers).
The original version of the song was "Rosing the Bow", but later versions changed the lyrics and the name to "Rosin the Beau". The first is about a violinist traveling the world, while the latter is about a dear departed friend.
Do y'all have anymore whistle/ dulcimer duets. That was beautiful.
7 years. It took me 7 years to find this. I could listen to this music the rest of my life and be completely content.
It never ceases to amaze me how people who love the simple instruments can make such good music come out of them. I never thought the dulcimer could be so complex. Good job. I hope you have kept it up.
So beautiful how the whistle fulcimer fullfil each other
never seen a flute dulsimer duet, sounds great
Stephen is great on tin whistle!
That was just beautiful, esp. the whistle sounding thru on top of the dulcimer
StealthVan Girl it was actually an awesome night. 😁
Stunning work you two, I am intoxicated by your talent. This beautiful song has me longing for my homeland. Such a way you make the Dulcimer sing. Greetings from Kilkenny, you must perform for us, I will be waiting in the front row!
You two play beautifully together, I just love the way your dulcimer, just sing! Thanks
Thank you. That was wonderful. You both are e great. I could listen all day. Thanks again
Beautifully done. But every time I encounter the first tune I always ask if there is any rational reason for the spelling “Beau.” It’s certainly not a French word for “bow.” In fact we all know the only meaning of “beau” in French, because the French word has been imported into English. So, if this spelling is used, the implied story must be someone who tries to impede infidelity by applying the opposite of lubrication to a part of their beau...
I believe Rosin The Bow was the earlier of the two. But a second version was written with lyrics about a man named Beau. en.m.wikipedia.org/wiki/Old_Rosin_the_Beau
@@chuckmoseley1028 The Clancy Brothers sang this song, if you listen to the song "The Boys of Kilmichael" you will hear a similar melody.. These 2 guys are doing a fine arrangement with dulicmiers and whistle. Slainte and Happy Paddys Day for 2024..from Ireland.
Wonderful!!thank you
Love love love this! Your music makes my heart happy! I wish I was there on the porch!
Is there tablature for these tunes? I have to learn them!
I used to listen to the 97th regimtal string band playing irash music and civil war songs 9n my tape player and I Saw the band playing at the battle of narcossie mill near saint cloud Florida
Nice jam dude ! Thanks
❤
Brilliant!
VERY GOOD SONG MES AMIS 😎👍👍
4:40 Mississippi Sawyer
What kind of flute is that?
It's a D scale Penny Whistle 🙂
Beautifully done.
Sounds great!
Sweet...now if I can put down my guitar long enough...I MAY get back into playing dulcimer!
Wonderful.....
Just beautiful! I now want to find another festival where you will be teaching! It's been years for me since I was at the NGFDA Festival.
You two play amazingly! You make your instruments absolutely come to life! Thank you!
The title is "Rosin the Bow." The song speaking about preparing a fiddle BOW, adding friction, so the fiddle can be played without the bow sliding over the strings without sounding them adequately. The song is an instrumental; if it had lyrics, you could tell. But it IS a fiddle tune. "Beau" is a Southern term for a boyfriend as well as a Southern male nickname (of obvious French ancestry).
As for the spelling of "Rosin," that can vary, as it can also be spelled "Resin." Fiddle (or violin) rosin is a powder made from the resin sap pine trees (and sometimes other conifers).
I believe they both know that, but traditionally the tune is known as "Rosin the Beau".
I would love to play one
Do it! It's easy to learn, yet a lifetime to master. Playing a dulcimer will bring you Joy!
Great stuff! I need to dump some guitars and acquire a mountain dulcimer.
This is a beautiful pairing.
Simply Beautiful. 😉
Wonderfully performed!❤
Love this!!
Show
Amazing, simply amazing!
"Bow" not "beau".
The original version of the song was "Rosing the Bow", but later versions changed the lyrics and the name to "Rosin the Beau". The first is about a violinist traveling the world, while the latter is about a dear departed friend.
This is most interesting. As you can see I was only familiar with the older version of the song.