Polskie akcenty w zagranicznych filmach - Magia Kina

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 821

  • @sieka7878
    @sieka7878 6 років тому +3

    O jak miło widzieć, że ktoś jeszcze normalnie mówi i przekazuje informacje bez głupiego show. Pozdrowienia dla prowadzącego.

  • @vubevube
    @vubevube 6 років тому +9

    w X-menach z 2000 roku tez był polski akcent. Magneto był młodym chłopcem oddzielonym od matki w obozie zagłady, mocna scena.

  • @arkadiuszkozicki785
    @arkadiuszkozicki785 7 років тому +39

    Tramwaj zwany Pożądaniem, Zły porucznik, Parszywa dwunastka, O jeden most za daleko, Bitwa o Anglię, Wielka ucieczka, Peacemaker, Orzeł wylądował, Wybór Zofii, Znikający punkt, Big Lebowski ... I z pewnoscią wiele innych

    • @PiotrMarek1988
      @PiotrMarek1988 3 роки тому +1

      Charles Bronson także kilka razy zagrał postać polskiego pochodzenia. Jednak w jego przypadku było to związane z tym, że miał polskie pochodzenie. Tutaj chyba była brane pod uwagę to, gdy ktoś z takim pochodzeniem nie miał nic wspólnego.

    • @MichalWWilk
      @MichalWWilk 3 роки тому +3

      @@PiotrMarek1988 Bronek był. Litwinem

  • @joytekb
    @joytekb 7 років тому +161

    fajne,profesjonalne,rozrywkowe,informacyjne

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому +49

      Dzięki... to motywuje do nagrania kolejnych odcinków... :)

    • @JahJahRiddim
      @JahJahRiddim 7 років тому +7

      mi też się podobało :>

  • @HoxxtonPL
    @HoxxtonPL 7 років тому +147

    Kurde, trafiłem przez przypadek, ale okazuje się że to całkiem ciekawie i profesjonalnie zostało zrealizowane oraz zmontowane. Sub!

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому +19

      Miło przeczytać zwłaszcza że wszystko zrobiłem sam; materiały, montaż, dzwięk, nagranie itp. tak z sympatii do filmu ;) będzie wiecej odcinków... i dzięki za Suba :) Pozdrawiam

    • @szymongajda1062
      @szymongajda1062 7 років тому +5

      Magia Kina ładna bluza do tego. ;)

    • @repozytoriumkinematografii7825
      @repozytoriumkinematografii7825 7 років тому +1

      Magia Kina - nad dźwiękiem to chyba nie pracowałeś wcale... ale łapka w górę za sam pomysł :)

    • @izabela8588
      @izabela8588 6 років тому

      Beznadzieja.nic nie słychać.

    • @komisariatnr3127
      @komisariatnr3127 6 років тому

      Huncho ha ha ha 😆

  • @marietakujawska6688
    @marietakujawska6688 7 років тому +2

    Jak zaczęłam to oglądać odrazu pomyślałam o mieście aniołów zanim o nim powiedziałeś, doskonale ten film znam.

  • @karolinaosekowska5489
    @karolinaosekowska5489 7 років тому +2

    Bardzo cenie Twoje przygotowanie do kazdego odcinka. Naprawde super!!!!

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому +1

      Miło przeczytać... :) Naprawdę dziękuję :)

  • @bdg4life820
    @bdg4life820 7 років тому +30

    Clint Eastwood to idealny polak

  • @tagralec7007
    @tagralec7007 7 років тому +3

    Kojarzę pana z Mam Talent i powiem szczerze że jestem zachwycona występem 😄😄 Gratuluję 🎊

  • @MargheritaChic
    @MargheritaChic 7 років тому +40

    Film bardzo fajny. Wielu z tych polskich elementów nie znałam. Jedyne co mi delikatnie przeszkadzało, to różnica w głośności między twoim mowieniem a filmami. Ale może po prostu się czepiam ;) film super!

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому +3

      Dziękuje :) Nie czepiasz się... jest spoko :) a z tym akurat masz rację... takie uwagi są mile widziane ;) postaram się poprawić w następnych odcinkach :) Pozdrawiam

    • @MargheritaChic
      @MargheritaChic 7 років тому +1

      Magia Kina Właśnie wolałam o tyn wspomnieć, bo jak ja coś tworze, nie chodzi tu o filmy ale różne rzeczy dnia codziennego to na niektóre rzeczy nie zwracamy uwagi, bo to coś zrobione przez nas i przecież jest super :)

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому +3

      Dokładnie jest tak, jak napisałaś :)

  • @maciejszymanski2386
    @maciejszymanski2386 6 років тому +2

    Takich filmów z polskimi akcentami jest znacznie więcej, choćby "Znikający punkt", "Blues Brothers", "Pół żartem, pół serio"...

  • @wsadek21
    @wsadek21 7 років тому +2

    Trafiłem tu przez przypadek a okazało się że to najlepszy film jaki oglądałem od dłuższego czasu. Pełen profesjonalizm i dużo ciekawych informacji. Leci sub.

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому

      Dzięki kolego :) Ciesze się :)

    • @dariaxxgoood7uckxx385
      @dariaxxgoood7uckxx385 7 років тому

      Hallo Hallo ... co to zaa film Oogladałam go kiedyś aaale nie pamiętam Tytułu 😌😌

  • @piotrchojnowski8049
    @piotrchojnowski8049 7 років тому +20

    Odnośnie Miasta Aniołów, to ten polski akcent to Angelus Wojciecha Kilara. To nie tylko modlitwa, ale fragment utoworu muzycznego.

    • @braborgbraborg9112
      @braborgbraborg9112 6 років тому +2

      Serio, a ja myślałem, że to modlitwa "Zdrowaś Maryjo"...

  • @Zecefiasz
    @Zecefiasz 7 років тому +77

    Gran Torino świetny film!

  • @testosteronmichala
    @testosteronmichala 7 років тому +180

    Naklejka na szafce z Polskim herbem. Mój tato zajmował się produkcją ich w Chicago na początku lat 90-tych . Dodam że tylko on tym się zajmował i wyszło to spod jego ręki.Pozdrawiam

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому +27

      O proszę... Fajny nowinka...! Pozdrowienia dla taty :)

    • @Justinee25
      @Justinee25 7 років тому +9

      a w ktorym momencie ja widac?

    • @japiesiolub4958
      @japiesiolub4958 6 років тому

      DGPL chyba chodzi o film Ścigany

    • @aleksandrap6935
      @aleksandrap6935 5 років тому +1

      5:01

    • @nublack1572
      @nublack1572 5 років тому +1

      Jednak to prawda że małe rzeczy najbardziej cieszą. Pozdrawiam tatę 😎

  • @beateczka93
    @beateczka93 7 років тому

    Super, uwielbiam kanały o filmach, zwłaszcza tak profesjonalnie prowadzone! Daję łapkę w górę i subskrybuję. :)

  • @ALICJA-qp7pz
    @ALICJA-qp7pz 7 років тому +33

    W filmie "pod słońcem Toskanii" pięknie ujęte polskie akcenty: -) polecam

  • @hsfs1977
    @hsfs1977 7 років тому +104

    Brakuje mi Alexa samego w domu i tego jednego "zbira" który mówi "rozgniotę cie jak karalucha" xd

    • @dobrzezejestem
      @dobrzezejestem 7 років тому +3

      Alcartaz xf Ten zbir to Polak Olek Krupa :-)

    • @hsfs1977
      @hsfs1977 7 років тому

      Karolina Pardyka wiem ale nie zmienia to faktu że powiedział to po polsku a nie angielsku

    • @dobrzezejestem
      @dobrzezejestem 7 років тому

      Alcartaz xf ok, ok, tak napisałam w razie jakbyś nie wiedział. Pozdrawiam Cię :-)

    • @wiktorjarzab9542
      @wiktorjarzab9542 7 років тому

      Bo to był polak

    • @HadronPL_Science
      @HadronPL_Science 6 років тому +3

      Alcartaz xf "gdzie jest dysk?!"

  • @supreme3376
    @supreme3376 6 років тому +2

    Polski akcent jest też w Filmie Truman Show W biurze turystycznym na biurku znajduje sie kubku Polska Flaga 42.44 minucie

  • @Tomaszu966
    @Tomaszu966 7 років тому +1

    pierwsza wizyta na kanale - już subnięte :) super robota !

  • @robertkarpinski6094
    @robertkarpinski6094 7 років тому +137

    Co do x men apocalypse.. Pomysl n trzęsienie ziemi w tej części Europy nie swiadczy zbyt dobrze o wiedzy przyrodniczej scenarzystów

    • @BartGryf
      @BartGryf 6 років тому +16

      pomyśl o zawaleniu szybów w kopalniach, ziemia się trzęsie, plus to film sf

    • @tomekkarolak5723
      @tomekkarolak5723 5 років тому +7

      Cała planeta wtedy drgnęła

    • @kubarossa9723
      @kubarossa9723 5 років тому +2

      To ze Polska l3zy na jednej plycie litosferycznej nie znaczy ze nie moz3 byc trzesien ziemii

    • @tjguzik
      @tjguzik 3 роки тому

      @@kubarossa9723
      bo od 52 do czasów dzisiejszych były trzy...

    • @braborgbraborg9112
      @braborgbraborg9112 3 роки тому

      A to nie wiedziałem, że X Men jest filmem dokumentalnym, LOL!

  • @KurwaZpsl
    @KurwaZpsl 7 років тому +2

    Gran Torino to jeden z najlepszych filmow ktore w zyciu ogladalem.

  • @Lucky-zf5jd
    @Lucky-zf5jd 7 років тому +6

    Bruce Wszechmogący - początkowa scena z piekarnią Kowalski i ich gigantycznym ciastkiem. Jim Carrey fajnie tam wypowiada "polski pierogis".

  • @marcelagabka7181
    @marcelagabka7181 7 років тому +4

    W filmie "Kronika Opętania" też występują akcenty polskie. Demon ze skrzyni mówi po polsku do dziewczynki i na skrzyni są napisy po polsku (tak przynajmniej mi się wydaje). Polecam obejrzeć film lub przynajmniej przeczytać opis tego filmu 😊

  • @july8419
    @july8419 7 років тому +1

    A gdzie film (zapomniałam tytułu) ze Stevenem Seagalem - chyba tak się to pisze - gdzie wykonywał misję w Warszawie?

  • @Nayebkovitz
    @Nayebkovitz 7 років тому +2

    Fajny filmik! No to teraz wszyscy czekamy na drugą część :))

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому

      Dzięki :) Będzie kochana, będzie...;) Pozdrawiać

  • @donraczek1111
    @donraczek1111 7 років тому +4

    Generalnie tak dobrze zmontowany filmik ze bylem pewny ze masz ze 25k subskrypcji i kilka set filmow... Krec chlopie krec bo naprawde dobrze Ci poszlo :D Czekam na dalsze jakies ciekawostki :D Np najtansze budzetowo filmy ktore np wpisaly sie jako klasyki kina :D

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому +2

      Dzięki za motywacyjny komentarz... sprawa wygląda następująco, nagrałem dla własne ideii wstawiłem, ale jakoś czasu zabrakło na kolejne... teraz zmotywowałem się do dalszej pracy nad kanałem jak zobaczyłem że ruszył ten filmik... właśnie :)

  • @marcinsokol6169
    @marcinsokol6169 7 років тому +13

    szkoda ze zabrakło G.Hacmana w filmie O jeden most za daleko gdzie gra polskiego generała S. Sosabowskiego i podczas sceny przeprawy przez Ren wypowiada polskie słowa

  • @pawekowalski7612
    @pawekowalski7612 7 років тому +5

    Dodałbym jeszcze "Sam w domu po raz trzeci" i "Kroniki opętania" :) Ponad to był też polski epizod w serialu "Dwóch i pół" :)

  • @marysiazosia4489
    @marysiazosia4489 7 років тому +1

    Nie "wymawiana jest modlitwa w języku polskim", tylko wybitny wręcz Angelus, Kilara.

  • @NadiaNadia-ux8rz
    @NadiaNadia-ux8rz 7 років тому +1

    Czekam na więcej 😀Pozdrawiam

  • @mhkage9104
    @mhkage9104 5 років тому +3

    Być albo nie być (1983) produkcja - USA
    W tym filmie jest śpiewana piosenka po polsku, wymiana paru dialogów po polsku i o Polsce. Ale akcja tego filmu toczy się w Polsce, więc byłoby wręcz dziwnie gdyby nie było nic w tym temacie :D

  • @iwonazytkiewicz2044
    @iwonazytkiewicz2044 7 років тому

    Super zestawienie. Dodałabym jeszcze Big Lebowski. Bo i The Dude (Jeff Bridges) i Walter Sobczak (John Goodman) są potomkami polskich imigrantów. A film pierwsza klasa.

  • @tomaszkuzniak7103
    @tomaszkuzniak7103 7 років тому +7

    Zarąbisty odcinek ! Mega robota ! Czekam na kolejny ! Daje Suba ! Udostepniam ! Daje łapę w góre ! Pozdrawiam prowadzacego ! :)

  • @MegaWowland
    @MegaWowland 7 років тому +3

    Świetny film, już wiem co będę dzisiaj oglądał. Leci like & sub :))

  • @js-wy8fg
    @js-wy8fg 3 роки тому +3

    7:28 Blumenfeld a cóż to za piękne polskie nazwisko!

    • @almadouxe2292
      @almadouxe2292 3 роки тому +1

      po niemiecku znaczy pole kwiatow

    • @js-wy8fg
      @js-wy8fg 3 роки тому

      @@almadouxe2292 Ano właśnie, po niemiecku...

    • @almadouxe2292
      @almadouxe2292 3 роки тому

      I prowadzacy zle wymawia to nazwisko z angielska Blamenfeld a powinno sie wymawiac Blumenfeld - tzn. tak jak sie pisze.

  • @emildudek8947
    @emildudek8947 7 років тому +4

    Ooo widzę że Magic Mack otworzył nowy ciekawy kanał, mega filmik - fajnie się ogląda. Subskrybuje od zaraz :) Pozdrawiam i czekam na kolejny odcinek :)

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому +1

      Dzięki, ciesze się i oczywiście miło mi będzie Cię tu gościć... :)

    • @lucynanapora2655
      @lucynanapora2655 7 років тому

      Emil Dudek

  • @reformator9252
    @reformator9252 7 років тому +3

    Polski akcent jest także w Jamesie Bondzie w filmie Operacja Piorun z 1965. Pojawia się postać Władysława Kuca, naukowca pracującego w Warszawie :) Pozdrawiam

  • @KARAlajla
    @KARAlajla 5 років тому +17

    "Osobliwy dom pani Peregrine" Tima Burtona również ma polskie akcenty.

    • @mara-wp6qc
      @mara-wp6qc 3 роки тому

      kocham ten film, ale gdzie są te polskie akcenty poza wspomnieniem o niej dwa razy?

    • @mara-wp6qc
      @mara-wp6qc 3 роки тому

      kocham ten film, ale gdzie są te polskie akcenty poza wspomnieniem o niej dwa razy?

  • @lislisser6036
    @lislisser6036 6 років тому +1

    w Pruszkowie była fabryka obrabiarek cyfrowych do metalu, z przedwojennymi tradycjami... założona przez Polaków z Ameryki.... miały one markę "Pruszków"... i były swego czasu znane w świecie...

  • @johnsmith-nv4sb
    @johnsmith-nv4sb 6 років тому +2

    A gdzie Sugar Kowalczyk najbardziej znana "Polka" w historii kina?

  • @Kwachubw
    @Kwachubw 4 роки тому +1

    Gene Hackman jako gen. Sosabowski - „O jeden most za daleko” i jego „ciagnaść śniur”. Genialny film!

  • @noname4785
    @noname4785 7 років тому +7

    Co do tych akcentów można dodać jeszcze filmy tj. "Peacemaker", "Zabić księdza" czy" Kompania Braci", jeszcze jest kilka filmów, których tytułów nie pamiętam... Odnośnie odcinka to spoko seria, zawsze jakieś ciekawostki można usłyszeć ;)

    • @mgratka
      @mgratka 6 років тому +1

      „Peacemaker” - dokładnie

  • @balticdive3083
    @balticdive3083 6 років тому

    czy hejtują czy nie tu chodzi o pokazanie sie i dopieły swego. Tak trzymac...

  • @certainlymadam4515
    @certainlymadam4515 6 років тому +1

    Brakuje "Pod słońcem Toskanii" gdzie robotnicy zatrudnieni przez główną bohaterkę byli z Polski i czytali Miłosza :)

  • @petermarlowe2010
    @petermarlowe2010 6 років тому

    Powinieneś wspomnieć o kilku starszych produkcjach:
    "Pół żartem, pół serio" Marilyn Monroe gra tam Sugar Kowalczyk
    "Znikający punkt" główny bohater nazywa się Kowalski, a któryś z policjantów rzuca "jego imienia nie da się wymówić" xD
    "O jeden most za daleko" Gene Hackman jako gen. Stanisław Sosabowski
    "Wielka Ucieczka" Charles Bronson(który ma polskie korzenie) jako Polak "The Tunnel King" Wieliński
    "Parszywa dwunastka" znowu Charles Bronson jako ślązak Władysław
    "Spectre" Bond pije polską wódke Belvedere, do tego najwiekszy rywal Bonda (ze starych częsci) Ernst Blofeld szef orgazniacji WIDMO to syn Polaka i Greczynki urodzony w Gdyni (Blofeld grany przez Waltza ma inna przeszłość)

  • @misio1443
    @misio1443 7 років тому +1

    Suprt material, ciesze sie, ze obejrzalem.;)

  • @adidek1995
    @adidek1995 7 років тому +30

    Szkoda, że nie wspomniałeś o Johnie Goodmanie grającego Waltera Sobchaka w filmie "Big Lebowski".

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому +6

      Dzięki że wspomiałeś, ale będzie druga część... :) a więc film braci Coen może zagrać głowne skrzypce :)

    • @六_O
      @六_O 7 років тому +2

      adidek1995 a sam Jeff Lebowski? Zresztą ich jest dwóch stary i młody Jeff the dude Lebowski

  • @15Kmalina
    @15Kmalina 7 років тому +2

    w jednym z odcinkow 13 sezonu Chirurgów były wspomniane polskie pierogi :D
    sama aktorka, ktora powiedziala to po polsku ma polskie korzenie :)

  • @kokos1378
    @kokos1378 7 років тому +1

    Wspaniała robota, oby więcej takich filmów :D
    Sub poleciał :)

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому

      Dzięki fajnie, przeczytać miły komentarz... który poprze i zmotywuje do daleszego działania... :)

  • @djnova9341
    @djnova9341 7 років тому +2

    Sub leci .Pozdrawiam z Wiednia całą Polskę

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому

      Pozdrowienia z Warszawy :)

  • @Justina114
    @Justina114 6 років тому

    Taa Pamiętam Vinca i jego świetne koszulki! nie mogłam oczu oderwać:)

  • @yournicknamehere
    @yournicknamehere 7 років тому +1

    W nowym serialu Netflix "Jessica Jones", w którymś odcinku 1 sezonu jest krótka scena z Polakiem - mechanikiem, którego Jessica pyta o drogę. Ma specjalnie zaimplementowany Polski akcent mówiąc po angielsku.

  • @MagiaKina
    @MagiaKina  7 років тому +47

    Andrzej Blumenfeld - aktor o którym mówiłem w tym filmiku odszedł wczoraj (14.08.2017) w wieku 66 lat... niech mu ziemia lekką będzie...
    Wspomnienie:
    Andrzej Blumenfeld aktor filmowy i teatralny zagrał w ponad 40 filmach: między innymi: Carte Blanche, Wykapany ojciec, Pianista, Pułkownik Kwiatkowski...
    R.I.P

    • @amiami2722
      @amiami2722 7 років тому

      Magia Kina Uuu gggff07yuuhl

    • @pilarus123
      @pilarus123 7 років тому +2

      Taka ciekawostka... Andrzej Blumenfeld, a nie z angielska Blamenfild ;) (w odcinku w 7minucie 30s) Był dobrym aktorem... ;(

    • @kasiawielkal1321
      @kasiawielkal1321 6 років тому

      Blumenfild... bez jaj hah! Pan Andrzej Blumenfeld był też świetnym aktorem dubbingowym

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  4 роки тому

      @@pilarus123 Zgadza się, mój błąd... dzięki - już dawno się poprawiłem ;)

  • @rzeberdorlysznumberone979
    @rzeberdorlysznumberone979 7 років тому +2

    Bardzo fajny filmik. Co jeszcze mi się przypomina z polskich akcentów w amerykańskich filmach to w Bruce Wszechmogący już na samym początku filmu i potem również w środku filmu jest nawiązanie. Ale że Magneto to POLAK to mnie rozwaliło na grabki, wiaderko i łopatki.

  • @maksymalnybul6145
    @maksymalnybul6145 7 років тому +327

    Sprowadzi Polaków z rodzimych lasów xDDDD czyli w Polsce dalej jak w lesie

    • @damngurl6053
      @damngurl6053 7 років тому +21

      Gorzej w Polsce jak w chlewie obsranym guwnem

    • @polnischgastarbeiter6226
      @polnischgastarbeiter6226 7 років тому +16

      Do szkoły, do szkoły...

    • @octavianus83
      @octavianus83 7 років тому +3

      Spieprzaj, dziadu!

    • @gillesdeleuze2137
      @gillesdeleuze2137 7 років тому +5

      Kawon Mitochondrialny testoviron miał rację

    • @Ivet84MJ
      @Ivet84MJ 7 років тому +10

      Tak myślą nawet Anglicy.. ale jeszcze się okaże że to MY POLACY od zawsze kreowaliśmy ten świat i że jesteśmy potomkami Noego!

  • @onlycheriz
    @onlycheriz 6 років тому

    od razu jak widzę Twoją twarz to się uśmiecham i mam ochotę zalajkować każdy Twój filmik bo czuję, że zasłużyłeś! :D haha

  • @julaaluj4378
    @julaaluj4378 7 років тому +3

    *znam Cię z mam talent, byłeś cudowny...mówiłam sobie w głowie ,,to jest niemozliwe"*

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому

      Dziekuję, miło przeczytać... :) Pozdrawiam Cię serdecznie ;)

    • @julaaluj4378
      @julaaluj4378 7 років тому

      Magia Kina dzięki ze odpisales

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому

      ależ, cała przyjemność po mojej stronie ;)

  • @piotrek1337_
    @piotrek1337_ 7 років тому +4

    183ci sub :) życzę udanej kariery

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому +2

      Ładnie dziękuję :) :)

  • @Tycini1
    @Tycini1 7 років тому +255

    3:47 gadają jakby wszyscy przyjechali z Ukrainy

    • @p3xrr
      @p3xrr 7 років тому +13

      Tycini1 Ukraina to kraj bez narodu

    • @Tycini1
      @Tycini1 7 років тому +3

      rzal

    • @anniem1653
      @anniem1653 7 років тому +4

      Tycini1 dlatego bo to nie są Polacy, mimo że mówią naszym językiem

    • @michallukaszewski594
      @michallukaszewski594 7 років тому +12

      Raczej jak Angole z bardzo dobrym akcentem. Nie ma nic charakterystycznego dla ukraińskiego akcenty...

    • @kasia4658
      @kasia4658 7 років тому +27

      pomyśl zanim napiszesz, polski język jest dość ciężki dla obcokrajowców, brawo Oni ze chcieli ten dialog zrobić po Polsku a nie po angielsku! licza sie chęci i profesjonalizm.
      Dam ci cos do powtórzenia po Chińsku czy Japońsku, ciekawe jak ci wyjdzie :D

  • @jacekm4707
    @jacekm4707 7 років тому +12

    Polska kiełbasa wypowiadana przez T1000 w serialu z archiwum x, do agentki która była w serialu z Gdańska,
    Film 3 serca z polskim weselem, wesele chyba było jeszcze w jakimś filmie, w DR House też coś mówi o Polsce ogólnie często Polska jest wspominana w filmach i serialach.

    • @TheSilentWhales
      @TheSilentWhales 7 років тому +2

      O polskiej kielbasie jest tez sporo w "Scrubs" w odcinku z Molly Clock (Heather Graham).

    • @lucynanapora2655
      @lucynanapora2655 7 років тому +1

      The Silent Whales

    • @lucynanapora2655
      @lucynanapora2655 7 років тому +1

      The Silent Whales

    • @oliwsonx6686
      @oliwsonx6686 7 років тому +1

      W serialu 'Supernatural' była nawet wiedźma Rowena (chyba) która mówiła o chłopcu-Polaku, którego uratowała podczas II wojny :) serial oczywiscie amerykański

    • @jacekm4707
      @jacekm4707 7 років тому

      Dzięks.

  • @jakubszymanski6328
    @jakubszymanski6328 7 років тому +1

    Alex sam w domu - Jeden z wlamywaczy krzyczy do Alexa po polsku w filmie :)
    Making a Murderer - genialny serial gdzie wystepuje pelno Polskich nazwisk...

  • @jacekjedlinski5843
    @jacekjedlinski5843 7 років тому +2

    Jest takie ujęcie w jednym "Brudnym Harrym" w którym w domy Harrego (Eastwooda) na ścianie wisi ikona Matki Boskiej Częstochowskiej. Nie pamiętam tytuły filmu. No i jeszcze kumpel Lebowskiego w Big Lebowski!!! Jest też film Welcome to Collinwood z Clooneyem z masą polskich akcentów.

  • @OnZLodzi.
    @OnZLodzi. 6 років тому

    Bardzo dobra robota ten filmik .Pozdrawiam

  • @Baal_Haddad
    @Baal_Haddad 7 років тому +3

    Zapomniano wspomnieć scenę w knajpie gdzie śpiewa Arleta Franklin i szyld z napisem (Polska Kiełbasa) "Polish Sausage" z filmu "Blues Brothers" ;)

  • @dzonrambo
    @dzonrambo 6 років тому +1

    polskie akcenty... dobra nie bede sie czepiał
    za to polecam film Być albo nie być (To Be or Not to Be), komedia, której akcja dzieje sie w Warszawie!! a w początkowej części wszystkie!! kwestie wypowiadane są w jezyku polskim. po paru minutach film zostaje zatrzymany i głos mówi coś w stylu: aby nie meczyc aktorów, i aby państwo mogli coś zrozumieć dalsza częśc filmu będzie w języku angielskim. polecam

  • @przemysawp7855
    @przemysawp7855 7 років тому +2

    Świetny materiał, na następny nie zapomnij wspomnieć o klasyce i Marlonie Brando w Tramwaju zwanym pożądaniem :)

  • @finczhatton7914
    @finczhatton7914 7 років тому +1

    Dorzucam "Łowca androidów" 1982r. Ridleya Scotta. Harrison Ford szuka m.in. androida którego poznajemy jako pierwszego z twarzy i z nazwiska. Tak to Leon Kowalski.

  • @mrek92kalipso
    @mrek92kalipso 4 роки тому +2

    A zawsze myslalam że mi się wydawało z tą modlitwą w mieście aniołów

  • @Menelum
    @Menelum 7 років тому +12

    Wszystkie te filmy ogladalem... I moim zdabiem tylko Clint chcial pokazac polakow w dobrym swietle glownie przez gran toribo

  • @bonusikrec7580
    @bonusikrec7580 7 років тому +17

    Bardzo fajny film oby tak dalej

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому +3

      Cała przyjemność po Mojej stronie :)

    • @10kunegunda
      @10kunegunda 7 років тому +1

      To Mojej to na pewno jakieś nazwisko, nie? Bo piszesz je od dużej litery.

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому +2

      Ty Miodek, pewnie masz racje :)

  • @zakcomp
    @zakcomp 7 років тому +1

    Ja bym dodał jeszcze kilka filmów: "Mokra robota" - Ben Kingsley gra Franka Faleńczyka - członka polskiej mafii w Buffalo, "Bruce Wszechmogący" - Jim Carrey robi wywiad z polską rodziną prowadzącą piekarnie, "Kronika opętania" - horror z wątkiem skrzynki z demonem pochodzącym z Polski, "Anioły i demony" - przed Watykanem można zobaczyć relację stacji TVN. Polski motyw pojawia się również w bajce "Potwory i spółka" - główny bohater ma na nazwisko Wazowski. Dużo polskich wątków było również w serialach "Przyjaciele" i "Teoria wielkiego podrywu".

    • @mp102
      @mp102 5 років тому +1

      Co było w Przyjaciołach? Nie wyłapałam nic do tej pory :/

  • @barbarawozniak8501
    @barbarawozniak8501 7 років тому +13

    Podoba mi się ten film o ojcu 500 dzieci.

  • @gr8deals2do
    @gr8deals2do 5 років тому +1

    Dzięki.. gęba mi się rozszerzyła.. :-))

  • @mafju2
    @mafju2 7 років тому +1

    dobra robota, ja bym dodał jeszcze motyw z filmu Mój kuzyn VInnie, słynna rejestracja autem którym się poruszał:)

  • @grzegorzstaszewski309
    @grzegorzstaszewski309 5 років тому

    W Blues Brothers w knajpie, którą prowadzi Arleta Franklin wisi tabliczka "Polish Sausages". Był taki serial kryminalny o sierżancie Banaczku. W każdym z odcinków kilkakrotnie słyszalna była sentencja "Jest takie stare polskie przysłowie..."

  • @Alexxx31able
    @Alexxx31able 7 років тому +13

    Definitywnie niedoceniony kanał, co mam nadzieję niedługo się zmieni :)

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому

      Cześć dosłałem taki fajny komentarz na ostatnim filmiku ;) a dziś go już nie ma :( czemu?

  • @bogdanczerwinski1266
    @bogdanczerwinski1266 3 роки тому

    Super, Polska jest wielka, w Polacy ...

  • @JanKowalski-fp9fm
    @JanKowalski-fp9fm 7 років тому +82

    Cześć :) Czy Ty nie brałeś kiedyś udziału w Mam Talent jako magik? :D Pozdro!

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому +16

      Zgadza się :) również pozdrawiam :)
      ua-cam.com/video/uTlyvNx5y4k/v-deo.html
      www.video.banzaj.pl/film/6913/maciej-kozlowski-i-magiczny-sznurek-w-mam-talent/

    • @JaTuTylkoOgladam1
      @JaTuTylkoOgladam1 7 років тому +3

      niezły magik, ale nie polecam oglądać w zwolnionym tempie bo cały czar pryska :D a i to z kostką dobre :D nie, że ułożona a przekręcona na drugą stronę ;D no ale wiaDOMO magia to tylko i wyłącznie manipulacja :D

    • @guillman
      @guillman 7 років тому

      TheMitrusa It's about polish things in foreign films.

    • @hu-bercik-3338
      @hu-bercik-3338 7 років тому +2

      foreign films....agh

    • @FireWolf42
      @FireWolf42 7 років тому +3

      Magia Kina czyli magneto ma korzenie polskie lol XX

  • @Kaaz21
    @Kaaz21 7 років тому +2

    A co z filmem Redemption ? Gdzie jedną z głównych aktorek jest Polka Agata Buzek grająca u boku Jasona Stathama, jednego z moich ulubionych aktorów ;) Tak samo Polskie akcenty można spotkać w wielu serialach o czym też mógłbyś zrobić materiał np w Braking bad

  • @glicek1
    @glicek1 6 років тому

    Blues Brothers - w barze gdzie śpiewa Aretha Franklin sprzedaje się "polish sausages"; w serialu "Married with Children" (świat wg. Bundych) Al Bundy ma bożonarodzeniowy sen o rodzinie że są bogatą i wykształconą rodziną Jabłońskich tyle że akurat bez niego samego; w brytyjskim serialu na BBC "The Game" akcja na pocz. toczy się w Polsce, ginie Polka Julia i szpiegowskie tajemnice jej śmierci są jednym z głównych tematów serialu; również na BBC leciał 7-odcinkowy serial "New Blood" o parze 2 chłopaków od rozwiązywania spraw kryminalnych: Irańczyku Saidzie i Polaku "Stefanie Kowolskim"; w 3 odcinkach występują bohaterowie Polacy (wyst. jako sprzątaczki i budowlańcy), jeden ginie itp.

  • @smac771
    @smac771 3 роки тому

    W serialu Zdarzyło się jutro, jeden z bohaterów czyta Dziennik Chicagowski, a modelka krzyczy: mrówki (potem się poprawia i krzyczy m: ants). W filmie Eastwooda Piorun i Lekka stopa, główny bohater jedzie do miejscowości Warsaw .

  • @montmaudit
    @montmaudit 6 років тому +4

    a gdzie Big Lebowski? Tramwaj zwany pożądaniem? Wybór Zofii?

  • @TheSilentWhales
    @TheSilentWhales 7 років тому +14

    Od siebie dodam Meryl Streep jako Sophie Zawistowski w "Sophie's Choice", w ktorym aktorka mowi troche po polsku, a jak mowi po angielsku to z polskim akcentem, Gene Hackman jako gen. Sosabowski w "A Bridge Too Far", w ktorym wymawia ze 2 slowa po polsku, a w "The Dirty Dozen" Charles Bronson gra Josepha Wladislawa, a Tom Busby wystapil jako Milo Vladek. Polskie imiona sa w tym filmie nazwiskami i nikt po polsku w nim nie mowi.

    • @glicek1
      @glicek1 6 років тому +1

      Charles Bronson gra Josepha Wladislawa - bodajże z Katowic dlatego mówi płynnie po niemiecku.

    • @mgratka
      @mgratka 6 років тому +4

      Dokładnie! Hackman jako generał Sosabowski i „sznur” !

  • @igorrebis4295
    @igorrebis4295 7 років тому +10

    magiczny magik z mam talent :D

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому

      Dokładnie tak... :) a to Mój drugi kanał, który powstał z intencji - umiłowania do filmu... Pozdrawiam ;)

    • @igorrebis4295
      @igorrebis4295 7 років тому

      a pierwszy kanał? jak sie nazywa? :P

    • @MagiaKina
      @MagiaKina  7 років тому +5

      Magic Mack - ua-cam.com/users/maciekmagik1982 - Zapraszam :)

    • @DominusRogalus
      @DominusRogalus 7 років тому +1

      No i poszła subskrypcja... :-) Oskar rządzi!

  • @dylu9672
    @dylu9672 6 років тому

    Film "Wykapany ojciec" jest remake'iem kanadyjskiego filmu "Starbuck". W pierwowzorze bohater też jest Polakiem.

  • @Domino-xh6jm
    @Domino-xh6jm 7 років тому +2

    Warto dodac ze Vincent Vought w filmie Przełęcz Ocalonych gra generała i funkcję sierżanta powierza Polakowi tłumacząc tą decyzję że to z szacunku do jego narodu

  • @comucoyu
    @comucoyu 7 років тому +3

    Gran Torino 2008 super film

  • @frofrofrofro900
    @frofrofrofro900 3 роки тому +1

    Nic nie zrozumiałam ze sceny z Cagem... To było po polsku?

  • @AS-010o0
    @AS-010o0 6 років тому +1

    Oczywiescie kobiet nawet nie wzioles pod uwage widze.. najlepszy polski akcent jaki kiedykolwiek slyszalam, u osoby nie polskiego pochodzenia, miala Meryl Streep w tym filmie ..cos tam o Sophie.. nie chce mi sie szukac tytulu.

  • @mentolmen7177
    @mentolmen7177 7 років тому

    Czy w następnym odcinku w którym będziesz puszczał filmy mógłbyś dać w prawym lub lewym dolnym rogu napis z jakiego filmu scenka pochodzi bo chciałbym sobię wygooglować a czasami nie pamiętam tytułu a przewracanie do częśći w którejmówisz co to za film to katorga dla mnie :0

  • @skill6636
    @skill6636 7 років тому +1

    To w Mam Talent ten numer z rękoma. Rozgryzłem to :D

  • @aleksander4009
    @aleksander4009 3 роки тому

    Fajnie że nie było rasocenzury jak teraz i można było swobodnie ubliżać każdej nacji - ludzie mimo wszystko mieli większy dystans do siebie niż teraz ,kiedy nie można nic powiedzieć bo wielka obraza i wymyśla się głupoty jak klękanie na stadionach

  • @michalkulach6322
    @michalkulach6322 7 років тому +1

    Super

  • @krzysztof164
    @krzysztof164 7 років тому +2

    a gdzie jest "Wybór Zofii" z Meryl Streep ?

  • @fallout152
    @fallout152 7 років тому

    W serialu "Ash vs Martwe Zło": Chet Kaminski nosi bluzkę z napisem "pączki". Był też parę tygodni temu taki film o nauczycielu WFu (w USA), który został zawodnikiem MMA po obejrzeniu walki (w TV) z udziałem Szpilki.

  • @wm9217
    @wm9217 5 років тому +1

    i pingwiny z Madagaskaru... Skipper Kowalski :)

  • @maciejprzybysz266
    @maciejprzybysz266 7 років тому +1

    Jeden akcent dla bardzo spostrzegawczych:
    FIlm I Origins, scena z początku filmu. Ian wszędzie widzi liczby 11. Jest 11. listopada, gdy wychodzi z 7/11 widać na budynkach rozwieszone biało-czerwone flagi.

  • @jozwa87
    @jozwa87 7 років тому +1

    Z Marvela jeszcze w Kapitanie Ameryka był jeszcze Polski akcent I jeszcze oprócz X-man Apocalypse jeszcze w jednej części był Polski akcent

  • @DormiusOksivox
    @DormiusOksivox 7 років тому

    Czyż ten aktor z filmu Woda dla słoni nie grał w Bękartach Wojny i Django? Błyskotliwy aktor, świetnie władający kilkoma językami!