Today Luisa Sobral reacted to your and other's covers. This is what she said: once the music is out it does not belong to us anymore, belongs to the people that wish to interpret it their own way, and we are honored by it.
Fernando Dias True! And, to paraphrase Joss Whedon, “All worthy work is open to interpretations the artist did not intend.” By the way, is there an article or video about Luísa's reaction? I'd love to read/watch it!
I am Portuguese, an old musician, and I liked the interpretation. You have a beautiful voice, a good timbre, a beautiful record, and it does not detract from any good interpretation of the beautiful music of Luísa Sobral. It is a song, in my opinion, timeless. Simple, uncluttered, very well harmonized, that values any good voice that "feels" the expressiveness and the romanticism implicit in its lyrics. Congratulations, my friend and effusive greetings from Portugal!
Wow, thank you so much! I will seriously go to bed with your comment in mind. It's nice to see musicians who understand my intentions. Thank you, Mane, thank you. :)
I agree. Luisa Sobral's song is timeless and is only natural for professional and even not professional singers to wanna make it their own has well. The thing is that they will subject themselves to criticism and will always be compared to the original. But that is also normal and cannot be detached from any type of performative art.
I almoust panicked when I saw he covered Salvadors song in the norwegian news, I was a afraid the Portugese people would feel hurt. But nice to see people understand it is becouse Alexander clearly liked Salvadors song, he did this:)
I'm portuguese and i have to say that i love this too. They are two diferents singers with diferents ways of sing. But the music is the same and remains amazing even with diferents words. No matter who or how sing the music, i will always love it. Congratulations for the cover version. :)
airport2000 - I'm Portuguese and I've just loved this video! No reason at all to take it as offensive; on the contrary, I'm very proud of listening this excellent work of Alexander Rybak's tribute to our song!
Alexander, I'm not sure if you will ever read this. Your rendition of this song was played during when my wife and me performed our first dance at our wedding end of august. Thank you so much of capturing the essence of what Portugal brought us, and complimenting that with such great lyrics. We'll forever be thankful!
Alexander, you're the reason I went back to see the Eurovision Song Contest. When I saw you in 2009, I cheered for you. Everything about you enchanted me. I loved to see you again in my country. You were one of my favorites. You deserved a better position. I believe to be your biggest fan in Portugal. You're sweet. It's been 9 years since your victory in Eurovision. Are you drinking from the fountain of youth? You're the same! The youth that you had 2009 is the same in 2018. I love your music. Thank you for the tribute you made to the Salvador's song. May life always be generous to you. You deserve all the best. Best love from Portugal.
7 років тому+72
Beautiful! Love both versions 😍😍😍😍 Thank you Rybak I always love everything you do!
What a beautiful version and such a tribute to Portugal. Loved the original version - even though I did not understand a word. Love this version too with Alexanders beautiful voice and touch. ❤
It's really a beautiful version of the song. Of course the original is always the original. But I feel it's an honor to promoting our music. If it was in English I do not think we could get this place. And several countries take songs in English, instead of their official language, and I think that's wrong! The country must be represented in your official language! I'ts the Eurovision. - The representation of the country Now in Portuguese: Para o ano cá estaremos a receber a Eurovisão em Portugal. Obrigado a todos que votaram em nós :D
I agree - I like that about Portugal, Italy and France (Spain, Balkan): that they sing in their own language, and with songwriters from their own country. My favourite entries in Eurovision are often from these countries, I like the music and I like "the package".
Nuno Mota I like the songs that are in languages I don't understand because it makes me clueless of the probably shit lyrics since most eurovision songs have shit lyrics
+Naitsirhc i think that sweden was a winner in your language :) but i can understand why english music have more impact... In Portugal for example we listen a lot of musics in english, movies, eveything. If you go to the night 99% of songs are the same... The pop and house music was better in english because if you sing.. Hum Let me see... I cant go on - robin... If you sing this music In portuguese, the music sounds something totally diferent like a joke... :) we call "pimba"
A former ESC winner makes a cover version of the current ESC winner - what a wonderful gesture! Excellent performance! Thank you for touching my heart!
When one of your favorite artists *completely loves and cherishes and supports* your other favorite artist and you just-- Alexander you're absolutely great~!
Rough translation of the original: "If one day someone asks for me, tell them I lived to love you. Before you I only existed tired and with nothing to give. My dear hear my prayers, I ask you to return and want me again. I know that you can't love by yourself Maybe, slowly, you can learn again. My dear hear my prayers, I ask you to return and want me again. I know that you can't love by yourself Maybe, slowly, you can learn again. If your heart doesn't want to give in, Doesn't feel passion, doesn't want to hurt, without making plans about what comes next, My heart can love for us both."
Carlos Paiao, Madalena Iglesias, Ricardo Soler, you've had and you still have wonderful singers in Portugal...You won your first ESC with the most boring song of its history, please.... We did'nt win 'cause , narrow minded as our TV is, nobody here in Italy would have assumed economic responsability to organize a similar event. But "Occidentali's Karma" had more than 120 MILLIONS of views on YT...
music is feelings. no metter who sing or play it. Im so proud in Salvador cause is a simple guy whos love just music. thank you Alex to try your version of your felling.
I like the song and the tribute that you give to the song, even with your personal touch, Salvador for sure, will be hounoured by your cover, Thanks from Portugal
Salvador brings credibility back to the ESC. No political votings or missing fireworks could stop him. There are versions in Dutch, Swedish, Maltese, French, Italian, Russian, Ukrainian, Finnish, Polish, sign language, Esperanto, Estonian, English, German, Hebrew, Spanish, Latvian, Wiener german, Brazilian portuguese, Vietnamese.... You can find brass band Versions, versions with trumpet, violin, Saxophone, Kanun, Zither, ukulele, heavy metal versions, flute, guitar, accordion, musical saw, harmonica, bass guitar, opera versions, it is used for contemporary dance projects, when "music is feeling"....this is the result. Thank you Alexander again for believing in the song and making such a wonderful tribute!
Alexander I am a 39 year old portuguese woman and I have to thank you for this beautiful version of our adorable Salvador. It's a different version but it is also beautiful. The lyrics are deeper in Portuguese but you had the talent to foresee that this song as a lot of potential. Congratulations! Keep spreading Salvador's song in any way possible. Portugal is with too! Hope to see you in Lisbon next year! All the best, Carmen
8 years has passed since the time listened to " Europe skies ", you're still look as if you sang this song from yesterday. I really appreciate your passion for music. Love all what u composed and performed. Congratulation for all efforts. From Vietnam
I thought he would sing in Portuguese.... But I really love you Ribak, you brought to me the whole universe of the Eurovision Song Contest, and I Thank you so much for that. Love you, your song. Please, come to Brazil.
it's so sad that there are people who just send hate to the original song because they don't understand how can something so beautiful and harmonious can be so simple at the same time. Parabéns mais uma vez Salvador!
Alexander! What can I say. I voted for you in the last Eurovision and I am definitely voting this time because you are going to win. Your new song, "that's how you write a song" is haunting me day and night and whenever I have visitors I play it and they love it! Absolutely. Go Alexander I love you, go and win!
Alexander, I'm Portuguese and I simply want to say this: thank you so much for your cover. It's marvellous and meaningful. That is what matters! Greetings from Portugal 😊
To think the first time Portugal wins Eurovision Salvador's song goes so far as to get to one of the most famous Eurovision winners to make a tribute cover of "Amar Pelos Dois". Amazing. Muito Obrigado de Poetugal
After I heard it in Portuguese, I researched the meaning by translating, then interpreting, then putting my own words to it in Swedish (my own language). While I did so, I fell totally in love with the song. Bittersweet, tragic, but without the anger or betrayal of so many such love songs. This is how I interpret it in English, starting out with: "If one day, someone asks about me. Tell them I lived to love you. "Before you, I just existed. Tired and with nothing to give." The singing is kind of in past tense, making you realise things are not well anymore. And then comes the chorus: "My love, listen to my prayers. "I ask you to return, that you would want me again. "I know, that you do not love by yourself. "Maybe slowly, you can learn to love again." Somewhere in between forlorn hope, an impossible request, yearning and with a touch of stalking - anyone that has lost love can probably relate. Then comes the last request, the promise and the final tragedy: "If your heart doesn't want to give in. "To not feel passion, to not suffer. "Without making plans for whatever will come. "My heart can love for the two of us." The whole thing of course is more or less impossible. A forlorn hope against hope, against better judgement and probably self-destructive. But he asks not to be delivered, only to able to stay around to try to find a way.
But this has no comparation with the original. Salvador's Sobral performance and Luisa's Sobral original lyrics are better. The original is 100000000x better. Love Portugal 😍❤💛💚💙💜💘
I'm portuguese and I love the original song. Thank you for your adaptation, is beautiful too and it shows respect and admiration for the original in spite of not being the same lyrics or meaning. I just loved it for the creativity ❤️❤️
You are absolutely flawlessly beautiful in this song. Bravo Alex! I am in love with you since I heard you for the first time at the Eurovision which you won. I am an old musician and a singer too.
I wonder if artists are brought to tears when singing their lyrics.. this song is so so beautiful no matter what language it's been sung in. 💞💎 beautiful.
The beauty of the original song is that it can be recreated a thousand times, can be interpreted and adapted by the best singers, who will never have half the quality of the original. Once again my congratulations to the Salvador and to Luisa for having done something meaningful, and have made a song that spreads the art.
Such a beautiful song, in English, in Portuguese, in Alienese, whatever, it goes straight to my heart ❤ Wish you all the best Alexander and may the Lord help Salvador in his struggle for life ❤
omg I can't thank you enough for this cover! I watched the ESC the year you won and voted from Portugal for your win. To now see and hear you cover our winning song is just marvelous. Thank you so, so very much.
Спасибо, Александр, за доброту и сострадание! Песня изумительная, волшебная. Очень надеюсь, что английский текст, действительно привлечет еще больше поклонников и это спасет жизнь Салвадору!
This beautiful song should be and we should all be grateful for it, translated in all possible languages and in different versions, sonorities and vocals. There will always be likes and dislikes. Who cares? The song was born and everyone can do whatever they want with it. Its art! Congratulations for your cover. It's amazing too. From the same amazing land of Salvador ... that you all should, one day, come to know better.
Thanks Alex Great version. A huge help for those who do not understand Portuguese would be to keep the original lyrics, perhaps in this way people would understand the depth of lyric.
isto é a tradução da letra de Alexandre Ribak, para quem não entende inglês mas apenas português entender que é completamente diferente da letra original
Very free interpretation! Actually... all the lyric is new. But the song and the melody of course is only ONE. And because it is so BEAUTIFUL everybody is trying to sing it too! Every artist wants a peace of it and catapult themselves with Salvador and Luisa's song. Actually, more credits are due to Luisa. She composed the music and wrote the lyrics. BRAVO! Bravíssimo!! Belíssima!
I would like to see you both performing this song! It's a wonderful tribute to this beautiful song, thanks Alexander you did it perfectly! But, with all respect...Salvador is unique and the original is my favourite, the Portuguese language is magical even I cannot understand a single word!
Beautiful song Salvadore. Anazing you voice. Nice,nice,nice!!! end beautiful version of the song! Greatings from Warsaw Poland. Thank you. I'm happy🌹🌹🌹 👍👏
Since i understand Portuguese, i like the original more. It actually tells a little story. This one doesn't. But still, it's a really good tribute. Thanks for this Rybak.
@@quynhanhnguyen4597 The original one tells the story of a person that is able to love his beloved person even if that one doesn't do it back! I don't speak Portuguese but I speak Spanish and can understand almost the whole song
I'm portuguese and I love this tribute you did for our song. You're playing this melody in violin made my day, it's my favorite instrument and it sounded so magical. And your lyrics are so pretty, you did a AMAZING job writting lyrics that would fit the melody so perfectly. I'm so impressed with you, you are indeed very talent. Once again, thanks for this cover. I'm so sorry some of the comments are not that nice, please don't get discouraged to create more music, people sometime don't understand how hard it's to translate songs and how difficult are the portuguese language. I know what I'm talking about :p In no possible way you could translate the song and sing it, it's impossible. Luisa Sobral said in one interview in Portugal that once the song goes internationally it doesn't belong to the writer/singer no more, it belongs to the world and she's happy and honored with the many covers that true artists did. I wish you could do more covers, I have like so many songs I would love to hear your play and sing, so thanks for sharing your talent with us :) Once again, thanks for this lovely tribute and I hope you read this message and it gives you some kind of happiness :D
Oh, and the the lyrics are not only unofficial... those are not THE lyrics An English translation of Luisa Sobra's lyrics is here eurovisionworld.com/?eurovision=2017portugal I am sure that, as a musician himself, Alexander Rybak understands the importance of what I am saying, right?
plea (pli) n., pl. pleas. 1. an appeal or entreaty: a plea for mercy. 2. something that is alleged, urged, or pleaded in defense or justification. 3. an excuse; pretext: He begged off on the plea that his car wasn't working. 4. a. an allegation made by, or on behalf of, a party to a legal suit, in support of his or her claim or defense. b. a defendant's answer to a legal declaration or charge. c. a plea of guilty.
It seems it's not a question of copy+paste :) prayerprɛː/nounnoun: prayer; plural noun: prayers a solemn request for help invocation, intercession, devotion; prayer substantivo (plural: prayers)oração f (plural: orações f)prece f (plural: preces f) plea substantivo (plural: pleas)apelo m (plural: apelos m) menos frequentes: fundamento m ·pleito m· defesa f · súplica f · argumento m · petição f · argumentação f
THANK YOU ALEXANDER RYBAK FOR THIS COVER OF PORTUGAL'S SONG! IT SOUNDS AMAZING! WOW! I HOPE TO SEE YOU IN NEXT YEARS EUROVISION IN PORTUGAL! YOU DESERVE TO BE THERE! MUITO OBRIGADO ALEXANDER! YOU ARE ★★★★★ STARS!
As a portuguese, Im reallly glad to watch this cover, so beautiful! But in fact the lyrics have nothing to do with the original ones and I think that took the magic and simplicity of this song a little bit. Nice work! I'm going to put here a translation that is more true to the original song: If one day someone asks for me Tell them that I lived to love you. Before you I only existed tired and with nothing to give. My beloved, listen to my prayers I beg you to come back to me, to want me again. I know that one cannot love alone maybe slowly you can come back and learn again. My beloved, listen to my prayers I beg you to come back to me, to want me again. I know that one cannot love alone maybe slowly you can come back and learn again. If your heart doesnt want to give in, if it doesnt feel passion, if it doesnt want to suffer, Without planning what can come after my heart can love for us both.
I love both of these versions, Obviously I love the original one more because of the language, and emotions that Salvador can make me feel when he sings, plus Salvador is more attractive
It's beautiful your version. You do what Salvador said: you did it with your heart, that's what music is about. Congratulations from Portugal. I am sure Salvador will love it when he listens to you. You have a wonderful voice!
Incredible, these days I'm seeing a lot of covers around the Web of Amar Pelos Dois :) Probably this song has really touched the hearts of many people, including my own. I'm very happy that Salvador has won the ESC 2017! Your song is a magical, unique, moving, melting, amazing and impeccable! Then good and great tribute :) Greetings from Italy!
Amar Pelos Dois Salvador Sobral Se um dia alguém perguntar por mim Diz que vivi para te amar Antes de ti, só existi Cansado e sem nada para dar Meu bem, ouve as minhas preces Peço que regresses, que me voltes a querer Eu sei que não se ama sozinho Talvez, devagarinho, possas voltar a aprender Meu bem, ouve as minhas preces Peço que regresses, que me voltes a querer Eu sei que não se ama sozinho Talvez, devagarinho, possas voltar a aprender Se o teu coração não quiser ceder Não sentir paixão, não quiser sofrer Sem fazer planos do que virá depois O meu coração pode amar pelos dois English translator : To love for us If someday someone ask for me Tell that I Lived to love you Before you, I just existed Tired and with nothing to give Honey, listen to my prayers I beg you to come back, to want me again I know that people doesn't love alone Maybe, slowly, I can learn it again My love, listen to my prayers I beg you to come back, to want me again I know that people doesn't love alone Maybe, slowly, you can learn it again If your heart doesn't want to give in to my love Doesn't feel passion, doesn't want to suffer Without making plans of what is coming My heart could love for us
I am going to give my opinion on this comment, which are not opinions, but judge the artist, in my opinion, Alexander has not committed any injustice! Regarding opinions, anyone can say, as long as it is with respect, created That the tribute he made, he did with love, to this sweet song and admiration to the great artist who is Salvador Sobral! Alexander is so respectful and professional that maybe the repercussions he generates, annoy a few! I wonder what they would say the day they see these two artists together up the stage playing "Amar pelo Dois" 🎻❤😘
Today Luisa Sobral reacted to your and other's covers. This is what she said: once the music is out it does not belong to us anymore, belongs to the people that wish to interpret it their own way, and we are honored by it.
Fernando Dias True! And, to paraphrase Joss Whedon, “All worthy work is open to interpretations the artist did not intend.” By the way, is there an article or video about Luísa's reaction? I'd love to read/watch it!
k. A. She only said this about the covers to the media in Portugal but it's in portuguese.
I am Portuguese, an old musician, and I liked the interpretation. You have a beautiful voice, a good timbre, a beautiful record, and it does not detract from any good interpretation of the beautiful music of Luísa Sobral. It is a song, in my opinion, timeless. Simple, uncluttered, very well harmonized, that values any good voice that "feels" the expressiveness and the romanticism implicit in its lyrics. Congratulations, my friend and effusive greetings from Portugal!
Wow, thank you so much! I will seriously go to bed with your comment in mind. It's nice to see musicians who understand my intentions. Thank you, Mane, thank you. :)
I agree. Luisa Sobral's song is timeless and is only natural for professional and even not professional singers to wanna make it their own has well. The thing is that they will subject themselves to criticism and will always be compared to the original. But that is also normal and cannot be detached from any type of performative art.
I almoust panicked when I saw he covered Salvadors song in the norwegian news, I was a afraid the Portugese people would feel hurt. But nice to see people understand it is becouse Alexander clearly liked Salvadors song, he did this:)
Severine Birkeland - Don't worry, we understood very well Alexander's purpose of this video, as a tribute to Salvador, so we feel proud of that!
Nok en gang har du gjort meg stolt! Nydelig versjon :-)
I'm portuguese and i have to say that i love this too. They are two diferents singers with diferents ways of sing. But the music is the same and remains amazing even with diferents words. No matter who or how sing the music, i will always love it. Congratulations for the cover version. :)
Cristina Correia p
Cristina Correia Same
Cristina Correia he is from norway
airport2000 - I'm Portuguese and I've just loved this video! No reason at all to take it as offensive; on the contrary, I'm very proud of listening this excellent work of Alexander Rybak's tribute to our song!
Cristina Correia concordo
Alexander, I'm not sure if you will ever read this. Your rendition of this song was played during when my wife and me performed our first dance at our wedding end of august. Thank you so much of capturing the essence of what Portugal brought us, and complimenting that with such great lyrics. We'll forever be thankful!
Alexander, you're the reason I went back to see the Eurovision Song Contest. When I saw you in 2009, I cheered for you. Everything about you enchanted me. I loved to see you again in my country. You were one of my favorites. You deserved a better position. I believe to be your biggest fan in Portugal. You're sweet. It's been 9 years since your victory in Eurovision. Are you drinking from the fountain of youth? You're the same! The youth that you had 2009 is the same in 2018. I love your music. Thank you for the tribute you made to the Salvador's song. May life always be generous to you. You deserve all the best. Best love from Portugal.
Beautiful! Love both versions 😍😍😍😍 Thank you Rybak I always love everything you do!
What a beautiful version and such a tribute to Portugal. Loved the original version - even though I did not understand a word. Love this version too with Alexanders beautiful voice and touch. ❤
original version ( lyrics )
amarpelos2.com/?lang=en
Hege Sophie Borgersen is
It's really a beautiful version of the song.
Of course the original is always the original.
But I feel it's an honor to promoting our music.
If it was in English I do not think we could get this place.
And several countries take songs in English, instead of their official language, and I think that's wrong! The country must be represented in your official language! I'ts the Eurovision. - The representation of the country
Now in Portuguese:
Para o ano cá estaremos a receber a Eurovisão em Portugal. Obrigado a todos que votaram em nós :D
I agree - I like that about Portugal, Italy and France (Spain, Balkan): that they sing in their own language, and with songwriters from their own country.
My favourite entries in Eurovision are often from these countries, I like the music and I like "the package".
Nuno Mota I like the songs that are in languages I don't understand because it makes me clueless of the probably shit lyrics since most eurovision songs have shit lyrics
Nuno Mota bs! Before when you had to sing in your own language IT was only the countrys that could sing English that won.
+Naitsirhc i think that sweden was a winner in your language :) but i can understand why english music have more impact... In Portugal for example we listen a lot of musics in english, movies, eveything. If you go to the night 99% of songs are the same... The pop and house music was better in english because if you sing.. Hum Let me see... I cant go on - robin... If you sing this music In portuguese, the music sounds something totally diferent like a joke... :) we call "pimba"
Nuno Mota is
A former ESC winner makes a cover version of the current ESC winner - what a wonderful gesture!
Excellent performance! Thank you for touching my heart!
When one of your favorite artists *completely loves and cherishes and supports* your other favorite artist and you just--
Alexander you're absolutely great~!
Awesome song,violin player and cover.God Bless You AlexanderRybak .
Rough translation of the original:
"If one day someone
asks for me,
tell them I lived to love you.
Before you I only existed
tired and with nothing to give.
My dear
hear my prayers,
I ask you to return
and want me again.
I know that you can't love by yourself
Maybe, slowly, you can learn again.
My dear
hear my prayers,
I ask you to return
and want me again.
I know that you can't love by yourself
Maybe, slowly, you can learn again.
If your heart doesn't want to give in,
Doesn't feel passion, doesn't want to hurt,
without making plans about what comes next,
My heart can love for us both."
The song will become a jazz standard, mark my words. This was made to be covered in different languages and styles. What a remarkable song!
Alexander, a very big thanks from Portugal your version was simply.............Salvadorable!
Artur Oliveira badum tss
Artur Oliveira gr8 pun :)
Carlos Paiao, Madalena Iglesias, Ricardo Soler, you've had and you still have wonderful singers in Portugal...You won your first ESC with the most boring song of its history, please.... We did'nt win 'cause , narrow minded as our TV is, nobody here in Italy would have assumed economic responsability to organize a similar event. But "Occidentali's Karma" had more than 120 MILLIONS of views on YT...
Don´t need more than 120 millions of views on UA-cam... to stand at the 6th place in the ESC
Hebrew cover - AMAR PELOS DOIS - ua-cam.com/video/9LWYq8B5Cec/v-deo.html
music is feelings. no metter who sing or play it. Im so proud in Salvador cause is a simple guy whos love just music.
thank you Alex to try your version of your felling.
I like the song and the tribute that you give to the song, even with your personal touch, Salvador for sure, will be hounoured by your cover, Thanks from Portugal
Salvador brings credibility back to the ESC. No political votings or missing fireworks could stop him. There are versions in Dutch, Swedish, Maltese, French, Italian, Russian, Ukrainian, Finnish, Polish, sign language, Esperanto, Estonian, English, German, Hebrew, Spanish, Latvian, Wiener german, Brazilian portuguese, Vietnamese....
You can find brass band Versions, versions with trumpet, violin, Saxophone, Kanun, Zither, ukulele, heavy metal versions, flute, guitar, accordion, musical saw, harmonica, bass guitar, opera versions, it is used for contemporary dance projects,
when "music is feeling"....this is the result.
Thank you Alexander again for believing in the song and making such a wonderful tribute!
Alexander I am a 39 year old portuguese woman and I have to thank you for this beautiful version of our adorable Salvador. It's a different version but it is also beautiful. The lyrics are deeper in Portuguese but you had the talent to foresee that this song as a lot of potential. Congratulations! Keep spreading Salvador's song in any way possible. Portugal is with too! Hope to see you in Lisbon next year! All the best, Carmen
8 years has passed since the time listened to " Europe skies ", you're still look as if you sang this song from yesterday. I really appreciate your passion for music. Love all what u composed and performed.
Congratulation for all efforts.
From Vietnam
I thought he would sing in Portuguese.... But I really love you Ribak, you brought to me the whole universe of the Eurovision Song Contest, and I Thank you so much for that. Love you, your song. Please, come to Brazil.
Anyone else want Alexander back in Eurovision for Norway?
Aph Paris This year Norway had a great sonh
Yeah but I want Alexander Rybak back for Norway. We miss him.
HeLL YeA
Yeah,he should win it again)))
Aph Paris ME
it's so sad that there are people who just send hate to the original song because they don't understand how can something so beautiful and harmonious can be so simple at the same time. Parabéns mais uma vez Salvador!
Alexander! What can I say. I voted for you in the last Eurovision and I am definitely voting this time because you are going to win. Your new song, "that's how you write a song" is haunting me day and night and whenever I have visitors I play it and they love it! Absolutely. Go Alexander I love you, go and win!
Love the song, Alxander you are an old soul and you have the perfect voice for this type of songs....
Like Walt Disney's song 😍
Julka Nowak ohh indeed 😍
Julka Nowak It gives me a huge Disney vibe.
In the beginning I got an Up feeling with the violin
I thought I was the only one who thought this😮😅 it's really good
nice name julka ;)
Alexander, I'm Portuguese and I simply want to say this: thank you so much for your cover. It's marvellous and meaningful. That is what matters! Greetings from Portugal 😊
nice version!
btw 2009 was the best eurovsion ever!
Hugs from Portugal!
Bliss!
TobinPT congrats!! I really loved Portugals song. ❤️
TobinPT lordi 4ever metal 4ever
2007 finland was the best..were there working 4 security guard
yes, 2009 is still the best year of eurovision
I prefer year 2006
To think the first time Portugal wins Eurovision Salvador's song goes so far as to get to one of the most famous Eurovision winners to make a tribute cover of "Amar Pelos Dois".
Amazing. Muito Obrigado de Poetugal
You're awesome Alexander, I follow you since 2010, and I love all of you're works, Thanks for being so excelent!, One kiss from Spain!!!
After I heard it in Portuguese, I researched the meaning by translating, then interpreting, then putting my own words to it in Swedish (my own language).
While I did so, I fell totally in love with the song. Bittersweet, tragic, but without the anger or betrayal of so many such love songs.
This is how I interpret it in English, starting out with:
"If one day, someone asks about me. Tell them I lived to love you.
"Before you, I just existed. Tired and with nothing to give."
The singing is kind of in past tense, making you realise things are not well anymore. And then comes the chorus:
"My love, listen to my prayers.
"I ask you to return, that you would want me again.
"I know, that you do not love by yourself.
"Maybe slowly, you can learn to love again."
Somewhere in between forlorn hope, an impossible request, yearning and with a touch of stalking - anyone that has lost love can probably relate.
Then comes the last request, the promise and the final tragedy:
"If your heart doesn't want to give in.
"To not feel passion, to not suffer.
"Without making plans for whatever will come.
"My heart can love for the two of us."
The whole thing of course is more or less impossible. A forlorn hope against hope, against better judgement and probably self-destructive. But he asks not to be delivered, only to able to stay around to try to find a way.
Wonderful! I'm portuguese❤ and i think your cover is lovly. Taaanks👏😍❤💛💚
But this has no comparation with the original. Salvador's Sobral performance and Luisa's Sobral original lyrics are better.
The original is 100000000x better.
Love Portugal 😍❤💛💚💙💜💘
Bárbara rodrigues lovely*
I'm portuguese and I love the original song. Thank you for your adaptation, is beautiful too and it shows respect and admiration for the original in spite of not being the same lyrics or meaning. I just loved it for the creativity ❤️❤️
You are absolutely flawlessly beautiful in this song. Bravo Alex! I am in love with you since I heard you for the first time at the Eurovision which you won. I am an old musician and a singer too.
I wonder if artists are brought to tears when singing their lyrics.. this song is so so beautiful no matter what language it's been sung in. 💞💎 beautiful.
The beauty of the original song is that it can be recreated a thousand times, can be interpreted and adapted by the best singers, who will never have half the quality of the original. Once again my congratulations to the Salvador and to Luisa for having done something meaningful, and have made a song that spreads the art.
Thank you, diphill !
Such a beautiful song, in English, in Portuguese, in Alienese, whatever, it goes straight to my heart ❤
Wish you all the best Alexander and may the Lord help Salvador in his struggle for life ❤
Саша ваша музыка прекрасна. Она дарит столько нежности и теплоты.ТАК ХОЧЕТСЯ ЖИТЬ. Спасибо, что вы есть!!!!!!!
Excelente, que versión mágica. voz con sentimiento tonos altos y bajos y que bonito tocas el violín. Felicidades joven.
I really like the song. I hear it again and again. It reminds me of the 60's, Disney, ... with your precious voice.
Thank you I feel honoured, very beautiful voice, love from a Portuguese in England
omg I can't thank you enough for this cover! I watched the ESC the year you won and voted from Portugal for your win. To now see and hear you cover our winning song is just marvelous. Thank you so, so very much.
Congratulations for your wonderful voice and your magnificent violin interpretation. Just go on! Alexander Rybak. Excelent idea!
Thanks for the tribute to this wonderful song. So happy Salvador won, thank for supporting this song, you are a true musician....
Спасибо, Александр, за доброту и сострадание! Песня изумительная, волшебная. Очень надеюсь, что английский текст, действительно привлечет еще больше поклонников и это спасет жизнь Салвадору!
Thank you Alexander. I'm Portuguese and liked our song sang by you (in English).
I CLICKED SO FAST!!!! THANK YOU ALEXANDER THANK YOU!!!! LOVE FROM PORTUGAL!!! WE LOVE YOU!
Это БОЖЕСТВЕННО!!! Сколько лет прошло, а моё сердце все так же волнуется, когда поёт Александр.
Alex, just participate in Eurovision 2018 alright! We all want to see you there again!
I really think he can become a two-time winner :)
Julianne Storms Wouldn't be the first time a Norwegian won the Eurovision two times.
*cough* Johnny logan *cough* two times *cough*
AzraJay No because if he loses he will only have a 50% win sucess
goldan hey pham
Your voice is a miracle ❤❤ Lots of love from 🇹🇷
Just beautiful. Thank you Alexander! You have a lot of talent and charisma.
What a beautiful song!!! What a beautiful version!! Thank you!! Your violin always makes me so emotional!!!
вау смотрю и восхищаюсь
The Portuguese song is very beautiful and has won, congratulations Salvador 👏👏👏🎤🎶💎💞💖💐 and thank you Alexander Rybak 👏💖💞🎶🎤💐
I like him more and more, thank you Alexander!
I got married a few months ago and this was our first dance song. best part of the day. Thank you for this perfect tribute cover
Классно!!!Шикарная песенка!Александр замечательно исполнил!!Сразу видно,что баллада понравилась и спел с душой!!!😘💕
I loved it !! i'm from portugal big thanks for u
I am so dissapointed about this years winner, but after listening to you this song makes sense
My favorite eurovision artist singing my favourite eurovision song. yes please!
This beautiful song should be and we should all be grateful for it, translated in all possible languages and in different versions, sonorities and vocals. There will always be likes and dislikes. Who cares? The song was born and everyone can do whatever they want with it. Its art! Congratulations for your cover. It's amazing too. From the same amazing land of Salvador ... that you all should, one day, come to know better.
just gorgeously beautiful . You did an amazing job . FANTASTIC
RYBAK is the best winner of all time in ESC. He can win again if he participates
Thanks Alex
Great version. A huge help for those who do not understand Portuguese would be to keep the original lyrics, perhaps in this way people would understand the depth of lyric.
isto é que ?
Mas você fala Português ?
isto é a tradução da letra de Alexandre Ribak, para quem não entende inglês mas apenas português entender que é completamente diferente da letra original
Jose Araujo this isnt the translation
Of course not João Nuno. My mistake I did not express myself well. Now it's correct. Thanks to all
Amazing. Thank you very much Alexander
I'm Italian and you are super!
Very free interpretation! Actually... all the lyric is new. But the song and the melody of course is only ONE. And because it is so BEAUTIFUL everybody is trying to sing it too! Every artist wants a peace of it and catapult themselves with Salvador and Luisa's song. Actually, more credits are due to Luisa. She composed the music and wrote the lyrics. BRAVO! Bravíssimo!! Belíssima!
I would like to see you both performing this song!
It's a wonderful tribute to this beautiful song, thanks Alexander you did it perfectly!
But, with all respect...Salvador is unique and the original is my favourite, the Portuguese language is magical even I cannot understand a single word!
A duet would be outstanding! :)
Beautiful song Salvadore. Anazing you voice. Nice,nice,nice!!! end beautiful version of the song! Greatings from Warsaw Poland. Thank you. I'm happy🌹🌹🌹 👍👏
Thank you. I love Poland. I love Krakow!
Hallo Jose! Thank you. Yes Krakow beautiful end very old. Be happy. Good luck. We love you 🌹🌹🌹😚
Alexander, thanks for this beautiful song.i had tears in my eyes.a real tribute to portugal.
Having Alexander in the next eurovision here in Portugal would be the realization of one my biggest childhood dreams!
This is fantastic! your inspiration and love for the song makes it so powerful. Thank you so much for sharing this with the world. You're amazing!
hello sings in Portuguese and our challenge embracing PORTUGALv❤❤❤
Since i understand Portuguese, i like the original more. It actually tells a little story. This one doesn't. But still, it's a really good tribute. Thanks for this Rybak.
Cláudio Brandão Hi. Could you please tell me the story in the original song? I’m really curious and I want to hear you.
@@quynhanhnguyen4597 The original one tells the story of a person that is able to love his beloved person even if that one doesn't do it back! I don't speak Portuguese but I speak Spanish and can understand almost the whole song
Thank you for your cover😍😍😍 one kiss from portugal😘😘😘😍😘😍
I demand this to be posted in spotify😊💜
hermoso.eres un maestro, felicidades
I'm portuguese and I love this tribute you did for our song. You're playing this melody in violin made my day, it's my favorite instrument and it sounded so magical. And your lyrics are so pretty, you did a AMAZING job writting lyrics that would fit the melody so perfectly. I'm so impressed with you, you are indeed very talent. Once again, thanks for this cover.
I'm so sorry some of the comments are not that nice, please don't get discouraged to create more music, people sometime don't understand how hard it's to translate songs and how difficult are the portuguese language. I know what I'm talking about :p In no possible way you could translate the song and sing it, it's impossible. Luisa Sobral said in one interview in Portugal that once the song goes internationally it doesn't belong to the writer/singer no more, it belongs to the world and she's happy and honored with the many covers that true artists did.
I wish you could do more covers, I have like so many songs I would love to hear your play and sing, so thanks for sharing your talent with us :) Once again, thanks for this lovely tribute and I hope you read this message and it gives you some kind of happiness :D
Beautiful cover! All the love from Portugal
Oh, and the the lyrics are not only unofficial... those are not THE lyrics
An English translation of Luisa Sobra's lyrics is here eurovisionworld.com/?eurovision=2017portugal
I am sure that, as a musician himself, Alexander Rybak understands the importance of what I am saying, right?
the man is not trying to translate the original lyrics!!! He wrote a new poem to Luisa´s melody.
"my pleas" ? Pretty sure your copy+paste didn't work! :)
plea (pli) n., pl. pleas.
1. an appeal or entreaty: a plea for mercy.
2. something that is alleged, urged, or pleaded in defense or justification.
3. an excuse; pretext: He begged off on the plea that his car wasn't working.
4.
a. an allegation made by, or on behalf of, a party to a legal suit, in support of his or her claim or defense.
b. a defendant's answer to a legal declaration or charge.
c. a plea of guilty.
It seems it's not a question of copy+paste :)
prayerprɛː/nounnoun: prayer; plural noun: prayers
a solemn request for help
invocation, intercession, devotion;
prayer substantivo (plural: prayers)oração f (plural: orações f)prece f (plural: preces f)
plea substantivo (plural: pleas)apelo m (plural: apelos m)
menos frequentes: fundamento m ·pleito m· defesa f · súplica f · argumento m · petição f · argumentação f
THANK YOU ALEXANDER RYBAK FOR THIS COVER OF PORTUGAL'S SONG!
IT SOUNDS AMAZING! WOW!
I HOPE TO SEE YOU IN NEXT YEARS EUROVISION IN PORTUGAL! YOU DESERVE TO BE THERE!
MUITO OBRIGADO ALEXANDER!
YOU ARE ★★★★★ STARS!
Loooots of love from Greece🇬🇷❤💙
So cute and beautiful)
Спасибо, Алекс)
As a portuguese, Im reallly glad to watch this cover, so beautiful! But in fact the lyrics have nothing to do with the original ones and I think that took the magic and simplicity of this song a little bit. Nice work! I'm going to put here a translation that is more true to the original song:
If one day someone asks for me
Tell them that I lived to love you.
Before you I only existed
tired and with nothing to give.
My beloved, listen to my prayers
I beg you to come back to me,
to want me again.
I know that one cannot love alone
maybe slowly you can come back and learn again.
My beloved, listen to my prayers
I beg you to come back to me,
to want me again.
I know that one cannot love alone
maybe slowly you can come back and learn again.
If your heart doesnt want to give in,
if it doesnt feel passion, if it doesnt want to suffer,
Without planning what can come after
my heart can love for us both.
Beautiful. Congratulations
Thank you. Greetings from Portugal. I am sure that Salvador will love it.
What a musician/Artist well done Alexander
All love goes to Salvador in his recovery❤️
the nice version until now!! and the violin...♥ but in portuguese sounds more poetic and timeless!! ♥♥♥
I love both of these versions, Obviously I love the original one more because of the language, and emotions that Salvador can make me feel when he sings, plus Salvador is more attractive
Beautiful version of this song. By one of the cutest guys in the world!
It's beautiful your version. You do what Salvador said: you did it with your heart, that's what music is about. Congratulations from Portugal. I am sure Salvador will love it when he listens to you. You have a wonderful voice!
So beautiful
Incredible, these days I'm seeing a lot of covers around the Web of Amar Pelos Dois :)
Probably this song has really touched the hearts of many people, including my own.
I'm very happy that Salvador has won the ESC 2017! Your song is a magical, unique, moving, melting, amazing and impeccable!
Then good and great tribute :)
Greetings from Italy!
Amar Pelos Dois
Salvador Sobral
Se um dia alguém perguntar por mim
Diz que vivi para te amar
Antes de ti, só existi
Cansado e sem nada para dar
Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei que não se ama sozinho
Talvez, devagarinho, possas voltar a aprender
Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei que não se ama sozinho
Talvez, devagarinho, possas voltar a aprender
Se o teu coração não quiser ceder
Não sentir paixão, não quiser sofrer
Sem fazer planos do que virá depois
O meu coração pode amar pelos dois
English translator :
To love for us
If someday someone ask for me
Tell that I Lived to love you
Before you, I just existed
Tired and with nothing to give
Honey, listen to my prayers
I beg you to come back, to want me again
I know that people doesn't love alone
Maybe, slowly, I can learn it again
My love, listen to my prayers
I beg you to come back, to want me again
I know that people doesn't love alone
Maybe, slowly, you can learn it again
If your heart doesn't want to give in to my love
Doesn't feel passion, doesn't want to suffer
Without making plans of what is coming
My heart could love for us
HEY THIS IS MY TRANSLATION OF THE ORIGINAL LYRIC
In my opinion Love for the both of us is a more literal title
Beatiful wat a tribute to Portugal. Love for Salvador.
this cover is amazing!!! thanks Alexander!
The lyrics are not closer to the original..but that's a fine tribute. thank you
I am going to give my opinion on this comment, which are not opinions, but judge the artist, in my opinion, Alexander has not committed any injustice! Regarding opinions, anyone can say, as long as it is with respect, created That the tribute he made, he did with love, to this sweet song and admiration to the great artist who is Salvador Sobral! Alexander is so respectful and professional that maybe the repercussions he generates, annoy a few! I wonder what they would say the day they see these two artists together up the stage playing "Amar pelo Dois" 🎻❤😘
ANGEL
Wow, what a tribute to Portugal in an amazing way Alexander!