Missouri Creoles speaking Illinois Country French

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 бер 2021
  • Missouri Creoles from Ste.Genevieve, Missouri speaking & singing in French. The French dialect of Missouri is also called Paw-Paw French, Illinois Country French, and Missouri French.
    Please Like & Subscribe! We thank you very much!
    Become my Supporter on Patreon!
    / churchoflouisiana
    Clip from Dennis Stroughmatt, Créole du Missouri, chante la Guignolée:
    • Dennis Stroughmatt, Cr...
    Cajun French, Cajun Accent, Louisiana French, Louisiana Accent, Creole French, Creole Accent, Louisiana Creole, Louisianese French, Paw Paw French, Illinois French, Missouri French, Pays des Illinois, Old Mines French, Ste.Genevieve, Minnesota French, Church of Louisiana
  • Фільми й анімація

КОМЕНТАРІ • 688

  • @cardinalturenne7653
    @cardinalturenne7653 22 дні тому +277

    Français, je suis très ému de voir que la mémoire de nos ancêtres coule encore aux Etats-Unis. Un grand bravo à ces deux personnes qui font vivre encore les voix du passé.

    • @TheControlBlue
      @TheControlBlue 21 день тому +3

      La femme a clairement un visage Breton 😆

    • @mrowniii
      @mrowniii 13 днів тому +2

      Tu es Normand? Sinon c’est pas tes ancêtres.

    • @MarcusVinicius116
      @MarcusVinicius116 12 днів тому +7

      Ils ne parlent pas si mal d’ailleurs. Pas besoin des sous-titres pour les comprendre.

    • @kjizthibaultjouffroy
      @kjizthibaultjouffroy 10 днів тому +2

      désolé mais ils parlent mal, c est une langue étrangère pour eux, quand j ai vu le titre je m'attendais a ce quils parlent se manière fluidecomle des quebecois mais il n en est rien, c est comme une langue régionale folklorique ​@@MarcusVinicius116

    • @emmanueldeliancourt6497
      @emmanueldeliancourt6497 10 днів тому +5

      Sí Napo n'avait pas vendu la Louisiane en ...1803 (??) Brad Pitt parlerait français...😂

  • @burondidier7089
    @burondidier7089 25 днів тому +270

    C'est un miracle d'entendre parler le français de quatre siècles en Illinois. Un miracle émouvant

    • @Cancoillotteman
      @Cancoillotteman 20 днів тому +8

      300 ans de fait, mais oui ça reste incroyable, surtout vu la répression subie lors des deux premiers siècles

    • @Sulaeyes
      @Sulaeyes 17 днів тому

      C’est tres bonne!

    • @The_Gallowglass
      @The_Gallowglass 12 днів тому +2

      It shouldn't surprise you. Illinois is home to a lot of people from around the world, especially in Chicago.

    • @maxkg6561
      @maxkg6561 День тому

      Il y a plusieurs siècles, le français parlé par leurs ancêtres était différend. Toutes les langues évoluent avec le temps.

  • @YG-fm2wv
    @YG-fm2wv 24 дні тому +157

    Pas besoin de sous titres, étant français, je comprends le mr et sa dame très très facilement. Bravo

    • @AyKBSBt
      @AyKBSBt 16 днів тому +3

      C'est exactement ce que je me suis dit !

    • @xyman
      @xyman 2 дні тому +1

      Alors vous êtes le seul à les comprendre

    • @YG-fm2wv
      @YG-fm2wv 2 дні тому +1

      @@xyman tu viens d’où pour ne pas les comprendre? Ça ressemble à du patois Angevin

    • @Alexis-zx9ep
      @Alexis-zx9ep День тому +1

      ​@YG-fm2 Il y aurait plutôt dit Qu'ils ont un espèce d'accent canadien

    • @nickpare
      @nickpare День тому +1

      @@Alexis-zx9ep Accent canadien ça n'existe pas. Il y a plusieurs accents chez les francophones au Canada. Svp, ce n'est pas parce que c'est du français que vous comprenez difficile et qu'ils sont en Amérique du Nord, que c'est un accent "canadien/québécois".

  • @lyes215
    @lyes215 21 день тому +64

    For us french it's easily understandable, like a time travel trick. Like hearing how our ancestors were talking.

    • @roberttrott5259
      @roberttrott5259 9 днів тому +6

      Some years ago I worked for a French company and one of the French employees remarked that the Quebecois that we worked with spoke an old-fashioned kind of French that could only be heard spoken by very old people in isolated rural communities in France.

    • @kayhaginwald
      @kayhaginwald 7 днів тому +10

      il fait garder en tête qu’il y a l’influence de la phonologie anglophone etque la prononciation a sans doute subi une évolution dans le temps également…
      Une évolution différente que la trajectoire de la langue ici , en métropole… mais quand même une évolution qui a plus ou moins « altéré » la langue de l’époque (il y a 400 ans).
      C’est assez compliqué de garder une langue « intacte » dans le temps, d’autant plus avec l’influence phonologique des autres langues cohabitantes!

    • @deathpuicmetal
      @deathpuicmetal 2 дні тому +3

      I know what you mean, but I think it's actually quite different from the French of 400 years ago. As in Quebec, the language has evolved independently of the language of the metropolis. They've kept locutions, pronunciations and grammatical features that we've lost, they have features that come from the French territories that sent the most settlers at the time (the language wasn't as standardized as it is today) and they've added things that we don't use. I think their language is quite different from that of the French colonists in Louisiana.(they came from several different regions of France, and the language could vary greatly depending on where the speakers originated).

    • @milkcarton6654
      @milkcarton6654 3 години тому

      @@deathpuicmetal Youre quite right. It's a mistake to think that we of French origins in North America (i'm québécois, I trace my ancestors to Normandy in the late 1600's) speak the same French the colonists did did when they came here. It's evolved a lot since too.
      Anyway the music they play and songs they sing are quite the same i would hear from "violoneux" around xmas when I was young.

  • @autumnishotterthansummer
    @autumnishotterthansummer 22 дні тому +72

    My French teacher would be so proud of me that i pretty much understood the conversation without translation!

    • @357Maxim
      @357Maxim День тому +2

      Très bien ! 😊

    • @alexisfrjp
      @alexisfrjp День тому

      do it for you not for your teacher

    • @autumnishotterthansummer
      @autumnishotterthansummer День тому

      @@alexisfrjp I had a lot of love for her, she was a kind of surrogate mother.

  • @unanbennak
    @unanbennak 12 днів тому +28

    This song is about the french tradition on New Year's Eve for young People to visit neighbors houses and giving them a song in hope to receive a little gift called "Étrennes". The word "Auguilané" or "Au gui l'an neuf" comes from celtic / britton "Eginan eo" wich means "It's New Year's Gift time"

    • @renelaplanche7201
      @renelaplanche7201 3 дні тому +1

      Merci on comprend les origines des vikings incroyable navigateur Qui devient celtique breton écossais ir et Québec La mémoire des gènes Anglo-saxon c’est rassurant d’entendre ce vieux Françoy

    • @annepicaud3556
      @annepicaud3556 День тому +3

      I am a french country woman from Poitou, borned in a farm during 50's. My grand parents and parents always said " au gui l'an neuf" pronounced " au gui l'an neu" on 1st of january. We kissed under the branch of mistletoe hanging on top of the entrance door, it was a tradition to bringue Lucky for the whole new year. Gui is the french name for mistletoe. So " au gui l'an neu" means " to mistletoe the new year" . Neu is new in old french( neuf in modern french, and "an" means year.For me, nothing to do with celtic origin, sorry.

    • @renelaplanche7201
      @renelaplanche7201 День тому

      Pour les européennes votez MARION

  • @kapok2731
    @kapok2731 20 днів тому +46

    Salutations de Vendée ! Continuez à faire vivre cette belle musique et faire survivre la langue française ! ☺

    • @renelaplanche7201
      @renelaplanche7201 День тому

      Salut la Vendée n’oublier pas de votez dimanche pour MARION RECONQUÊTE une Europe ok mais avec nos traditions françaises un homme,une femme,une famille

  • @raynaldprovost6867
    @raynaldprovost6867 Місяць тому +286

    Votre chanson est chantée au Québec. Elle s'appelle La guignolée. Elle commence comme cela Bonjour le maitre et la maitresse et tous les gens de la maison. Et j'ai entendu cette chanson avec des variances en Louisiane chantée pour le mardi gras

    • @rocou945
      @rocou945 Місяць тому +7

      je trouvais aussi que ça me disait quelque chose!

    • @pierric2748
      @pierric2748 27 днів тому +15

      Si ça vous intéresse, il y a un groupe français qui reprenait dans les années 70 ce genre de vieilles chansons folkloriques, avec bien souvent des instruments qui ne sont plus joués aujourd'hui. Il s'appelle Malicorne.

    • @raphaelfournier8273
      @raphaelfournier8273 23 дні тому

      Des variantes ou des variations, si vous voulez.

    • @FoxBravoMoto-hy7yh
      @FoxBravoMoto-hy7yh 15 днів тому +3

      @@pierric2748 Malicorne "Marions les roses" sublime !

    • @user-lm4he1wk9q
      @user-lm4he1wk9q 14 днів тому +2

      En France, on a le guignolet: c'est un petit vin à base de guigne qui est une espèce de cerise. Et c'est très bon !!

  • @michelcoicaud6888
    @michelcoicaud6888 21 день тому +32

    On parle la même langue, je comprends tout ce que tu dis, et j'ai les larmes aux yeux. N'arrêtez jamais jamais. Je vous aime. ❤

    • @TukozAki
      @TukozAki 17 днів тому +8

      Respect semblable ici

  • @pmarquisYT
    @pmarquisYT 10 днів тому +30

    Je ne savais pas qu'il y avait une communauté francophone au Missouri, c'est merveilleux. Bonjour du Québec et bonne continuité! ❤⚜

    • @misterwhite37
      @misterwhite37 4 дні тому +4

      Et pourtant il faut se rapl que oui les français sont bien ceux des europeens qui on le plus explorés les terres d'amerique du nord depuis Québec, les grands lacs et jusqu'à descendre tout le mississippi et ce en étant plutôt cooperatif avec les tribus amerindienne pacifique quils croisaient sur leur route. Quand au même moment les anglophones exploitaient et se massés sur une toute petite bande de terre minuscule, jusqu'à la fin de la guerre de 7ans ou malheureusement l'avantage numerique britannique à eu raison d'un limmense territoire impossible a défendre pour une poigné de francais même si allié a la plupart des tribus et confederation amerindienne. Et il ya bcp de francophones dans le sud des usa qui sont issuent d'anciens colon originaire de Quebec et des territoires canadien qui avaient été deportés en masse vers le bayou par les anglais suite a cela, je laisses imaginer le choc pour ces gens qui navaient connue que le climat du nord et qui ont ete chassés vers les zone chaudes et humides du sud en prenant en compte le voyage (un peu le meme sort dailleur que bcp de tribus amerindienne tout au long du 18e/19e siecle dailleur)

    • @renelaplanche7201
      @renelaplanche7201 День тому

      Génial cette Amerique qui parle francoiy Ce w .end on vote pour élire parlement européen MARION MARÉCHAL
      afin
      D’être européen et garder nos valeurs et nos traditions françaises .comme vous .alors si vous pouvez voté C’est ce dimanche et vive l’Amérique francophone .. RENE de DIJON ⚜️⚜️📡

  • @ultimatewafflegaming1018
    @ultimatewafflegaming1018 24 дні тому +20

    salut de woonsocket je suis woonsocketais et je parle français nouvelle angleterre et ça me fait si gai pour un accent français similaire entrer dans mes oreilles, merci pour la toune et sois fort pour ta culture, bonne courage!!

  • @JYHRO0
    @JYHRO0 24 дні тому +69

    THIS IS NOT "creole" this is perfectly good French. I'm glad to see it still subsist outside of Louisiana. I didn't know.

    • @chtabarddumultien6075
      @chtabarddumultien6075 22 дні тому +2

      Créole originally mean French from America.

    • @JYHRO0
      @JYHRO0 22 дні тому +3

      @@chtabarddumultien6075 no it doesn't. If it does for someone, they have changed the meaning and it doesn't make sense. It's like if I say: English is gibberish; you say no it's not; then I say to me it's a synonym. Do I make sense then? I don't think so

    • @chtabarddumultien6075
      @chtabarddumultien6075 22 дні тому +9

      @@JYHRO0 Créole comes from the Spanish word criollo, itself from the Portuguese word crioulo. The latter would derive from the Portuguese criar which means “to raise”, thus a Creole would be a person raised in a certain territory[1].
      The Spaniard Garcilaso de la Vega wrote in 1580 in History of the Incas: “The children of the Spaniards who were born in the Indies are called criollo or criolla; the blacks gave this name to the children who were born to them in India, to distinguish them from those who were born to them in Guinea, their homeland... The Spaniards borrowed this name from them".
      Pigs, horses or chickens were sometimes called creoles wether or not they were native to the Americas or not.
      Linguistically it would mean a language developed in the Americas and has develloped the sense of a mixed language from two original languages, that would be another definition with poor legitimacy but for the first sense it’s deeply shared and authentic to its intended meaning.

    • @JYHRO0
      @JYHRO0 22 дні тому

      @@chtabarddumultien6075 you're full of shtick

    • @maloryp4
      @maloryp4 20 днів тому +10

      I'm French, and the way they speak is very far from being perfectly good French. In France, hearing them, from the approximative use of words, and the accent, it would sound like créole. The accent however sounds a bit like Québécois French as well.

  • @ericbouv4070
    @ericbouv4070 28 днів тому +125

    Courage les gars, continuez, ne lâchez rien! On est derrière vous.

    • @YG-fm2wv
      @YG-fm2wv 24 дні тому +5

      Il ne faut surtout jamais rien lâcher, les femmes le savent bien 😉

  • @RetifsGarage
    @RetifsGarage Місяць тому +65

    On comprend très bien, en tant que français je trouve que l’accent n’est pas prononcé, très clair, merci pour l’information

  • @1042Rocky
    @1042Rocky 23 дні тому +6

    Lavictoire est mon nom de famille. On le retrouve au quebec, Ontario et les Maritimes. Par contre j'en n'ai trouver plusieurs qui resident au Michigan et Illinois. "lache pas la patate mon frere"

  • @yves2273
    @yves2273 26 днів тому +99

    La guiannée, probablement du français "au gui l'an né", ou "au gui l'an neuf", chanson de quête pour le nouvel an, quand des garçons allaient de ferme en ferme demander un peu d'argent ou de nourriture en échange de leur chanson. Elle n'a pas disparu en France, mais c'est beaucoup moins connu puisqu'il y a de moins en moins de fermes. En Bretagne bretonnante, on appelle cette tradition "Eginane", ou "troad an Eginane", la tournée de l'aguilaneuf (l'An Neuf).

    • @basselin1000
      @basselin1000 17 днів тому +3

      Ça ressemble plus à la Guignolée qui consiste à recueillir des dons pour les familles dans le besoin durant les Fêtes de Noël.

    • @aude1545
      @aude1545 16 днів тому +2

      L'origine peut être la même pour les deux traditions, non?

    • @yves2273
      @yves2273 15 днів тому +1

      @@basselin1000 Et le mot "guignolée" vient d'où ?

    • @basselin1000
      @basselin1000 14 днів тому +2

      @@yves2273 La coutume de la Guignolée remonte à très loin. On en trouve d’abord la trace, il y a plusieurs centaines d’années, dans les fêtes chantées qui marquent le début du solstice d’hiver. En Espagne, à l’occasion de ces festivités hivernales à une époque où Noël n’existe pas vraiment, on voit apparaître certains personnages désignés comme les « quêteurs d’étrennes » (Los Aguilanderos). La coutume va se perpétuer et passer dans plusieurs pays. Le mot espagnol va se transformer, puis en français, il va devenir guillonée ou guiannée ou encore ignolée.

    • @yves2273
      @yves2273 14 днів тому

      @@basselin1000 Pouvez-vous donner la source de votre explication ? Je n'ai pas trouvé le mot "aguilandero" dans aucun dictionnaire espagnol en ligne ; vous avez probablement une référence plus fine que la mienne, je serai heureux de la connaître. Et la coutume des quêtes existe depuis longtemps dans ce qui est la France d'aujourd'hui ; pourquoi aurait-on pris le mot espagnol ? Quelle est la preuve que le mot vient de l'espagnol ? À quelle époque ?

  • @ordyhorizonrivieredunord712
    @ordyhorizonrivieredunord712 Місяць тому +112

    ⚜Salut du Québec, ça fait du bien d'entendre le violon, j'en ai les larmes aux yeux, les airs qu'on entendait dans mon enfance il y a plus de 60 ans. ⚜

    • @JRondeauYUL
      @JRondeauYUL Місяць тому +9

      Je suis allé à la cabane à sucre dans Lanaudière dimanche dernier c'était comme ça. Il y avait 2 artistes locaux qui jouaient du répertoire. C'était comme dans la vidéo.

    • @ordyhorizonrivieredunord712
      @ordyhorizonrivieredunord712 Місяць тому +3

      @@JRondeauYUL Ça fait du bien de s'sucrer l'bec. 🦝

    • @ordyhorizonrivieredunord712
      @ordyhorizonrivieredunord712 День тому

      @@JRondeauYUL ua-cam.com/video/uoMQLMqnbx4/v-deo.html 🦝

  • @Nap_is_back
    @Nap_is_back Місяць тому +118

    Coucou à nos cousins d’Amérique et du Canada!!!! 🥰
    Merci à vous de faire vivre notre belle langue de l’autre côté de l’Atlantique 😊

  • @ruicsou337
    @ruicsou337 23 дні тому +18

    C'est magnifique... Je trouve que c'est bouleversant! Grand MERCI 🥰 Pour la superbe langue française qui meurt... Surtout en France d'ailleurs! MERCI 🥰

  • @bernardinelermite1133
    @bernardinelermite1133 Місяць тому +127

    For some reason, this video moved me so much !... Je viens de Suisse romande, ma famille fait partie des toutes dernières à encore parler naturellement le franco-provençal (arpitan). C'est un ensemble de dialectes qui date d'avant la standardisation du français, et qu'on peut aussi encore entendre dans quelques vallées des Alpes françaises. Mais c'est en voie de disparition : c'est une langue de la terre, et aujourd'hui les gens sont sur internet, se déplacent en voiture et parlent technologie. On essaie bien de promouvoir des clubs de patoisants avec les derniers aînés qui l'ont apprise à la maison, ou on organise des cours à l'école pour les enfants, mais comme ces langues ne recouvrent plus aucune réalité et se réfèrent à un monde disparu, il y très peu de chance que "ça prenne". Je suis éblouie par votre français (qui est très compréhensible par un francophone actuel), et j'adore votre charmant petit accent qui sonne un peu "acadien" !! 👍🏼👍🏼 Longue vie à vous, en espérant que vous rendrez d'autres Créoles fiers de leurs racines françaises ! 💜

    • @JRondeauYUL
      @JRondeauYUL Місяць тому +6

      Il faut qu'ils viennent au Québec ou en Acadie, ils vont se retrouver en famille.

    • @jeanlouis2487
      @jeanlouis2487 Місяць тому +4

      @@JRondeauYUL ils en arrivent des provinces de l’est..

    • @devesageorges2910
      @devesageorges2910 Місяць тому +8

      Bonjour,
      Merci pour votre témoignage car je m'intéresse beaucoup à l'arpitan. La tendance actuelle chez les linguistes est d'écrire francoprovençal sans trait d'union pour signifier que si en effet il y a des traits linguistiques se rapprochant tantôt du français, tantôt du provençal, ce n'est pas qu'un mélange et ce langage a son originalité. A noter aussi que l'arpitan est parlé non seulement en Suisse romande et dans les Alpes françaises, mais aussi en France dans le massif du Jura, et enfin dans les Alpes italiennes dans le val d'Aoste et dans de hautes vallées piémontaises au-dessus de Suse.

    • @patrickboissy4013
      @patrickboissy4013 26 днів тому +2

      Sur les marchés d yssingeaux en haute Loire on y parlé le patois local jusqu'en fin 80 , mon père et ma grand mère communiquer entre eux en patois, mes. Grand parents maternels aussi. Sur les plateaux ardéchois et lozerien dans ces années il fallait montré pâte blanche en a minima comprenant le patois. C'était une autre époque le parti occitan existait.mon cousine et prof d occitan il a prie la relève mais et bien seul malheureusement.je vie depuis 1991 dans les Balkans , on y parlé une multitude de langues c'est assez excitant

    • @AustrianPainter14
      @AustrianPainter14 25 днів тому

      It’s so crazy I could basically understand this as a monolingual.

  • @stephanechateau4006
    @stephanechateau4006 23 дні тому +24

    Ça fait plaisir de vous voir et de vous entendre. Votre musique réchauffe mon cœur 🇨🇵. Bon baisers d'un petit coin de France... Merci à vous deux.

  • @Thomas-uu9ex
    @Thomas-uu9ex Місяць тому +34

    J’adore votre français ! Merci à vous de préserver notre langue et cette jolie musique !

  • @yann4601
    @yann4601 26 днів тому +53

    Magnifique! Le français du XVIIe quasi intact!

    • @ink3539
      @ink3539 16 днів тому +2

      Je me demande comment il était ce français d'il y a 400 ans. Qu'est-ce qu'on a gardé en France métropolitaine, et qu'on-t-il gardé ? Je sais pas ce que je donnerait pour pouvoir l'entendre.

    • @atarimeejyaneeka
      @atarimeejyaneeka 16 днів тому +3

      Rien à voir en fait

    • @roberttrott5259
      @roberttrott5259 9 днів тому +1

      I recall a French person telling me a similar thing about the speech of a mutual Quebecois friend.

    • @roberttrott5259
      @roberttrott5259 9 днів тому

      @@ink3539 Many English scholars talk about how many American English expressions are similar to the English of the 17th century.

    • @yohanannatanson4199
      @yohanannatanson4199 День тому +1

      ​@@ink3539on a de nombreux témoignages littéraires, et ce n'est pas par hasard que le français est appelé "la langue de Molière". Mais on a aussi des manuels d'apprentissage du français qui donnent une très bonne idée de la prononciation du 17è siècle... Et ça n'a pas grand chose à voir avec le langage de nos Missouriens, Acadiens et autres Québécois... (que j'apprécie beaucoup à titre personnel...😊)

  • @didierjoannas5156
    @didierjoannas5156 28 днів тому +28

    Un petit coucou depuis la France.Bravo à tous les deux!

  • @perfectblue8443
    @perfectblue8443 20 днів тому +12

    Magnifique. Merci de préserver l'héritage culturel de nos ancêtres. Salutations de la France

  • @Pierre8320
    @Pierre8320 26 днів тому +61

    As a french, it sounds a lot like the french spoken by our canadian friends (Québec).
    Congratulations !!!
    Furthemore, this is a very nice song!
    Nice to hear that my grand grand (×20) father may have sung. 😊

    • @fleatactical7390
      @fleatactical7390 23 дні тому +6

      It's basically Canadian French, at least what he's speaking. Unfortunately there's still too much of an American accent behind it and a lack of fluency on his part to really let any true regionalism shine through. However, what he is SINGING seems a bit more indicative of what happened to French as it moved across the plains. Very interesting.

    • @raphaelfournier8273
      @raphaelfournier8273 23 дні тому +2

      Merci pour ce commentaire. Cette intuition me semble très intéressante. Pas les moyens de la creuser par moi-même hélas.

    • @stevelapointe180
      @stevelapointe180 23 дні тому +11

      As a Quebecker, non pas du tout. It’s more like Louisiana French.

    • @fleatactical7390
      @fleatactical7390 23 дні тому +4

      @@stevelapointe180 I would say it sounds closer to what is spoken in Nouvelle Brunswick (which is where les Acadiens originated), but just my opinion.

    • @ronevans936
      @ronevans936 20 днів тому +1

      @@stevelapointe180 oui mais quand ils disait 'par exemple', ca sonnait quebecois par exemple ;)

  • @antoniolopes8776
    @antoniolopes8776 Місяць тому +34

    Ici au Portugal cettes chansons sont chantées après le 1er Janvier. Elles s'appelent «Janeiras». Les mots sont pareilles mais la musique est differente. Pardon my French. ( Pun intended)

  • @silkyj35
    @silkyj35 Місяць тому +117

    This is amazing. I'm from Springfield, IL and I had no idea this culture existed. Aujourd'hui je parle francais et j'espere que je puisse practiquer ma nouvelle lange avec ces gens 🙂

    • @jeanlouis2487
      @jeanlouis2487 Місяць тому +4

      Bonne chance à toi.

    • @bellyjewel
      @bellyjewel Місяць тому +1

      I grew up in Missouri and I never had any idea about this either.

    • @PainterVierax
      @PainterVierax Місяць тому +4

      @@bellyjewel Where you see locations with French names in NA, you can be sure those were French settlements.

    • @lucarnetrange
      @lucarnetrange Місяць тому +3

      "et j'espère que je pourrais pratiquer ma nouvelle langue avec ces gens"

    • @backintimealwyn5736
      @backintimealwyn5736 Місяць тому +2

      Merveilleux ne te décourage pas, ça a l'air d'être une culture riche avec cet héritage mélangé. It's seems to be worth saving.

  • @MrThrwdrtz
    @MrThrwdrtz 8 днів тому +5

    Ce n'est pas tant d'entendre notre langue franque qui m'émeut, mais plutôt le fait que ces gens font revivre l' histoire américaine, celle des pionniers, des grands espaces, arpentée par divers peuples, parlant des langues diverses, dont la nôtre. Et puis, dans cette partie des US, on ne peut pas s'empêcher de penser au personnage du coureur des bois propre aux colons français, qui tissait des liens avec les indiens et vivait en harmonie sur cette immense territoire.

  • @bwilldagreat1211
    @bwilldagreat1211 2 роки тому +58

    Ton francais est le meme on parler ici dans La Louisiane! J'amour qaude je peux comprendtre l'autres gens francais💙⚜

    • @robertherer9268
      @robertherer9268 7 місяців тому +5

      Which makes total sense because at one time it was part of Louisiana

    • @YG-fm2wv
      @YG-fm2wv 24 дні тому +2

      @@robertherer9268 when will Lousiana and Illinois have a special program to attract, to enrole in the community fresh blood, French people in order to reinforce each community. I am candidate !

  • @davidtyler-ul9vw
    @davidtyler-ul9vw 3 місяці тому +310

    There are 39,000 speakers of this language in Illinois according to the 2010 US census. That's Illinois French. Not going anywhere despite Eisenhowers best efforts.

    • @davidtyler-ul9vw
      @davidtyler-ul9vw 3 місяці тому +7

      I rounded the number up to accommodate births. The number may have fallen since 2010 however.

    • @Darkdragon5544
      @Darkdragon5544 Місяць тому +53

      ​@@davidtyler-ul9vwUnfortunately numbers are dropping even in Québec... Anglo-normality is litterally destroying cultures...

    • @alkante2962
      @alkante2962 Місяць тому +44

      ​@@Darkdragon5544Even in France itself, people prefer to use an english word(by pure snobism) rather than to make the effort to chose the often more suitable and more complex/rich french existing expression.

    • @michigandersea3485
      @michigandersea3485 Місяць тому +19

      That figure is for ALL French speakers. Almost certainly the great majority of these people are people of Canadian, French, or Haitian background (though Haitian Creole is much more common in Haiti than French). Almost certainly native Illinois French is extinct or very close.

    • @michigandersea3485
      @michigandersea3485 Місяць тому +5

      Here is an article figuring the man in this video. It's essentially a dead language.

  • @miguell9059
    @miguell9059 12 днів тому +3

    Bravo à vous deux ! Vous êtes "d'utilité publique"! La fierté d'un petit bout de la France, ailleurs !🎉

  • @usersm486
    @usersm486 8 днів тому +2

    J'ai trouvé ça extrêmement émouvant, ça m'a mis la larme à l'oeil :) ce qui est super, c'est que même s'ils parlent un français vieux de 400 ans, on arrive très facilement à les comprendre. ça m'a remuée de les voir si attachés à leurs racines et cultures françaises. ❤

  • @JojjonLewis
    @JojjonLewis 20 днів тому +6

    Only a few miles from Louisiana, French dialect was still spoken on farms inland from Pass Christian and Gulfport in Western Harrison County until the late 20th Century.

  • @Quebecoisegal
    @Quebecoisegal Рік тому +32

    Toujours intéressé d'entendre les variations du français.

  • @inlawus6077
    @inlawus6077 Місяць тому +151

    Ici au Québec, on connait bien la Guignolée. On amasse de l'argent et de nourriture pour les gens dans le besoin au temps de Noel. Continue a préserver notre belle langue.

    • @ridersonthestorm8761
      @ridersonthestorm8761 Місяць тому +9

      Belle initiative, bravo pour votre défense de la belle langue française, sans la langue française l'anglais ne serait rien... personnellement j'en ai marre de l'anglais qui envahi notre quotidien, bonne journée .

    • @mariodrapeau5438
      @mariodrapeau5438 Місяць тому +7

      C’est ce que j’allais dire, cela sonne comme du folklore Canadien-Français, et nous disons guignolé, pas guyane

    • @jeanlouis2487
      @jeanlouis2487 Місяць тому +9

      Depuis avant le moyen âge les quêtes et les dons pour les pauvres existaient en saison de disette. Vos frères acadiens déportés ont apporté ces traditions lors du grand chambardement.

    • @skizofox
      @skizofox Місяць тому +4

      ​@@mariodrapeau5438une vieille chanson qui parle de la fin de l'année avec gui, ça me fait penser à "au gui l'an neuf", (gui année ?), qui semble être apparenté au "Hogmanay" écossais ; bon, peut-être que je délire 😅, mais je trouve la ressemblance phonétique assez pertinente

    • @charlottevairet3453
      @charlottevairet3453 Місяць тому +3

      Y a-t-il, selon vous, un rapport entre le mot guignolée et le nom de Guignol (la marionette vedette du folklore lyonnais) ?

  • @lecorbeaunoir4260
    @lecorbeaunoir4260 27 днів тому +8

    Toujours français même Loin vous êtes dans le cœur des français

  • @didierbordereaux5898
    @didierbordereaux5898 Місяць тому +8

    Vidéo très émouvante pour moi, français. Votre musique a un parfum d'authenticité qui relie tous les locuteurs frencophones. Merci.

  • @MoniqueDProulx
    @MoniqueDProulx Рік тому +28

    Ah comme c'est touchant à voir et à entendre...

  • @Limemill
    @Limemill 7 місяців тому +59

    Sounds like a cool blend of Acadian and Québec French in terms of accent and intonations (leaning a lot more towards Acadian for obvious reasons, since it was them who were forcefully relocated by English Canada and ended up in what today is the States)

    • @johnbarber1824
      @johnbarber1824 Місяць тому +14

      These people aren't Acadians. They descend from the original French settlement of Illinois, beginning in the 1600s.

    • @Limemill
      @Limemill Місяць тому +3

      @@johnbarber1824 Oh, it’s even cooler! I’ll read up on them, thanks for correcting me

    • @ordyhorizonrivieredunord712
      @ordyhorizonrivieredunord712 Місяць тому +4

      @@Limemill French-Canadians first came to trap and trade with the natives and settled and opened trading posts and settlements as part of La Nouvelle-France and after that, as US expanded towards the west, they purchased the territory from Napoleon who wanted to get rid of it as France had lost Canada to the British and he needed money to finance his campaigns in Europe. ⚜

    • @PainterVierax
      @PainterVierax Місяць тому +5

      @@Limemill The French settelements were all along the Mississippi river. A large part of the midwest was called Louisiana but the actual Louisiana state where cajun were deported is only the most southern part of this former colony and their French dialect comes from a different root.
      Missouri/Illinois French comes directly from Québec, whereas Cajun comes from Acadian. So what spoken in the video is very close to the old Québec dialect, without any acadian distinctive traits.

    • @HkgHkg-gu3rd
      @HkgHkg-gu3rd Місяць тому

      @@PainterVieraxto anyone who knows: why didn’t the resettled Acadians in the south comes back to Quebec for dwelling after the passing of the BNA act that allows French useage? But sounds like a good life they have in the south and better than the harsh life as fishermen. Keep up with your heritage. ❤

  • @Romalvx
    @Romalvx Місяць тому +40

    J’espère que l’Unesco soit sensible aux énormes efforts de ces jeunes ça, en gardant la langue Française de si loin ! Merci !

  • @Cocci92000
    @Cocci92000 15 днів тому +2

    Je suis Français et je suis vraiment touché de voir l'engagement de certains américains à préserver cette langue et cette culture.
    Un grand bonjour depuis l'autre côté de l'Atlantique 😉

  • @Euriprides
    @Euriprides 24 дні тому +4

    Wow ! J'avais entendu parler qu'i lrestait des francophones en Illinois et au Missouri mais j'ignorais qu'il en restait encore. Je n'en ai rencontré aucun durant mes voyages dans ces régions. Bravo ! Ce français parlé est très semblable au français acadien.

  • @ghisldechatt495
    @ghisldechatt495 Місяць тому +10

    vous êtes merveveilleux, merci!

  • @TheAsren
    @TheAsren 2 роки тому +22

    C'était intéressant et très entraînant comme musique ! erci d'avoir partagé votre expérience, amitié de France :)

  • @jeanmartin4446
    @jeanmartin4446 12 днів тому +3

    L'accent de ce français ressemble à celui qui est parlé au nord du Nouveau-Brunswick et dans certaines régions de la Baie des Chaleurs au Québec !
    Il serait intéressant de voir les trajets migratoires des ancêtres de ces deux personnes ! Il serait possible que ceux-ci soient arrivés par le Canada et surprenant que ceux-ci soient arrivés par les ports de Boston ou de New-York !
    Beau reportage !
    😊

  • @patrickcronin1165
    @patrickcronin1165 Місяць тому +71

    In the Great Lakes region they speak Muskrat French. We had a house guest from Provence she could not understand our local french

    • @Miniweet9167
      @Miniweet9167 Місяць тому +7

      The last French school in Detroit closed in the 1960s. Goes to show.

    • @ohlavash543
      @ohlavash543 25 днів тому +3

      It’s because the French varieties spoken in the Americas are Oil French, with more Frankish/Celtic heritage. While people from Provenance speak Oc French, that has a lot more Latin heritage. Tho these days most people speak oil French due to TV and school propaganda, the accents are still very strong depending on the generation.

    • @chtabarddumultien6075
      @chtabarddumultien6075 22 дні тому

      @@ohlavash543Since the 1880s century Provençaux speaks predominantly French.

    • @dieterh.9342
      @dieterh.9342 14 днів тому

      Probably because it wasn’t really French. I’m not being spikey, but it’s hard to speak a foreign language if you don’t work with it as a part of your life. I have been teaching German and Spanish for nearly 30 years and since I live in USA(small, small town Midwest) never speak either with meaningful engagements. The hobby linguist is going to flounder.

    • @chtabarddumultien6075
      @chtabarddumultien6075 14 днів тому +1

      @@dieterh.9342 it’s just a matter of accent in, modern (meaning historic period) France, the Ile de France people were confused by what’s defined as « Patois ». Nowadays hearing someone speak with a Ch’ti accent or a Marseillais one would be complex to a standard French speaker, I was in Quebec with my Parisian great-aunt and she wasn’t understanding most of the local French (why I would easily get it).
      To resume it’s French but what variety is what’s concerning.

  • @dntskdnttll
    @dntskdnttll Місяць тому +63

    I am not of French heritage nor from this area but MASSIVE RESPECT to all of you fighting the good fight and keeping it alive for your community, your children, your present and your future. I want to do the same with my own heritage and language. Never conform or give up!

    • @thorfilsdodin3000
      @thorfilsdodin3000 Місяць тому

      I agree. Nevertheless,not just present and future, fight for preserve a rare language IS a form of respect. Respect for ancestors and all the past. In France WE say :"un peuple sans passé n'a pas d'avenir" (without past, no future)

  • @olispagna5170
    @olispagna5170 29 днів тому +5

    MERCI POUR VOTRE JOLIE MUSIQUE. MERCI POUR VOTRE JOLI FRANCAIS.

  • @alvarocorral1576
    @alvarocorral1576 25 днів тому +38

    I am from West Chicago, Illinois and had no idea there was Illinois French?! I can tell my wife’s aunt in Marseille, France 🇫🇷 that there are still French speakers in Illinois as she had previously asked about our Illinois history.

    • @YG-fm2wv
      @YG-fm2wv 24 дні тому +2

      They are everywhere, in Amerika, the Netherlands, The Channel Islands. 👍🏻

    • @fleatactical7390
      @fleatactical7390 23 дні тому +3

      One need only travel south on 57 to cross the French Canadian Heritage Corridor in Bourbonnais!
      Unfortunately I don't believe any native speakers remain. Most who speak it, like this couple, learned it as a second language.

    • @ronevans936
      @ronevans936 20 днів тому +1

      Even the name 'Illinois' is partly French (le suffix 'ois'). Anyway...

    • @alvarocorral1576
      @alvarocorral1576 20 днів тому +1

      @@ronevans936 interesting that you say that because my wife’s French fam noticed that as well when I showed them a map (IlliNu- Wah)! Or however they pronounce it. They rightly assumed Illinois was named by a French guy..

    • @ronevans936
      @ronevans936 20 днів тому +1

      @@alvarocorral1576 Yeah it clearly was! In fact the suffix 'ois' means something like' 'the people of'. So Québecois means 'the people of Quebec'. The first part of Illinois is named for a First Nations group...I don't remember how they were called but you can google it if you want to know ;)

  • @johnearle1
    @johnearle1 Місяць тому +7

    In the Manitoba town of St. Bonnifance, there’s a pocket of French which has survived since the days of the fur trappers/traders who ventured West.

    • @JRondeauYUL
      @JRondeauYUL Місяць тому +3

      C'est plus que ça.
      Le Manitoba a été fondé par Louis Riel. Il était le chef des Métis de l'ouest et allié des Sioux. La langue française était la langue commune à tous ces gens là. Les colons écossais et britanniques sont arrivés à la fin du XIXe siècle avec le chemin de fer. Ils ont anéanti les Bisons.

  • @normangilbert1236
    @normangilbert1236 2 місяці тому +21

    Jeff suis Québécois demeurant en Ontario, j'aimerais beaucoup visiter votre région.

  • @fredklein3829
    @fredklein3829 Місяць тому +4

    I'm a Quebec Anglo and I understand their French just fine (without peeking at the subtitles).

  • @Kevin-vs6yf
    @Kevin-vs6yf 13 днів тому +2

    C'est extraordinaire que même dans l'Illinois (et au Missouri ?), on parle encore français et non seulement dans l'État actuel de Louisiane ! Continuez !

  • @reginewhittlesey7717
    @reginewhittlesey7717 Рік тому +66

    Bravo de continuer ces traditions françaises même si la plupart des gens ne comprennent pas!

  • @lbc38
    @lbc38 Місяць тому +17

    Bonjour de France

  • @CasimirLeYeti
    @CasimirLeYeti 3 роки тому +53

    Cette chanson qui s'appelle ici, la "guianée" vient de la "guignolée" québecoise qui vient de la chanson de quête qu'on chantait en France pour "La Guillaneu", durant la période du nouvel an, liée aux cadeaux qui s'échangeaient à cette époque ou afin de récolter un peu d'argent, de vin, de victuailles, tout en chantant l'une des versions de la chanson.
    fr.wikipedia.org/wiki/Guillaneu

    • @yves2281
      @yves2281 3 роки тому +9

      "Au gui l'an neuf" à l'origine, puisque le gui est la plante pour fêter le Nouvel An. Ce mot est passé en breton sous le nom de "Eginane" (é-gui-nan-né) qui représente le chant du Nouvel An ou les étrennes des mendiants qui viennent quémander en chantant une chanson. Donc non, ça n'a pas complètement disparu sur le Vieux Continent.

    • @CasimirLeYeti
      @CasimirLeYeti 3 роки тому +2

      @@yves2281 C'est tout à fait ça, au gui l'an neu(f)... Pour ce qui est de la suite, je parlais de la chanson qui avait disparu.

    • @rolandscales9380
      @rolandscales9380 Місяць тому +3

      Ma mère (1920 - 2013) m'a parlé de la Guillaneu en sud-Charente (en France, bien sûr) entre les deux guerres mondiales, avec les rimes et chansons de quête.

  • @chesterwilberforce9832
    @chesterwilberforce9832 Місяць тому +10

    Grew up in Illinois and have never heard of this. Amazing.

    • @JamesJones-cx5pk
      @JamesJones-cx5pk 29 днів тому

      The elusive Illinois Cajuns.😮

    • @j-ch8787
      @j-ch8787 24 дні тому +1

      They are a lot of "french islands" through usa....
      As yu can find "old or dialectal german speakers" across canada and usa.
      Survivances coming from early colonisation. Think about Amish communities... Funny "souvenir" for me : When I sat in my cinema seat... As we were late and in the rush... lights were switch off... After a few minutes I said to my girl friend "" but ! It s not the good movie ! We aren't in the good room.... It's a movie.. A thriller with H Ford as a cop... Wtf?!" "witness" was the programmed film we expected to see...
      ... Then I reacted " wait a minute... Why do they speak in Elsassian... The littl' boy and his mother... They look funny dressed like this... Old fashion ! ". Then we saw" american mobster" and cop...!
      It was the right movie... I just forgot Amish are coming from alemanic switzerland... And stood during 40 years in next Elsassian valley close to my ancestors who spoke same dialect... in their fleed... Before they moved to holland and then to england... Finally to Ohio and pennsylvania usa.
      All along this movie I could understand their words...
      It was funny for me...
      By the way I have "Amman" family members in my genealogical tree... Probably relatives from Jacob Amman foundator of this "religious sect" in switzerland. They married end of 17th c. to some of my own family members.

  • @PATACHENREN
    @PATACHENREN 22 дні тому +3

    Bon courage les amis!..👌👍🎶👌🏾🏂

  • @laurentdubois8488
    @laurentdubois8488 25 днів тому +7

    Du Français qu'on attendait pas... Super!

  • @decnijfkris3706
    @decnijfkris3706 20 днів тому +2

    I live in Belgium Europe and I CAN UNDERSTAND YOU VERY VERY WELL. iTt has something of a canadian accent AU GALOP

  • @bestattitude
    @bestattitude 11 днів тому +1

    C'est très impressionnant et ça fait chaud au coeur, de voir que la langue française a perduré si longtemps, jusque dans l'Amérique profonde. Ce couple charmant parle très bien français, et les sous-titres sont vraiment superflus, car personnellement je comprends sans aucune difficulté ce qu'ils disent.
    C'est amusant d'entendre dans la voix du Monsieur, un léger accent qui me fait penser à l'accent québécois. Je ne sais pas s'il y a un lien avec le Québec, mais certaines intonations me rappellent la façon de parler de nos amis du Canada francophone.

  • @cabaneseric4653
    @cabaneseric4653 17 днів тому +2

    que ca fais plaisir de voir et td'entendre cela ;bonjour du sud de la france

  • @user-hz7gk4yg8x
    @user-hz7gk4yg8x 3 місяці тому +47

    I'm from Southern Illinois and we have a creek called Beaucoup named when the area spoke French.

    • @lrtmyr9957
      @lrtmyr9957 24 дні тому +1

      I just looked at the map of Illinois.
      It doesn't get more French than Saint-Louis, Cap Giradeau, LaSalle, Bourbonnais, Pontiac, Le Roy, Paris, Marion, Martin, Belleville, St-Charles, Canton, Beloit, Macon, Raymond, Louisville, Du Quoin (Du coin), Dix, etc.
      Maybe: Rantoul, Danville, Moline, etc.
      Even Illinois is French. It's the French transcription of the word ileenweewa, meaning warriors, brave men.

    • @ryannath85
      @ryannath85 22 дні тому +2

      I'm from Southern Kentucky and we have a road called Gastineau Road named after my very own ancestors. Actually there are 2 Gastineau Roads, one in Versailles, if you google it they will come up. Gastineau is even my mom's maiden name.

    • @moeelma8788
      @moeelma8788 22 дні тому

      @@ryannath85 I am from a city in Quebec called Gatineau, this is messed up lol. never knew this

    • @ryannath85
      @ryannath85 22 дні тому

      @@moeelma8788 lol Yes I noticed this town Gatineau a few years ago and my thought was "wow my family name is a town in Quebec just without the s lol."

    • @moeelma8788
      @moeelma8788 22 дні тому

      @@ryannath85 Its named after a french explorer from 1648 named Nicolas Gatineau.. His original name was with an estra s.. Gastineau

  • @eriklapparent4662
    @eriklapparent4662 Місяць тому +7

    Super!Bonjour de France!

  • @erwankervevan9375
    @erwankervevan9375 15 днів тому +2

    C'est génial ! C'est de l'ancien français ! C'est historique !!! Bravo!

  • @nelia039
    @nelia039 12 днів тому

    It’s so sweet and soft. You can tell music plays a big part in the Illinois Country French ❤

  • @JenXOfficialEDM
    @JenXOfficialEDM Місяць тому +6

    Diolch yn fawr ("Thank you very much" in Welsh) for posting your language. May it live on forever! Preserve the language = preserve the history.

  • @chantal5676
    @chantal5676 15 днів тому +1

    Ecouter parler ces gens c’est un peu comme ouvrir une porte sur notre histoire française et celle de nos ancêtres partis s’installer dans cet autre monde. C’est beau et émouvant. ❤

  • @normnorm2743
    @normnorm2743 Місяць тому +4

    Bravo de garder cette mémoire vivante. Amitiés de Montréal.

  • @johnnytoronto1066
    @johnnytoronto1066 29 днів тому +4

    On aime ententre cela. Merci, les gars!

  • @Azety93
    @Azety93 2 роки тому +19

    Ce fut intéressant. Amitiés de France.

  • @alexikoerner8527
    @alexikoerner8527 28 днів тому +2

    Un grand merci! Amour depuis France, restez tel que...

  • @davidlanglois-mallet8768
    @davidlanglois-mallet8768 22 дні тому +2

    Ils nous font rêver, merci à eux !

  • @simonledoux8519
    @simonledoux8519 3 роки тому +21

    Lâchez pas la patate, les amis!

  • @philippefalque9916
    @philippefalque9916 24 дні тому +3

    Ancien mais très frais. Merci beaucoup!

  • @huebdoo
    @huebdoo Місяць тому +3

    I was raised anglo but later found out my Dad's family are quebeois and moved west after WW1. In Western Canada there is pockets of Quebecois here and there (just as I assume there is in mid west America). Its hard to keep the language skills up unless I want to move back to Quebec, I took my wife there a few years ago, the Montreal folks are much more appreciative of you at least trying to converse in Quebecois, where those in France treat you like you threw dog poop on their shoes.

  • @philomelodia
    @philomelodia 22 дні тому +2

    I am a speaker of modern standard French. To me, this accent and dialect is completely understandable. No problem at all. It has its own sound and it has its own words but, it’s very clear and easy to understand.

  • @saunieralain31
    @saunieralain31 29 днів тому +3

    De France , magnifique , bravo et merci beaucoup ❤❤❤

  • @nonolevieuxcrabe2437
    @nonolevieuxcrabe2437 16 годин тому

    Excellente découverte au hasard de UA-cam !

  • @laurentgibert6187
    @laurentgibert6187 Місяць тому +25

    Salutations a nos cousins d'Outre-atlantique ! Preservez votre heritage culturel.

    • @samueldoucet7587
      @samueldoucet7587 12 годин тому

      Oui! Et on le fait avec fierté! Pour ma part, je suis Canadien-Français 🇨🇦

  • @renemor2
    @renemor2 Місяць тому +11

    En Belgique aussi ça me tire des larmes ...

  • @aleksandrkorobeinikov6700
    @aleksandrkorobeinikov6700 3 роки тому +11

    Incroyable!

  • @drfigolu
    @drfigolu Місяць тому +33

    Je suis français et je ne sais pas vraiment pourquoi je suis si ému de vous voir et vous entendre. Sans doute que la blessure d'avoir perdu la Nouvelle France n'est pas tout à fait refermée. J'aime ce que vous êtes et ce que vous faites.

    • @alexikoerner8527
      @alexikoerner8527 28 днів тому +3

      tout pareil 👍

    • @DiphdatheFrog
      @DiphdatheFrog 28 днів тому +4

      La Nouvelle France n'a pas été perdue, dans le Nord, elle fut abandonnée dans le Sud; elle fut vendue.

    • @nicoc6387
      @nicoc6387 28 днів тому +3

      Je suis anglais, et la blessure d'avoir gagné la Nouvelle France n'est pas refermée non plus ! Des guerres bêtes et inutiles.

    • @avatarlhamo3063
      @avatarlhamo3063 27 днів тому +8

      c’est la blessure d’être en train de perdre ma France actuelle qui m’émeut de la voir survivre ailleurs

  • @sionfumaitlapipe
    @sionfumaitlapipe 9 днів тому +1

    Génial !

  • @olivierdivry5730
    @olivierdivry5730 Місяць тому +9

    LIVING traditions like them are a Treasure. Beautiful people. As a french from gascon and wallon mother and father tongue, I lost my heritage. So when I see them, I find it very touching.

  • @ghg76vhfyg11
    @ghg76vhfyg11 3 роки тому +9

    Beautiful

  • @merkava5373
    @merkava5373 10 днів тому +1

    Mille bravo, c'est magnifique👍

  • @cyberlaurent2101
    @cyberlaurent2101 10 днів тому

    Intéressant, je m'abonne !

  • @Darkdragon5544
    @Darkdragon5544 Місяць тому +17

    Continuez!! D'un Franco-Nord-Américain à un autre!!

  • @syl19281
    @syl19281 10 днів тому +2

    Cette musique me fait penser à la musique traditionnelle chez moi au Québec 🇨🇦⚜️👍

  • @user-rv1zx1xb2d
    @user-rv1zx1xb2d 17 днів тому +1

    je suis de Nouvelle-Calédonie , nous parlons français aussi , nous avons nos chansons, ça fait plaisir d'entendre le français d'ailleurs

  • @asaya247
    @asaya247 13 днів тому

    merci🙏 très émouvant

  • @nadinebelin6988
    @nadinebelin6988 16 днів тому +1

    Merci et bravo de perpétuer la musique et la langue française en Illinois . C'est super ! Un bonjour de la Lorraine, France

  • @GT-zf7tt
    @GT-zf7tt 16 днів тому

    Génial! J adore…

  • @talljib
    @talljib 24 дні тому

    you learn something new every day

  • @EricFra
    @EricFra 15 днів тому

    Magnifique!

  • @ReverZe83
    @ReverZe83 21 день тому

    That little musical ditty to start off the video had a bit of irish flavour to it i think 👌👌

  • @johnsykes1142
    @johnsykes1142 12 днів тому

    L'incroyable impact de l'histoire de notre nation. Beaucoup d'influences Françaises dans plusieurs états. C'est vraiment touchant de voir des gens s'evertuer à protéger, propager, notre langue.

  • @unbrindeverite
    @unbrindeverite 13 годин тому

    On vous aime.
    C'est avec respect que je vois qu'après plusieurs siècles vous vous battez toujours pour une culture que nou ms partageons.
    Si on peut vous aider, n'hésitez pas