why is there is many San Langs? || TGCF || Gacha
Вставка
- Опубліковано 6 лют 2025
- haha I have no idea what title or thumbnail to gove this
_______________
I have so many more ideas I could have done, but they require more work and I don't have the patience or motivations for them like I use to 😔😔💔💔
im also on the verge of just going ahead and writing the crossover fic just cuz im desperate for some form of entertainment, i can't find anything man 😭😭
When I say I was speechless when I first realized this while watching English dub-
same~
STOP IVE SEEN THE PINTEREST ART FOR THIS-
LMAOO AYEEE
SAME
Poor english dub san lang☠
Russian dub: Gege.... I'm without pants🗿
HELP??? WHAT
YEP- the voice dubber misspoke and turned mistake into this sentence...now rufandom has this thing--
WHAT WHATTT LMAOO
😮...bro..😳🔥
Есть ещё: вместо "Небожители то совсем обнищали, так и норовят нажиться", Ислам(Озвучкер) сказал "Небожители то совсем обнищали, так и норовят обнажиться"
They should’ve found a better way to say gege, other than keeping it gege. I remember at some point ghost city had thought that XL was Hua Cheng’s actual big bro, and therefore treated him a lot nicer
Yep yep! Though at least the dub is funny
I haven't even seen the dub because I was worried this would happen 😭
Yeah he does say Xie Lian in the dub 😭
what was he supposed to say, big bro?? ☠️☠️
They could’ve kept gege
@@shrimp-ly that's true but it's usually not the case w dubbed animes/donghuas. formalities are usually dropped unless there is a term for it in the language it is dubbed in.
Maybe just “Lian” since that’s what the subtitles said😅
@@Cotton_Cloud4792 That's even more disrespectful...
@@Lina-iu7wm it’s just his first name bro
What’s disrespectful abt that?💀😂
Should have just called him Dianxia
but he's more casual with xie lian
Would have been weird, because that’s a Chinese word for “your highness”
@@Ace-hk7bf yeah, and that would've been weird because XL hadn't told him that he was a prince, and HC would've immediately given away that he knew who he was, and that would've made him even more suspicious then he already was lmao
Lmao, I love this 💀💕💕
AHHH I SAW THIS ART IDK WHERE THO
😂 I’m sorry but like so true, as a Chinese, gege in my language is Address to a older male, that’s you are close with, or your brother. But imagine in English you can’t really just address someone you are close with as brother 😂😂😂
LMAOOO
yeah, I knew it was gonna happen considering English is very specific with its words compared to other languages suwbjdbes 😭😭
I mean, you can call someone you're close with your brother, but it will become very weird if you call him that when you are having romantic interactions lmao
I WAS SO SAD WHEN HE DIDNT CALL HIM GEGE IN THE DUB
Maybe if they put" lian " would be cute
Poor San Lang 😢, lmao 🤣🤣
watching this in chinese just for the gege
Bro the disappointment when i heard the eng dub, i was so used to the mandarin San Lang saying "gege" as much as i love San Lang's voice in eng, but come on man atleast just keep "gege" in eng😭😭
Welcome to your first cosplay convention, pal.. ❤️🤍
Gege huh… *Changes my keyboard language things* 哥哥hm…
There is no English translation for gege, google translate would say older brother but it isn't always used like that
IT HURTS IT HURTS IT HURTS IT HURTS IT HURTS IT HURTS IT HURTS IT HURTS IT HURTS IT HURTS IT HURTS!!!
CEASE THIS MADNESS.
А что он говорит на русском? Верно: Гэгэ, я без штанов...
Russian to say " Gege" sory for bad english, ok?
i just found out that theres a english dub I have been watching the mandarin with subtitles and I watched the whole season 1...
He could've said oppa-
Give one Hua Hua to me ♥️♥️
he calls him Gege don't worry.
NO CAUSE I HATED THE ENGLISH DUB FOR THAT 🗿