여러분 안녕! Глагол: (으) ㄹ 거예요. 사과를 먹을 거예요. - Я буду есть яблоко. 바나나를 먹을 거예요. - Я буду есть бананы. 공원에서 친구와 만날 거예요. - Я встречусь с другом в парке. Глагол: (으) ㄹ 게요. 지금 쉴 게요. - Я сейчас отдыхаю. 지금 일할 게요. - Я сейчас работаю.
Я купила у вас курс, но с таким успехом (я не могу так запоминать. Мне надо разговаривать с учителем) в Ютюбе и даже лучше есть. И если бы я купила курс на 6 месяцев за 100000 вонн, то тоже так же было бы? 🤔🙄🤔
В корейском языке предложение всегда заканчивается на глагол или прилагательное, существительное будет сопровождаться глаголом 있다 (есть; быть), а оно уже трансформируется как и все остальные 있을 거예요. Но если это констатация факта, типа: завтра понедельник, будущее время не используется, говорим в настоящем 내일(은) 월요일이예요 (은 в разговоре обычно опускается)
Здравствуйте! Да, у меня есть вопрос по этой теме. В третьем виде вы сказали что добавляем окончания: (으)실 거예요. Но в вопросительных предложениях Вы добавили: 시겠어요, но не объяснили почему выпала ㄹ(실) и поменялось 거예요 на 겠어요. Ваш вариант:좀 도와주시겠어요? Получается что в вопросительных меняются окончания? Можно ли использовать так: 좀 도와주실 거예요? Объясните пожалуйста это! Так же объясните пожалуйста этот вид окончания: 겠어요. Благодарю!
В окончании (으)시겠어요 Суффикс ‘겠‘ имеет значение будущего времени, поэтому окончания 을/ㄹ добавлять не нужно 도와 주실거예요? будет менее вежливой версией и можно перевести как «вы поможете?», что обычно при просьбе не используется, лучше сказать 도와 주시겠어요 «не могли бы вы помочь?»
Здравствуйте Алина я очень благодарна вам за то что вы очень хорошо объясняете тему спасибо за урок❤아주 멋진 강의입니다. 수고해주셔서 감사합니다 ❤❤❤
수업 주셔서 감사합니다, 당신은 너무 좋아!👍
Спасибо за все ролики по корейскому языку когда нибудь я буду хорошо на нём говорить)
Ураа долгожданный ролик🎉
Вы умница! Спасибо большое!🎉
Ребята, спасибо вам большое за ваш труд!
고생하셨습니다
Доброе утро 🌄 👋👋👋
Дякую за урок
Алина рахмет из Казахстана! Удачи вам.
여러분 안녕!
Глагол: (으) ㄹ 거예요.
사과를 먹을 거예요. - Я буду есть яблоко.
바나나를 먹을 거예요. - Я буду есть бананы.
공원에서 친구와 만날 거예요. - Я встречусь с другом в парке.
Глагол: (으) ㄹ 게요.
지금 쉴 게요. - Я сейчас отдыхаю.
지금 일할 게요. - Я сейчас работаю.
Вы так похожи на Фариту из BabyMonster❤
Я купила у вас курс, но с таким успехом (я не могу так запоминать. Мне надо разговаривать с учителем) в Ютюбе и даже лучше есть. И если бы я купила курс на 6 месяцев за 100000 вонн, то тоже так же было бы? 🤔🙄🤔
Здравствуйте🙂 А для существительных какие окончания нужно использовать?🤗
В корейском языке предложение всегда заканчивается на глагол или прилагательное, существительное будет сопровождаться глаголом 있다 (есть; быть), а оно уже трансформируется как и все остальные 있을 거예요. Но если это констатация факта, типа: завтра понедельник, будущее время не используется, говорим в настоящем 내일(은) 월요일이예요 (은 в разговоре обычно опускается)
Здравствуйте!
Да, у меня есть вопрос по этой теме.
В третьем виде вы сказали что добавляем окончания: (으)실 거예요.
Но в вопросительных предложениях Вы добавили: 시겠어요, но не объяснили почему выпала ㄹ(실) и поменялось 거예요 на 겠어요.
Ваш вариант:좀 도와주시겠어요?
Получается что в вопросительных меняются окончания?
Можно ли использовать так: 좀 도와주실 거예요? Объясните пожалуйста это!
Так же объясните пожалуйста этот вид окончания: 겠어요.
Благодарю!
В окончании (으)시겠어요
Суффикс ‘겠‘ имеет значение будущего времени, поэтому окончания 을/ㄹ добавлять не нужно
도와 주실거예요? будет менее вежливой версией и можно перевести как «вы поможете?», что обычно при просьбе не используется, лучше сказать 도와 주시겠어요 «не могли бы вы помочь?»
Я хотела лично с учителем работать
Здравствуйте, вы можете заниматься с преподавателем у нас) напишите своему менеджеру, он вас проконсультирует
А почему сначало написанно настоящее время неофициально-вежливого стиля если потом мы разбираем пример будущего времени?? Я просто не очень поняла
скорее всего ошиблись , часто вижу в их роликах ошибки в тексте
я живу в корее всеравно сложно