QUAL É A MELHOR TRADUÇÃO DA BÍBLIA? | Teologueiros

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 1,1 тис.

  • @clebercampos5649
    @clebercampos5649 4 роки тому +165

    Material para ler a bíblia: Dicionário português, Bíblias, caderno, caneta, um dicionário biblico básico, oração, humildade e muito amor a Deus e a sua Palavra.

  • @cronicasdeumfaxineiro9042
    @cronicasdeumfaxineiro9042 5 років тому +338

    O cara faz um vídeo de quase dez minutos explicando um assunto complexo e de crucial importância, mas o povo só consegue absorver ele supostamente jogando as Bíblias. Sem contar os que só assistem pra comentar defeitos, já bem dizia CS Lewis que nosso grande problema é usar a Bíblia para corrigir os outros ao invés de corrigir a nós mesmos.

    • @weskleypaiva1650
      @weskleypaiva1650 4 роки тому +4

      Sabias palavras!

    • @pamelaramosfotografias4250
      @pamelaramosfotografias4250 3 роки тому +1

      Perfeita colocação meu amigo!

    • @plinio_cruz
      @plinio_cruz 3 роки тому +1

      Exato.

    • @quesialima2726
      @quesialima2726 3 роки тому

      👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼

    • @xboxgamer5075
      @xboxgamer5075 3 роки тому +1

      LEIA : A Bíblia está profundamente enraizada ao hebraico
      Como a Bíblia se tornou o livro mais amplamente distribuído da era moderna? Ao longo dos séculos, ela foi traduzida muitas vezes, para diferentes idiomas. Foi a partir dos pergaminhos originais em hebraico que as primeiras versões das traduções grega e aramaica surgiram. Hoje, existem milhares de versões, incluindo, na língua portuguesa, a Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Revista e Atualizada (ARA), João Ferreira de Almeida ( JFA) , BIBLIA DO PEREGRINO , TRADUÇÃO ECUMÊNICA ( TEB) ,ESCRITURAS ISRAELITAS (NAZARENO),Tradução do novo mundo das Escrituras sagrada ( TNM) e muitas mais.
      Em todas as excelentes traduções feitas para tornar a Bíblia mais acessível, os tradutores confiaram em sua interpretação cultural e artística para dar sentido ao texto original em hebraico que não entendiam além de acréscimos, Muito da riqueza de significados nunca chegou às versões modernas, o que significa que você tem lido um relato maculado ( ALETERADO ) da Sagrada Escritura. POR ISSO encontramos diferençasna entre TNM e outras traduções , tem - se feito grandes esforços para deixar a TNM mais próximo dos originais, Como se faz isso ? "A grosso modo" ( explicação) OBSERVANDO TODOS OS MANUSCRITOS QUE SE DESCOBRIU NOS ULTIMOS ANOS E CÓDICES EXISTENTES , FAS-SE COMPARAÇÕES, SE LEVA EM CONSIDERAÇÃO QUANTAS VEZES DETERMINADO TEXTO E REPETIDO EM MAIS DE UM MANUSCRITO ou códice com o mesmo sentido , A IDADE DO MANUSCRITO TAMBEM é importante, LEVA SE TAMBEM em consideração A CULTURA HENRAICA E O CONTEXTO BIBLICO PARA SE CHEGAR A UM RESULTADO SATISFATÓRIO , a TNM não é uma traduções comercial , não interessa para os seus tradutores agradar o público, ou ajustar a Tradução para apoiar uma crença, mas sim transmitir de maneira fiel ( ou mais próximo disso ) a ideia ou sentido original do texto , a preocupação maior é transmitir a verdade e trazer louvor ao autor da Bíblia YEHOVAH ( Jeová) Deus ( salmo 72:18 , João 8:32) , procure ter várias traduções e faça COMPARAÇÕES, você notará que exirem diferenças entre elas , e não importa quem seja o tradutor , sempre procure ao estudar, analisar o contexto e com o tempo você vai adquirir perspicácia para identificar erros das traduções

  • @ivaiiraraujp9838
    @ivaiiraraujp9838 5 років тому +16

    Eu sempre usei a NTLH, depois desta dica dos teologueiros, percebi um pouco de diferença.
    Valeu

  • @hernandezfernando5361
    @hernandezfernando5361 6 років тому +192

    Será que é tão difícil assim pra vocês perceberem que tinha alguém pra pegar as bíblias que ele "jogou" ?

    • @Teologueiros
      @Teologueiros  6 років тому +52

      OBRIGADO!

    • @Luana-ji3hx
      @Luana-ji3hx 6 років тому +18

      hernandez fernando verdade kkk nítido que se alguém não pegou ele jogou em cima de algum sofá por exemplo kk esse povo gosta de arrumar problema onde não tem... Fazer o q 🤣

    • @EuLucasDaniel
      @EuLucasDaniel 5 років тому +5

      =O ele não jogou em uma fogueira?
      Podia jurar que isso tinha acontecido!

    • @diegon1762
      @diegon1762 5 років тому +13

      ta de brincadeira ? o cara errado so tocou a arca da aliança sem permissão e morreu na hora. eu n teria essa coragem de joga. conheço o poder de quem escreveu kkkk

    • @marcopolo1765
      @marcopolo1765 5 років тому +3

      @@diegon1762 supersticioso demais , nem parece que acredita no Senhor Jesus

  • @eduardooliveira-wb6li
    @eduardooliveira-wb6li 7 років тому +78

    português coloquial é o informal , formal é a linguagem culta

  • @felipemuniz2419
    @felipemuniz2419 3 роки тому +2

    estava em dúvida em qual Bíblia comprar. sou recém convertido, através do vídeo me decidi em optar por uma NVI ! obrigado e que Deus continue te abençoando grandemente!

  • @lucianaregiaxavier7110
    @lucianaregiaxavier7110 4 роки тому +3

    Valeuuuuu estudando comprar uma NVT, obrigada pelas explicações

  • @EdmardeSouzaeSilva
    @EdmardeSouzaeSilva 11 місяців тому

    A Paz esteja convosco, uso várias versões para estudo, mais para o dia a dia, para leituras , orações, cultos, meditação, uso as versões ARC, NAA e NVI, estas são as minhas preferidas. Que DEUS abençoe a todos 🙌🏻.

  • @bellytz
    @bellytz 5 років тому +12

    As maiorias das Almeidas eu tenho mais dificuldade, uso uma NVI acho muito boa, recomendo para quem tá começando ainda. mas acho as almeidas muito boas também!

    • @vitorvianni4048
      @vitorvianni4048 3 роки тому

      Eu também gosto bastante da NVI. Almeidas são ótimas, porém possuem muitas palavras formais e complexas.

    • @flaviocosta3200
      @flaviocosta3200 3 роки тому

      @@vitorvianni4048 amigo, aproveite essa dificuldade para aprender novas palavras, assim você expande tanto o seu conhecimento bíblico como lexical. Se tiver dificuldades, use um dicionário como pesquisa.
      Só uma dica. Bons estudos.

  • @raulcassimiro129
    @raulcassimiro129 7 років тому +13

    Minha tradução bíblica predileta é a ACF (Almeida corrigida fiel) mas uso bastante nos meus sermões a NVI (nova versão internacional)

  • @missianrodrigo7546
    @missianrodrigo7546 4 роки тому +8

    A bíblia na linguagem de hoje ajuda bastante a entender a mensagem, em casos de dúvidas você pode usar um aplicativo da Bíblia para comparar, principalmente se for usar o texto em pregações e estudos !

  • @MrRailson7
    @MrRailson7 7 років тому +3

    Cara, vídeo muito bom!
    Eu já me acostumei a ler a Bíblia na ARC, hoje, com o celular com outras versões, eu sempre leio a minha Bíblia comparando com outas versões como a NTLH e a NVI. Amo essas palavras antigas e tem me ajudado muito, pois, tenho usado em redações e provas e talz.. ^^

  • @sergiovieira369
    @sergiovieira369 6 років тому +10

    A Paz do Senhor Jesus!!
    Excelente vídeo!!
    Achei muito importante o seu posicionamento com relação às Bíblias "parafraseadas"!

  • @eusoudecristo
    @eusoudecristo 7 років тому +3

    faltou na LINGUAGEM ATUAL - Atos 2:12 - Todos estavam admirados, sem saberem o que pensar, e perguntavam uns aos outros: - O que será que isso quer dizer?

  • @EdivanAP
    @EdivanAP 4 роки тому +3

    Muito bom! Aprendo muito com seus vídeos! Continue. Deus o abençoe!

  • @ramongomes1966
    @ramongomes1966 5 років тому +4

    Boa análise! Eu uso várias versões, principalmente ARA, NVI e NT em grego.

  • @faelgael4746
    @faelgael4746 7 років тому +66

    Na verdade, quando vou ler a bíblia(ARC) Quando não entendo, Vou numa NVI e consigo compreender. Obg pelo vídeo,agora sei que posso confiar na(NVI).🖒

    • @ant1k
      @ant1k 5 років тому +5

      Leia as duas. E confie mais na arc do que na nvi, mas pode confiar na nvi sim

    • @foxxgames1838
      @foxxgames1838 4 роки тому

      @@eliasmedeirosdefranca9576 qual é a revista e corrigida?

    • @foxxgames1838
      @foxxgames1838 4 роки тому

      @@eliasmedeirosdefranca9576 obrigada eu tenho uma aqui mas tou querendo comprar outra, a q eu tenho é a reina-valeria em portugues, ediçao revista e atualizada,vc sabe dizer se essa é boa?

    • @foxxgames1838
      @foxxgames1838 4 роки тому

      @@eliasmedeirosdefranca9576 ata obrigada , por me responder valeu msm boa noite

    • @nubiagrangeiro9167
      @nubiagrangeiro9167 4 роки тому

      O que é NVI

  • @edsonjer
    @edsonjer 4 роки тому +2

    Muito bom, expôs brilhantemente a diferença entre versão e paráfrase, em relação à bíblia!

  • @LucasRodrigues-zu3wi
    @LucasRodrigues-zu3wi 5 років тому +59

    Será possível que vcs vão fazer um vídeo, só para falar da King James?

    • @rosivalpaivadeluna6597
      @rosivalpaivadeluna6597 5 років тому +6

      A melhor tradução KJF de 1611, ao meu ver.

    • @adansgmail
      @adansgmail 5 років тому +3

      Há apps versão King James em português... algumas, inclusive... eu fiz uma comparação entre ela e a NVI, consultando os textos em grego, e olha... eu apreciei a King James em português, hein... pelo menos a parte que usei como amostragem, foi interessante.

    • @marcopolo1765
      @marcopolo1765 5 років тому

      @@adansgmail amigo pode me informar qual o app da BKJ 1611 em portugues ? Procurei alguma coisa dela em versao digital e nao achei nada ,nem kindle nem app , nada... só a biblia impressa mesmo

    • @adansgmail
      @adansgmail 5 років тому +3

      @@marcopolo1765 Amigo, a versão que eu tenho aqui é a "Bíblia King James de estudo", ela pesa 4,8 MB, se vc fizer a pesquisa lá no Play Store, e colocar "Bíblia King James", aparecerão algumas. Mas... nem tudo é perfeito... parece que na tradução houve alguma intempérie... Na verdade ainda estou em busca de uma versão mais fiel, a ACF também é muito interessante. Estou meio que fugindo das versões mais modernas. Tuudo de bom para você, o Senhor seja com o seu espírito. Um abraço!

    • @PaulaNubiaSantos
      @PaulaNubiaSantos 4 роки тому

      @@rosivalpaivadeluna6597 oi amigo tudo bem, eu estou aqui. neste dilema se compro a king james, fiel ou a atualizada. Você conhece as duas me ajuda qual você acha melhor? Questão de fácil entendimento.

  • @sooh1359
    @sooh1359 3 роки тому

    Obrigada. Me ajudou muito pra escolher qual biblia comprar!

  • @MatheusFerreira-dd6xx
    @MatheusFerreira-dd6xx 6 років тому +109

    Qual "pior" atitude?
    Jogar uma bíblia ou ter um pecado de estimação colocando a Cruz de cristo de lado?
    Não exagerem, pf. cuidado para não cairem na hipocrisia e chegarem ao ponto de idolatrarem a bíblia, a bíblia em si é apenas um livro, o que surte efeito são as palavras adotadas para si, no seu coração.
    Tanta coisa pra vocês se preocuparem, já oraram pela Síria hoje?

    • @ducagameshow
      @ducagameshow 6 років тому +6

      Você tá certo mano, mas também não podemos esquecer que está escrito: "Porque vos digo que, se a vossa justiça não exceder a dos escribas e fariseus, de modo nenhum entrareis no reino dos céus. Mateus 5:20" - Creio que se os religiosos são zelosos temos que ser ainda mais que eles, não digo no sentido de idolatrar o objeto ou fazer algo só por obrigação, mas ter o máximo de respeito possível à tudo o que o livro representa e o fazer de coração. Os escribas, por exemplo, eram tão zelosos a ponto de que até pra escrever o nome de Deus nos pergaminhos antes lavavam todo o corpo e tinham uma pena específica só para escrever o nome de Deus. Não estou dizendo que temos que fazer o mesmo, é só pra ilustrar que não podemos deixar de ser zelosos e respeitosos com as Escrituras mais do que qualquer outro povo, elas não são chamadas "Sagradas" à toa. Não se esqueça que a Bíblia não é um livro que contém a palavra de Deus, a Bíblia é a Palavra de Deus.

    • @nosredna198
      @nosredna198 6 років тому

      Você não entendeu nada ainda seu religioso.... É tão paradoxal vocês se dizerem "livres em Cristo" e criticarem os "Old School"..... Você só é mais um dos "não julgueis"

    • @prisioneirosemcristo2101
      @prisioneirosemcristo2101 6 років тому +3

      CARA, DE ONDE VC TIROU ESSA DE QUE AS PESSOAS NÃO PODEM IDOLATRAR A BIBLIA? COLEGA, A BIBLIA É A PALAVRA DE DEUS, E DEUS FALA COM OS SEUS ESCOLHIDOS ATRAVÉS DA BIBLIA, E SE ALGUÉM IDOLATRA DEUS, NECESSARIAMENTE ESTARÁ IDOLATRANDO O QUE ELE DIZ. AMIGO, CUIDADO COM O QUE DIZ, POIS TEMOS QUE TER SABEDORIA AO FALAR O QUE VEM DE DEUS.

    • @davids.mattos8840
      @davids.mattos8840 6 років тому +5

      Pra quem crê na palavra de Deus, a Bíblia seria o Próprio Deus falando conosco.
      Sei que a Bíblia foi feita por Homens, mas eles foram inspirados por Deus.
      Se vc acha que a Bíblia é apenas um Livro, ok, mas n queira sobrepor seu ponto de vista, para quem crê que a Bíblia é o Próprio Deus falando com seus Fiés.

  • @ducaplayplay2022
    @ducaplayplay2022 Рік тому

    Seu conteúdo ajuda muito...parabéns

  • @vicentearaujo5364
    @vicentearaujo5364 6 років тому +7

    Verdade meu irmão!!
    Muito obrigado pela atenção e consideração!!
    Este vídeo me ajudou muito, porque eu gostava muito da NTLH e isso é Muito Perigoso!!

  • @claudiareginaiglesiassoare2771
    @claudiareginaiglesiassoare2771 3 роки тому

    sempre gostei muito da atualizada ,tem algumas palavras dificeis mais nada que um não dicionario possa ajudar,se esta estudando bora pesquisar.

  • @igrejacristaprimitiva3582
    @igrejacristaprimitiva3582 5 років тому +5

    Doeu meu coração quando jogou a bíblia

  • @anarubiaquintanilhapummer8937
    @anarubiaquintanilhapummer8937 4 роки тому +2

    Excelente vídeo, esclarecedor!

  • @andreoliveira7376
    @andreoliveira7376 7 років тому +3

    eu gosto da minha Almeida revista e atualizado ta bem fiel as pregações que acompanho.

    • @brenopsh7129
      @brenopsh7129 7 років тому

      Andre Oliveira as traducoes de almeida tem algums erros de traducao tem palavras que foram acrecentadas pra definir sua propria tese do tradutor eu tenho almeida atualizada e corrigida e tenho a NVI pq ela corrigi muito as almeidas eu recomendo ela a vc uma abraco

    • @diegolucas9811
      @diegolucas9811 7 років тому

      essa versão apesar de ter sido traduzida corretamente, usando a equivalência formal, se utiliza dos piores manuscritos, os alexandrinos, cheios de heresia

    • @diegolucas9811
      @diegolucas9811 7 років тому +1

      a NVI não deveria nem receber o nome de bíblia, pois ela é uma paráfrase pois o tradutor utiliza a equivalência dinâmica, ou seja traduz o que ele acredita que o autor queria dizer e não o que o autor realmente disse. pra mim não teria problema nenhum se a NVI fosse chamado de comentário bíblico.

  • @cledimilsonalcantara7987
    @cledimilsonalcantara7987 7 років тому +2

    Paz bença, muito bom o seu canal. Parabéns abriu o meu conhecimento sobre esse assunto.
    De interpretações de varias bíblias.

  • @rafael.siman77
    @rafael.siman77 7 років тому +4

    Obrigado, o vídeo ajudou muito!!

  • @joseandre84
    @joseandre84 Рік тому +1

    A NVT é excelente para devocional.

  • @luisbueno01
    @luisbueno01 7 років тому +5

    Eu tive a Bíblia na Linguagem de hoje alguns anos atrás e não gostei.
    Tenho a NVI e comprei a NVT semana passada ( gostei muito da NVT), mas sempre tenho uma Almeida Revista e atualizada para comparar os textos.

    • @oficinadamusica4053
      @oficinadamusica4053 4 роки тому

      Desde Pequeno Acostumado somado com a revista e corrigida toda vez que pego outra tradução estranho e Acabo Voltando para corrigida. mas ouvi falar bem da n v i, Almeida século 21 e a( Nova Almeida atualizada) ouvir de pessoas que são Profundas em estudar e assim derrubou um pouco a neura da minha cabeça. agora além da Almeida revista e corrigida e Almeida fiel eu tenho a minha nova bíblia (Nova Almeida atualizada)
      A Nova Almeida atualizada não é a revista e atualizada de Almeida!

  • @MarceloSilva-ee5ti
    @MarceloSilva-ee5ti 2 роки тому +2

    Bom dia, a paz! Eu tenho uma ARC, ARA e NVI, vou ser sincero. Fico 95% das vezes lendo a NVI, leitura fluida e de fácil entendimento. Apesar seja ter estás três quero ter as outras versões também, meio ganancioso né!🙏✝️🙌

  • @lucasrukasu4580
    @lucasrukasu4580 7 років тому +71

    Pra mim as melhores traduções são a Almeida Corrigida Fiel (ACF) e a King James. Mas eu uso mais a ACF.

    • @juliannak8
      @juliannak8 3 роки тому +4

      A sua KJ é a fiel 1611

  • @evaldopadilha7297
    @evaldopadilha7297 4 роки тому

    As versões mais antigas são mais fidedignas , sem dúvidas . Quando há dificuldade em entender algumas palavras devemos ir ao dicionário. Parafrasear retira o sentido original /real das palavras , pode surgir interpretação errônea sobre o texto . Gostei de mais obgd e q Deus te abençoe a tua casa.

  • @ccbnews3665
    @ccbnews3665 7 років тому +17

    Tenho uma ACF e uma NTLH. . São bastante diferentes em certos versículos. Eu adotei a NTLH para me ajudar a entender mais nos estudos, mas sempre ando com a ACF perto pra ver se bate rsrs

    • @Dorestao
      @Dorestao 6 років тому +4

      Se comparou a ACF com a NTLH, já deve ter jogado a NTLH fora uasduhsahudusa.

    • @fabiano7-l6q
      @fabiano7-l6q 5 років тому

      @@Dorestao vc não aconselha a ntlh?

    • @ant1k
      @ant1k 5 років тому

      Ccb compre o comentario do matthew henry e se livre da ntlh

    • @vitor3132
      @vitor3132 2 роки тому

      Troca a NTLH pela nvi ou naa, vai perceber q é muito mais próximo a acf

  • @gleytonf.1962
    @gleytonf.1962 7 років тому +2

    A primeira bíblia que tive era Almeida Revista e Corrigida, gostava bastante ( ainda gosto), mas depois procurei uma com linguagem atual. Não gostei muito da NTLH achei muito distante, gostei ds bíblia viva, pensando em adquirir uma NVT e ou NVI, agora estou com uma Almeida revista e atualizada! Mt bol o vídeo, assisti dois que vcs fizeram! Concordo com o dito o ideal é ter uma tradicional e outra contemporânea para estudos mais completos!

  • @EvelynSantos-eu7sk
    @EvelynSantos-eu7sk 6 років тому +15

    Eu sou igual você, amo MUITO as versões antigas, com palavras MARAVILHOSAS, quando não entendo, comparo com NVI e NVT.E pronto.rs♥️

  • @williammoura6425
    @williammoura6425 7 років тому

    Tá aí, curti. Tenho uma NTLH que ganhei de presente, sempre leio ela com o apoio de outra bíblia, ARA, etc. Obrigado Deus pelos aplicativos de Bíblia

  • @wesleyprado2432
    @wesleyprado2432 6 років тому +11

    Tem muitas pessoas aqui em baixo que estão reclamando do fato de ele ter jogado a bíblia.
    Acredito que a maioria nem lê a bíblia, e fica se fazendo de SANTO.
    VÍDEO MARAVILHOSO, DEUS ABENÇOE

  • @josenildoatalaiadosenhor7304
    @josenildoatalaiadosenhor7304 7 років тому +1

    Estou começando estudar a biblia e achei mto bom suas dicas porq realmente tem varias interpretacoes ate dificil pra ser entendida pela aqueles q sao leigo .

  • @fabriciodeoliveira7279
    @fabriciodeoliveira7279 7 років тому +3

    GOSTEI DO VIDEO, POIS É MUITO ESCLARECEDOR, PORÉM SÓ ACHO QUE FALTOU FAZER REFERÊNCIA À UMA OUTRA VERSÃO IMPORTANTE E CITALA TAMBÉM QUE A VERSÃO KING JAMES.

  • @crisdgarcia
    @crisdgarcia 7 років тому +1

    Tava com muita dúvida na escolha da versão, ótimo vídeo que Deus abençoe vocês.

  • @jessiemolina3891
    @jessiemolina3891 6 років тому +3

    Eu aprendi a estudar a bíblia na Almeida.. durante 5 anos estudei muuuito a Almeida, hoje uso a NVI do meu dia a dia, e gosto demais porque ela é de entendimento mais facil e nao foge muito do original. Mas nos meus estudos sempre to acompanhada da Almeida e da NVI juntas. Porém para o dia a dia substitui a Almeida pela NVI.
    Queria a opinião de vocês sobre isso. Obrigada.

    • @MF-yg2zr
      @MF-yg2zr 6 років тому

      Fiquei sabendo que é boa vou adquiri a minha Bíblia!

    • @fabiano7-l6q
      @fabiano7-l6q 5 років тому

      Eu também uso a Almeida e NVI... A NVI É BOA QUE ELA NÃO FOGE DOS ORIGINAIS E É UMA BÍBLIA BOA DE LER

    • @fabiano7-l6q
      @fabiano7-l6q 5 років тому

      ESTUDO PELA ALMEIDA E NO MEU DIA A DIA NVI

  • @samararodriguessilva6596
    @samararodriguessilva6596 5 років тому

    Gostei muito!! Estou querendo comprar uma biblia pra estudo, e esse video me ajudou muito! Deus abençoe!

  • @JonathanLimaNow
    @JonathanLimaNow 4 роки тому +29

    Resumindo: pra devocional, as mais recentes (NVI, NVT, NTLH, NBV), mas para estudos e preparação de mensagens, as mais clássicas (ACF, ARA e até NAA)

    • @josueinhan8436
      @josueinhan8436 4 роки тому +2

      Perfeito. Eu já me habituei a ler devocionalmente na própria ARA com o auxílio do Dicionário Almeida (fica fácil pra caramba de entender ela, mano, cê tem q ver!) mas por vezes consulto a NVI, a Corrigida e a Bíblia de Jerusalém. Acho ótimo fazer a tríade ARA, NVI e Jerusalém.

    • @KauanSilva-yu2bg
      @KauanSilva-yu2bg 4 роки тому

      Oi eu estou pensando em comprar uma bíblia Almeida revista corrigida ela é boa?

    • @JonathanLimaNow
      @JonathanLimaNow 4 роки тому +3

      @@KauanSilva-yu2bg mano, ela é a mais clássica, mas é uma tradução formal com português arcaico. É boa pra estudos e tal, mas para devocional e meditações não seria minha opção. A mais próxima dela e um pouco melhor é a ARA, que também é clássica. Se eu fosse vc compraria a NAA, que mantém a essência das Almeidas mas usa uma linguagem mais contemporânea (exemplo: o pronome vós vira vocês)

    • @KauanSilva-yu2bg
      @KauanSilva-yu2bg 4 роки тому

      @@JonathanLimaNow eu sou novo convertido estou procurando uma bíblia por que eu tenho uma emprestada que é ARA, a NVI é boa?

    • @JonathanLimaNow
      @JonathanLimaNow 4 роки тому +1

      @@KauanSilva-yu2bg sim, a NVI é muito boa. Aliás, se vc é novo convertido e quer começar a ler e estudar a bíblia, compra a NVI ou NVT, vai te ajudar muito

  • @priscilaestrelasousa
    @priscilaestrelasousa 4 роки тому +1

    Ameiiiii!!! estava aqui tentando comprar uma bíblia no site e me deparei com várias versões, fiquei louca não sabia comprar um bíblia rsrsrsrsrs....agora já sei a versão que preciso. Obrigada!

    • @Sandivania1
      @Sandivania1 3 роки тому

      Eu tô assim tbm, não sabia que existia várias versões..

  • @B.S87
    @B.S87 6 років тому +9

    King James, revista e atualizada e Jerusalém. Comprem que é sucesso.

  • @canalpesnochao
    @canalpesnochao 3 роки тому

    NVI é top e KJM também parabéns pela sua facilidade em esclarecer essa dúvida

  • @marceloalmeida2207
    @marceloalmeida2207 6 років тому +8

    A revista e atualizada almeida tem muitos erros, pesquisei e me identifiquei com a king james atualizada gostei muito e aconselho à todos voces " lembre-se essa é minha opinião" o importante é continuar conhecendo a Deus.

    • @brunonogueira9653
      @brunonogueira9653 3 роки тому

      Eu uso a Neovulgata latina. Acho que é a melhor versão da Bíblia. A King James em inglês também é muito boa.

    • @cassiferreira2892
      @cassiferreira2892 3 роки тому

      Gente, eu AMO a ARC mas vou conhecer mais da King James

    • @isabellyvitoria925
      @isabellyvitoria925 3 роки тому

      A atualizada é a mais adulterada a fiel msm é a 1611

  • @jcstrong5117
    @jcstrong5117 Рік тому

    Boa noite a todos! Sou Bacharel em Teologia com ênfase em Exegetica e estudei textos originais da biblia no hebraico e grego (especificamente o Novo Testamento) e ensinei as Escrituras por mais de 25 anos. À luz de vários estudos dos textos originais concluimos em ambiente academico teológico que a tradução mais fiel aos textos originais é a Almeida Revista e Corrigida. Por exemplo: Na edição Revista e Atualizada e no livro do Apocalipse 7:14 diz o seguinte: "...estes são os que vieram da Grande Tribulação". Enquanto que a Edição Revista e Corrigida diz assim no mesmo texto: "...estes são os que vieram de grande tribulação". No primeiro caso os salvos compreendem apenas os "da grande tribulação", um periodo especifico após arrebatamento da igreja, enquanto que a versão Revista e Corrigida fala de todos os salvos desde Adão e Eva até o Arrebatamento da Igreja. Esta segunda compreensão é, teologicamente a mais correta

  • @neoleandro2650
    @neoleandro2650 6 років тому +301

    Resumindo, as traduções antigas são mais confiáveis kkk

    • @ant1k
      @ant1k 5 років тому +57

      No geral sim , o problema é a dor de cabeça lendo. É bom voce ter uma biblia pra voce ler de forma dinamica sem precisar toda hora ir ao dicionario e quebrar a cabeça, e outra antiga que te da maior confiança ao significado do texto

    • @jeanjvc666
      @jeanjvc666 5 років тому +13

      @@ant1k isso é preguiça... kkk brincadeira ... mas vale a pena pesquisar cada palavra

    • @julianamaria3629
      @julianamaria3629 5 років тому +8

      @@ant1k tenqui Ora antes de ler a biblia pois nao é um livro mas sim a palavra de Deus, o ruim é que o povo que tudo mastigada tudo facel!

    • @ant1k
      @ant1k 5 років тому +8

      @@julianamaria3629 Que bom que Deus te deu essa fé irmã

    • @matheusiasd
      @matheusiasd 5 років тому +1

      Resumindo: ao contrário. rs

  • @joaomarcondes3045
    @joaomarcondes3045 3 роки тому +1

    A dificuldade é só o português que é colocado nas versões mais antigas,tem que ler com a ajuda de um dicionário,as versões mais atualizadas podiam mesclar isso pondo um português falado hoje com um pouco das versões antigas.

  • @leonardoribeiro7436
    @leonardoribeiro7436 7 років тому +117

    Boa análise. Só toma cuidado ao jogar a Bíblia, que tem gente que valoriza mais o papel e o livro físico que a leitura e prática da mesma .

    • @EvelynSantos-eu7sk
      @EvelynSantos-eu7sk 6 років тому +2

      E você sabe tudo isso por apenas um comentário?
      Kkkkk
      Eu nem liguei dele ter jogado a Bíblia, ele pelo ângulo, só a colocou em outro lugar.A gente faz isso sempre.Mas agora, falar quem não concordou com a atitude não lê a Bíblia e nem prática é demais, tem convivência é? Kkk As pessoas possuem diferentes opiniões amigo, a questão é respeita-las, e não querer bancar o onisciente pontuando atitudes das pessoas das quais você não conhece.Parem com isso, sejam respeitosos.
      A paz esteja convosco.

    • @msnewsmaurosergio2485
      @msnewsmaurosergio2485 6 років тому +6

      Tem que ter reverência com a palavra o livro da vida

    • @thaynansouza152
      @thaynansouza152 5 років тому +1

      Falou td

    • @ruyleandro4153
      @ruyleandro4153 5 років тому +2

      Todavia, uma coisa não anula a outra. Não pode esquecer que as palavras do nosso Senhor e salvador estão escritas ali, e não pode ser tratada de qualquer maneira. A ordem e a decência nunca pode cair em desuso. Porém, concordo que muitos hipócritas são os primeiros a se manisfestarem.

    • @feliphecharles5475
      @feliphecharles5475 5 років тому +2

      As duas coisas precisam ser valorizadas. A BÍBLIA é um livro sagrado e precisa ser respeitada e não se jogada como se fosse uma coisa qualquer.

  • @robsonhuning
    @robsonhuning 2 роки тому

    O vídeo mais didático que já vi até agora!

  • @adrielgutierres5884
    @adrielgutierres5884 5 років тому +3

    A NVT realmente está muito boa, ainda não estudei muito mas pelo que tenho estudado com ela está muito boa!!

    •  3 роки тому +2

      Você ainda usa a NVT?

    • @adrielgutierres5884
      @adrielgutierres5884 3 роки тому +2

      @ sim

    • @adrielgutierres5884
      @adrielgutierres5884 3 роки тому +2

      @ É a melhor versão que tem pra mim NAA e NVT

    •  3 роки тому +1

      @@adrielgutierres5884 a NAA e mais fácil que a NVT? Estou começando agora meu português não é muito bom.

    • @adrielgutierres5884
      @adrielgutierres5884 3 роки тому +2

      @ Não, a NVT é mais fácil que a NAA.
      Mas se você ainda achar complicado pode ler a NTLH.

  • @luisa8412
    @luisa8412 4 роки тому +1

    eu tenho muita dificuldade de entender a Almeida, já tentei de todas as formas... vou comprar a da Joyce Meyer (NVI) que me indicaram. E claro, vou continuar lendo na minha Almeida, creio que vou até entender melhor.

  • @queirozbianca
    @queirozbianca 7 років тому +11

    O que você acha da bíblia Dake? ?

  • @josenildosantos.efatos2061
    @josenildosantos.efatos2061 4 роки тому

    Valeu gostei da apresentação

  • @michaelscherer8045
    @michaelscherer8045 7 років тому +14

    As melhores traduções que uso são a ACF 2011 e a LTT 2015.

    • @michaelscherer8045
      @michaelscherer8045 7 років тому +2

      gabrielpalheta
      Literal do Texto Tradicional

    • @michaelscherer8045
      @michaelscherer8045 7 років тому +4

      gabrielpalheta
      Tanto a ACF 2011 como a LTT são baseadas totalmente no Texto Massorético (VT), e no Texto Recebido (NT). Traduzidas com base no princípio de que Deus preservou toda a sua Palavra.

    • @diegolucas9811
      @diegolucas9811 7 років тому +4

      verdade, essas outras foram corrompidas pelo texto critico, por pessoas que acreditam que a Biblia é cheia de erros.

    • @joaosilveira2281
      @joaosilveira2281 6 років тому +1

      Estou pensando em comprar uma Jerusalém. É boa?

  • @anaportela9447
    @anaportela9447 2 роки тому

    Gostei muito da explicação,

  • @dekaamb
    @dekaamb 7 років тому +4

    Que possamos buscar a vontade do Espírito Santo de Deus e nos humilharmos para saber a sua vontade, porque a vontade do Espírito Santo é boa perfeita. Fala da king James!!!

  • @Pedro-ws1sm
    @Pedro-ws1sm 6 років тому

    Um homem com entendimento, se dispõe para ajudar o povo, explicando as coisas com todo o cuidado, e ainda existem pessoas ignorantes suficientes para esquecer de todo o ensinamento por ele ter jogado a Bíblia para outra pessoa.
    Depois eu chamo de ignorantes e acham ruim.

  • @EvandroCiclista
    @EvandroCiclista 5 років тому +5

    Graça e paz, irmão! Entre a NVI e NVT qual você me indicaria para uma leitura devocional e estudo bíblico? Grato!

  •  3 роки тому

    Estou começando a estudar mais a biblia e uso uma Almeida revista e atualizada, mas queria comprar uma com a linguagem maiis atual. O video me ajudou muito, Deus abençoe!

    • @rafaelacidral5292
      @rafaelacidral5292 3 роки тому +1

      A Almeida acredito que seja MUITO Boa para estudar, mas a minha NVI é mais fácil sabe?? Mas não sei, dizem que não é muito correta, mas tem NVA, NVI e NVT fáceis e boas

    •  3 роки тому

      @@rafaelacidral5292 obg! Vou adiquirir alguma dessas com a linguagem mais fácil e estudo junto com a ARA

  • @tifanealves1570
    @tifanealves1570 7 років тому +20

    Eu leio na ARA e depois leio o mesmo texto na NTLH, fica fácil de entender.

  • @wyattywensley4641
    @wyattywensley4641 5 років тому

    Um exemplo é a palavra exortar, que em versões novas está escrito apenas como encorajar, porém a palavra exortar tem muitos significados além de encorajar, como ensinar, depreender etc.

  • @CesarOliveira
    @CesarOliveira 7 років тому +6

    Eu uso muito ARA e NVI

  • @LucasFerreira-lr7lz
    @LucasFerreira-lr7lz 3 роки тому

    Explicação perfeita, muito obrigado 🙏🏽

  • @queruvim
    @queruvim 4 роки тому +3

    A Tradução do Novo Mundo em sua edição de 1986 é de longe a mais exata das traduções da Bíblia. Ela não é melhor, ela é MUITO melhor.

    • @felipewandelrei8411
      @felipewandelrei8411 3 роки тому

      A “tradução” do novo mundo remove e altera textos para confirmar doutrinas erradas dos TDJ

  • @PriscilaSouza01
    @PriscilaSouza01 5 років тому

    Muito bom esse vídeo,já tive várias versões de bíblia mais antigas hj tenho uma Bíblia de estudo Plenitude(Revista e corrigida Sociedade Bíblica do Brasil 2007)tenho uma Nvi que amo muito,e agora pretendo comprar uma Bíblia de estudo King James e uma Bíblia hebraica,tenho essa variedade justamente por causa das versões!!

  • @petsnoyt1530
    @petsnoyt1530 5 років тому +10

    Eu prefiro as mais antigas, uso a Almeida corrigida fiel.
    Slá, por as palavras serem mais antigas, dá uma magia, é coisa minha mesmo.

  • @marceloquerino
    @marceloquerino 6 років тому +1

    Sou católico, mas uso a ACF e ARC para comparar textos. Atos 2, 12 da SBTB está assim: E todos se maravilhavam e estavam perplexos, dizendo uns para os outros: Que quer isto dizer?. Bem diferente de "estavam suspensos". Minha versão é de 2011, talvez o autor do vídeo tenha usado como referência uma versão mais antiga. O texto referido com o termo "suspenso" consta na Almeida Revista Corrigida (SBB) e não na Almeida Corrigida Fiel (SBTB).

  • @amor-devocao-e-resilencia
    @amor-devocao-e-resilencia 5 років тому +4

    Não uso nenhuma Ferreira de Almeida. Prefiro traduções baseadas no texto crítico. Uso a Bíblia de Jerusalém e a Bíblia Hebraica. Procuro estudar pelos textos gregos de Kurt Aland e Bárbara Aland e com um manual de variantes textuais e mais algum dicionário de grego coine. Em certas passagens prefiro buscar a tradução mais literal do texto grego avaliando o sentido na época possível da redação.

    • @matheusiasd
      @matheusiasd 5 років тому

      A Almeida Revista e Atualizada se baseia no texto crítico.

  • @fecastilho
    @fecastilho 6 років тому +1

    muito bom.... para as crianças sempre indico uma NVT ou NVI , mas com essa ressalva, ter sempre um Almeida mais antiga para comparação.FALA DA BÍBLIA kING JAMES !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    • @matheusiasd
      @matheusiasd 5 років тому +1

      Almeidas antigas são inferiores em qualidade. Compare as excelentes NVI e NVT com traduções mais literais, como NAA e Almeida Século 21. King James é uma tradução em inglês, produzida em 1611. "King James" em português é fajuta, só para ganhar dinheiro.

  • @diegolucas9811
    @diegolucas9811 7 років тому +4

    Sola Scriptura voltemos ao Textus Receptus

  • @noelilimadasilva4715
    @noelilimadasilva4715 5 років тому +1

    aprendo muito com teus videos,parabéns ,continue

  • @GabrielPSilva-id5pt
    @GabrielPSilva-id5pt 6 років тому +6

    Eu quero uma indicação para uma Bíblia que não seja tão modificada, e venha a ser mais próxima possível das palavras outrora usadas!!

  • @sickend2578
    @sickend2578 4 роки тому

    Muito obrigado, muito esclarecedor o seu muito proveitoso, pois tem uma pessoa discutindo comigo aqui na internet, que a tal bíblia palavra viva, é extremamente fiel a tradução original em hebraico, mas eu disse pra ele assim como vc foi leal as escrituras, analisando de forma coerente, todas as traduções, e demostrando que algumas vezes, traduções mais novas, trocam palavras difíceis por sinônimos que tornam mais claro de se entender, porém confirmando minhas de sempre, que muitas vezes as palavras são aumentadas, conforme o tradutor bem quer e retiradas as excenciais.

  • @roxeane1
    @roxeane1 6 років тому +10

    Prefiro dedilhar a Bíblia do que usar ela no celular, quando esse povo pegar a Bíblia nem sabe onde estão os livros nela.
    Vou vou comprar uma Bíblia judaica completa David Stern, dizem que é muito boa.

    • @MsArrebatamento
      @MsArrebatamento 5 років тому

      Eu tenho uma , não gostei

    • @TheRafaelbarbosa
      @TheRafaelbarbosa 5 років тому

      @@DesenhoBoy os judeus sao o povo escolhido por Deus . sim nao podemos venera-los mais devemos repeita-los neles nasceu o nosso salvador e voltara.

    • @brunoc1198
      @brunoc1198 5 років тому +1

      Saia fora desse movimento judaizante. Medite em Gálatas, a igreja hj é o Israel de Deus!

  • @E_Gremasco
    @E_Gremasco 3 роки тому

    Pessoal, a versão abaixo tb seria próxima a uma NVI ou NVT? - entendi ela como um meio termo tb, é isto?
    Tradução: Almeida Edição Contemporânea (AEC)

  • @caninoscia3960
    @caninoscia3960 3 роки тому +6

    Não devemos nos preocupar SÓ em qual tradução é a melhor. Mas devemos nos preocupar em tentar fazer o que ela nos orienta. Diga-se de passagem...

  • @WesleySilva-ve4gp
    @WesleySilva-ve4gp 5 років тому +1

    Amo teologia

  • @ubiratanjunior1988
    @ubiratanjunior1988 7 років тому +7

    Se aquelas 3 bíblias caíram em cima de alguém certeza que ficou hematoma! kkkkk
    Muito bom! Leio a ARA e NVI. Parabéns ao canal, os temas estão show! Deus os abençoe.

    • @Teologueiros
      @Teologueiros  7 років тому +10

      HAHAHAHA, foi em cima do Felipe... ele passa bem.
      Respirando por aparelhos.

    • @brenopsh7129
      @brenopsh7129 7 років тому +1

      Ubiratan Júnior amigo so que a almeida atualizada e corrigida tem algums erros de traducoes e outras almeida acrecentou oq a propria palavra de Deus condena eu uso a NVI justamente pq ela corrigi esses erros das almeidas

  • @beijosdeluz1350
    @beijosdeluz1350 4 роки тому

    Me ajudou muito! Estou começando a ler a Bíblia agora, buscando mais a Deus, e adoro ler, tenho uns NVI e vou comprar uma Almeida... Muito Obrigada! Que Deus lhes abençoe 🙏🏻

  • @telmabarbosa8111
    @telmabarbosa8111 7 років тому +4

    Fiquei sabendo que o nosso cavalo amarelo não é amarelo, pode? E que algumas traduções inglesas ele é verde! Green! Isso não é uma revelação? Olha a cor da bandeira dos países árabes!

    • @alexandressilva2098
      @alexandressilva2098 7 років тому

      Telma Barbosa ???

    • @telmabarbosa8111
      @telmabarbosa8111 7 років тому

      Alexandre Santos da Silva, a paz!

    • @s.m5064
      @s.m5064 6 років тому +1

      Boa noite Irmão Alexandre, a Irmã Telma esta certa, pois a cor do cavalo e verde e não amarela, desta forma compare a cor dos cavalos com as cores das bandeira dos países Árabes e Islamicos.

  • @heitorlucas432
    @heitorlucas432 2 роки тому

    Ótimo vídeo irmão

  • @SERGIO-gb7ec
    @SERGIO-gb7ec 5 років тому +3

    Tradução do novo mundo.
    Sem igual.

  • @user-pm8hx1ip1d
    @user-pm8hx1ip1d 2 роки тому +2

    Cada um escolhe a bíblias que mais lhe agrada, a minha preferida é a NTLH.

  • @adrianosantos9709
    @adrianosantos9709 7 років тому +4

    Por que colocou a KJA ?

  • @keilafreitas5477
    @keilafreitas5477 3 роки тому

    Olá, gostei muito do seu vídeo, eu quero baixar um NVI e tem várias no google play, qual você me sugere?
    Obrigada 😘😘😘

  • @breno4300
    @breno4300 6 років тому +7

    Ao meu ver, as bíblias mais fieis ao texto massoretico e o textus receptor são as ideias para estudo, devocional e púlpito por se aproximarem muito mais ao texto original. Gosto muito da ACF e da BKJ fiel 1611, tenho ambas. Mas o texto crítico não é um problema tão grave vendo os avanços arqueológicos nesses anos todos de reforma protestante... tanto que a ARA é uma boa bíblia, a ACA tmbm. A NVT para quem começa agora a estudar a bíblia, é ótima... A Nvi tem muitos probleminhas, não gosto muito. Mas eu sugiro que fujam das parafrasiadas... sério... fujam.... tem muuuitos problemas, principalmente a mensagem... tem excesso de paráfrase, é praticamente uma pessoa descrevendo a bíblia na sua concepção... e nisso os teologueiros estão muito certos, é um perigo!

  • @andreassis823
    @andreassis823 3 роки тому

    Isaías 53:10. No início do vídeo a primeira tradução trás a palavra SENHOR com todas as letras em maiúsculo, todas as outras trazem Senhor com a letra (S) maiúscula, isso faz toda diferença. Pois esse texto fala do criador Jeová e não de seu filho Jesus.

  • @EduardoEmiliano95
    @EduardoEmiliano95 5 років тому +7

    Cara, a palavra de Deus (ou melhor dizendo, o Deus da palavra) é fácil de se interpretar, pois ela nunca volta vazia. Não acho que existe uma versão melhor, creio que existem momentos onde determinada versão se encaixa melhor. Por exemplo, num culto dominical eu particularmente me adéquo melhor a NVI ou a ARA, porém em minha leitura diária, gosto mais da NTLH pois consigo extrair mais o sentido do texto principalmente o Antigo Testamento, já em uma célula, a bíblia A Mensagem trás uma outra perspectiva para nosso grupo. No geral, acho que todo cristão genuíno deve ler, comparar e estudar as varias versões, e deixar Deus falar através delas.

  • @claudiaa.castrodasilvaclau9635
    @claudiaa.castrodasilvaclau9635 5 років тому

    Bom dia Teologueiros. Gostei muito das dicas e me esclareceu bastante. Estou indo então no caminho certo que o meu pastor orientou: Pegar duas traduções para estudar. A versão que gosto é a RC e estudo junto com a NVI. Deus os abençoe.

  • @queruvim
    @queruvim 4 роки тому +3

    Eu leciono grego koine, grego clássico bem como hebraico e a melhor tradução da Bíblia, MUITO MELHOR, por sinal é a TRADUÇÃO DO NOVO MUNDO.

    • @thiagoribeiro4309
      @thiagoribeiro4309 3 роки тому +1

      Vc fala isso por que é tj. Ainda continua escondido?

    • @lmn1963
      @lmn1963 3 роки тому

      Sai do armário

  • @nataliadias4033
    @nataliadias4033 7 років тому

    Amei o vídeo. Excelente explanação.

  • @diegolucas9811
    @diegolucas9811 7 років тому +32

    o problema das novas traduções é que elas são baseadas no texto critico, e não no texto recebido, é uma negação do Sola scriptura, os reformadores não aceitaram o texto critico, pois acreditavam na preservação das escrituras, o texto critico retira diversas passagens além de haver contradições entre seus próprios manuscritos, essas novas traduções são uma vitoria do liberalismo teológico, basta pesquisar quem foram os responsáveis pelo texto critico (evolucionistas, agnósticos e hereges amantes do liberalismo teológico). É triste ver igrejas reformadas como a Presbiteriana, adotando como bíblia padrão a ARA (Almeida Revista e Atualizada), modificando até mesmo seus símbolos de fé (catecismos e Confissão de fé de Westminster). se os reformadores estivesses vivos sentiriam vergonha de como seus sucessores negam a Fé em um dos fundamentos da reforma. Voltemos ao SOLA SCRIPTURA!!!

    • @DiegoFaustini
      @DiegoFaustini 7 років тому +8

      Diego Lucas Tudo o que você falou não pode ser entendido por alguem que não estudou sobre o texto crítico. Mas... você está certo.

    • @jhonatanlima1747
      @jhonatanlima1747 7 років тому +1

      Por gentileza, entre em contato comigo assim que possível. Preciso que me diga quais as traduções que usam o texto recebido. web.facebook.com/jhonatan.lima.90260403

    • @cristianebr1
      @cristianebr1 7 років тому +2

      Diego Lucas qual a melhor? Estou iniciando agora... Mas n sei qual bíblia usar

    • @michelnaweb
      @michelnaweb 7 років тому +6

      Amigos, dizer que o texto recebido de Erasmo é a única fonte real das escrituras e ignorar as centenas de achados arqueológicos, em termos de pergaminhos, após a reforma, como os manuscritos do mar morto é no mínimo ignorância (não tendo intenção de ofender) no assunto e tradição religiosa. A quantidade de manuscritos usados por Erasmo na época era bem menor do que temos hoje e que ainda teremos inclusive achados datados antes dele. Na época da reforma, a tradução de Lutero e de vários reformadores causaram grande repulsa aos tradicionais da época, será que não estamos vivendo a mesma lógica com relação às traduções e nossos costumes? Agrande questão não é qual é a melhor, mais sim para qual publico e direcionada.

    • @digitalreaderbrasil3352
      @digitalreaderbrasil3352 6 років тому +1

      Olá Mariara é a mais próxima, mas não é totalmente igual...
      Compare Marcos 1:2
      ARC - no profeta Isaias:
      ACF - nos profetas:

  • @talitaoliveira7779
    @talitaoliveira7779 6 років тому +1

    Eu gosto muito da Plenitude, que é a Almeida Revista e Corrigida. Das versões novas eu gosto da NVI.

  • @arylopesjunior4016
    @arylopesjunior4016 5 років тому +20

    Ja li varias versões e traduções e encontrei muitos erros.
    Todos em mim e não nas Bíblias!

    • @oficinadamusica4053
      @oficinadamusica4053 4 роки тому

      amém! "Não precisamos de uma tradução nova" , nada contra
      tenho a Almeida revista corrigida. Almeida fiel
      já tive a Nova Almeida atualizada dei de presente
      Se Deus quiser estou adquirindo outra Nova Almeida atualizada
      Quando digo que que não precisamos de uma nova tradução não é no sentido de criticar as novas tradução que vem para os nossos benefícios
      William Branham disse ; não precisamos de uma nova tradução, Precisamos do Espírito Santo para revelar a Bíblia
      Podemos ter centenas de diferentes Bíblias mas se o espírito santo não entregar a palavra não passa de apenas papéis
      É claro que existe algumas versões de Bíblias que são perniciosos induzindo a idolatria. o que o Espírito Santo reprova, essas devemos refutar com unhas e dentes

    • @oficinadamusica4053
      @oficinadamusica4053 4 роки тому

      "Já li várias versão de Bíblia encontrei muitos erros todos em mim"
      isso me chamou atenção. 👏👏👏👏👏
      Tenho, tive contato com pouquíssima versões mas..... ➡️ "Já li várias versão de Bíblia encontrei muitos erros todos em mim". Bem vindo ao clube!
      bem vindo ao clube

  • @carlosjunio1932
    @carlosjunio1932 7 років тому +5

    melhores traduções: Hebraico/antigo testamento/grego novo testamento : também a versão acf texto receptus.

    • @MF-yg2zr
      @MF-yg2zr 6 років тому

      @@jackolantern2897 vdd kkkk