Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) - Don Giovanni - Opéra in two acts La scène se passe à Séville / The Scene is set in Seville Overture (00:00) Act 1. Scène 1 : A l'extérieur, devant la maison du Commandeur. *Click to activate the English subtitles for the presentation* (06:16-07:34) Don Giovanni s'est introduit dans la demeure dans l'espoir d'y retrouver la fille du Commandeur, Donna Anna. Leporello, le domestique de Don Giovanni, est resté dehors pour monter la garde ; il rouspète d'avoir à travailler si dur pour un maître aussi ingrat. Don Giovanni surgit tout à coup, poursuivi par Donna Anna. Il a été contraint de battre subitement en retraite et de quitter la maison; il dissimule son visage à Donna Anna en se protégeant de son manteau. Leporello les observe. L’agitation a éveillé le Commandeur, père d'Anna. Celle-ci retourne au palais chercher du secours. Le Commandeur provoque le séducteur, mais après un duel très court, s'écroule mortellement blessé. Don Giovanni retrouve Leporello qui lui reproche sa conduite; Don Giovanni lui impose le silence et tous deux s'enfuient. Anna reparaît, accompagnée de son fiancé, Don Ottavio, et de quelques domestiques. Elle découvre le cadavre et s'évanouit. Des domestiques lui apportent des sels puis emmènent le corps. Donna Anna revient à elle, très abattue. Don Ottavio tente de consoler Donna Anna, dont la détresse se transforme immédiatement en pensées vengeresses ; elle fait jurer Don Ottavio de venger la mort de son père. Notte E Giorno Fatica (06:16) Non Sperar, Se Non M (07:56) Lasciala, Indegno! (09:18) Leporello, Ove Sei (11:21) Ah Del Padre In (11:48) Fuggi, Crudele, Fu (14:24) Scène 2 : Une rue près d'une auberge, à l'aube. *Click to activate the English subtitles for the presentation* (18:26-19:30) Don Giovanni refuse d'écouter les reproches réitérés de Leporello sur sa conduite, et commence aussitôt à lui parler d'une nouvelle affaire qu'il a en vue. Ils sont interrompus par l'arrivée de Donna Elvira ; séduite puis abandonnée par Don Giovanni, elle ne cesse depuis lors de le poursuivre. Ils surprennent le serment qu'elle fait de reconquérir Don Giovanni ou bien de le tuer. Don Giovanni, attiré mais sans l'avoir de prime abord reconnue, décide de s'approcher d'Elvira et de lui proposer main forte. [9] Elle se tourne vers lui et, toute à sa colère, lui demande des explications. Il s'en décharge sur Leporello puis, tandis que ce dernier cherche à formuler des excuses, s'enfuit. Leporello essaye de calmer Donna Elvira. Elle n'est qu'une parmi bien d'autres, lui dit-il. Et de lui montrer la liste qu'il a lui-même dressée des différentes nationalités, conditions sociales, apparences et âges des conquêtes de Don Giovanni, pour un total s'élevant jusqu'à 1003 (mille e tre). li en sera ainsi tant qu'il y aura des femmes. Donna Elvira se retire, laissant Leporello rejoindre Don Giovanni. Orsu, Spicciati (18:26) Ah, Chi Mi Dice Mai (19:40) Chi E La (23:06) Madamina, Il Catalogo (25:34) In Questa Forma (31:01) Scène 3 : A la campagne, près de la maison du séducteur, le matin. *Click to activate the English subtitles for the presentation* (31:30-34:18) Un groupe de jeunes paysans fait son entrée, prêt à célébrer le mariage imminent de Zerlina et Masetto. Don Giovanni et Leporello arrivent à leur tour ; le maître s'entiche immédiatement de Zerlina qui lui présente Masetto, tandis que Leporello essaye de séduire l'une des jeunes filles de la compagnie. Don Giovanni lui commande de tous les conduire dans son palais, et de veiller à ce qu'ils se divertissent selon leur bon plaisir, y compris Masetto, Don Giovanni se réservant Zerlina. Masetto ne cache pas ses doutes, mais Zerlina a confiance dans les bonnes manières de ce seigneur. Masetto se résout à partir avec les autres, non sans avoir vigoureusement protesté, en colère à l'égard de Zerlina. Demeuré seul avec Zerlina, Don Giovanni lui fait des compliments, dénigrant Masetto, et se déclare prêt à l'épouser sur-le-champ. 69 Dans un duo, il lui fait un portrait idyllique de leur félicité toute proche ; elle s’abandonne. Elvira a surpris ces paroles et garde Zerlina devant 13 perfidie de Don Gio. vanni (Ah, fuggi il traditor!). Elie entraîne Zerlina. Ottavio et Donna Anna entrent eux aussi en scène ; Don Giovanni s'en inquiète mais réalise très vite qu'ils n'ont pas reconnu en lui l'assassin du Commandeur mieux, ils solliciter son concours. Elvira sont venus reparaît et dénonce Don Giovanni (Non ti fidar, o misera) : dans un quatuor de vastes proportions, il tente de faire crcire qu'elle est en proie à la folie, mais Anna et Ottavio sont pris de doute. Lorsqu'Elvira quitte la scène, Don Giovanni en profite pour s'éclipser, prétextant qu'il lui faut veiller sur l'infortunée Elvira. Un quelque chose dans son comportement ranime dans l'esprit d'Anna comme un souvenir. Tout à coup, cela devient une certitude: c'est Don Giovanni, elle l'affirme à Don Ottavio, qui ôta la vie à son père. Le voyant incrédule, elle lui raconte comment un homme, que sur le moment elle avait pensé être Don Ottavio, s'était introduit, de nuit, dans ses appartements. Réalisant immédiatement son erreur et l'ayant mis en fuite, elle le poursuivit jusque dans la rue ; là ses cris firent venir son père, juste pour être transpercé par Don Giovanni. Donna Anna supplie Ottavio de venger la mort se son père. Don Ottavio n'est pas encore entièrement convaincu qu'un gentilhomme ait pu perpétrer un tel acte : il fait le serment de découvrir la vérité, tout ce qui atteint Donna Anna ne pouvant être pour lui que source d'affliction. Leporello, l'instant d'avant prêt à se rebelIer, raconte à Don Giovanni ce qui s'est passé à la villa après le retour de Donna Elvira, furieuse, et de Zerlina ; il s'est arrangé pour qu'Elvira le suive jusque dans la rue, puis il a fermé la porte du jardinet l'a laissé là. Don Giovanni complimente Leporello. Il lui ordonne de s'en retourner et de s'assurer que les invités ont tous à boire, et plus encore. Il compte bien ajouter une dizaine de noms à sa liste avant que la nuit ne touche à son terme ! Giovinette Che Fate Al (31:30) Manco Male E Par (33:00) Ho Capito, Signore, Si (35:01) Alfin Siam Liber (36:39) La Ci Darem La Mano (38:14) Femati, Scellera (41:27) Ah! Fuggi Il Traditor! (42:05) Mi Par Ch'Oggi Ii Demonio (43:23) Non Ti Fidar (44:14) Povera Sventurat (48:12) Don Ottavio, Son (48:30) Or Sai Chi L’Onore (51:19) Come Mai Creder (54:10) Dalla Sua Pace (54:34) Lo Deggio Ad Ogni Patto (58:55) Finch'Han Dal Vino (1:00:16) Scène 4 : Un jardin devant la demeure de Don Giovanni. *Click to activate the English subtitles for the presentation* (1:01:38-1:02:48) Entrant avec le groupe de paysans, Masetto en veut à Zerlina pour avoir accompagné Don Giovanni. Elle l'assure qu'elle a été trompée par les manières galantes de Don Giovanni, mais qu'il ne l'a pas touchée. Le voyant toujours de mauvaise humeur, elle l'engage elle-même à la punir, puis l'embrasse pour se faire pardonner. Elle promet de ne pas se plaindre, quelle que soit la punition qu'il décidera de lui infliger (Batti, batti, o bel Masetto). Masetto dépose les armes, mais à l'instant où l'on entend la voix de Don Giovanni à l'intérieur du palais, Zerlina se trouve comme saisie par la crainte, ranimant ainsi les soupçons de Masetto. Il se dissimule dans un renfoncement de manière à pouvoir épier Don Giovanni, lequel survient et invite l'assemblée à aller se divertir dans le palais. Zerlina demeure en retrait, tentant de se cacher, mais Don Giovanni la découvre et essaye de l'entraîner à l'écart ; Masetto sort de sa cachette. Don Giovanni, déjoué, les conduit tous deux à l'intérieur du palais pour prendre part à la fête. Donna Elvira, Don Ottavio et Donna Anna arrivent, masqués. Tous trois sont inquiets mais déterminés à s'introduire dans le palais pour obliger Don Giovanni à avouer son crime. Leporello, jetant un œil à l'extérieur, les voit approcher. Don Giovanni lui commande de les inviter à se joindre à eux, ce qu'il fait. El Anna, Elvira et Ottavio prient pour le succès de leur mission, avant d'entrer dans la villa. Masetto, Senti Un Po’ (1:01:39) Batti, Batti, O Bel Masetto (1:02:38) Guarda Un Po’… (1:06:26) Presto, Presto, Pria Ch'Ei Venga (1:07:00) Tra Quest'Arbori Celata (1:08:49) Bisogna Aver Coraggio (1:11:20) Protegga Il Giusto Cielo…Vendichi Il Giusto Cielo (1:13:28) Scène 5 : Une salle de bal dans le palais de Don Giovanni. *Click to activate the English subtitles for the presentation* (1:15:49-1:16:44) Don Giovanni et Leporello passent parmi les invités, le premier recommencent à faire sa cour à Zerlina : Masetto est de plus en plus en colère, Zerlina de plus en plus effrayée. Les trois masques sont cordialement reçus. Ils finissent par apercevoir Zerlina, au moment où Don Giovanni demande à l'orchestre de jouer une danse. Leporello oblige Masetto à danser avec lui, tandis que Don Giovanni sert de cavalier à Zerlina, à la grande consternation des masques. On entend se succéder plusieurs danses pendant lesquelles Don Giovanni entraîne de force Zerlina hors de la salle de bal. Leporello, inquiet, les suit sans tarder. On perçoit un cri de Zerlina appelant à l'aide, au milieu de la consternation générale. Don Giovanni reparaît, traînant Leporello. Il tente de faire croire que Leporello est en réalité le coupable, mais Anna, Elvira et Ottavio, laissant tomber le masque, lui tiennent tête. L’assemblée tout entière dénonce Don Giovanni, lequel, profitant de la confusion générale, parvient à s'échapper. Riposate, Vezzose Ragazze (1:15:49) Venite Pur Avanti (1:17:08) Ecco Il Birbo Che T'Ha Offesa! (1:21:22) Trema, Trema, O Scellerato! (1:22:54) *ACT 2: THE COMMENTARY JUST BELOW :-)* L’ACTE 2 : LE COMMENTAIRE JUSTE EN DESSOUS :-)
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) - Don Giovanni - Opéra in two acts (suite / continued) Act 2. Scène 1 : Une rue à la tombée de la nuit. *Click to activate the English subtitles for the presentation* (1:25:01-1:26:55) Leporello menace pour la énième fois de quitter le service de son maître. Don Giovanni, une nouvelle fois, tente de le convaincre de rester, Leporello accepte. Il essaye en vain d'imposer une condition : que Don Giovanni renonce à ses conquêtes féminines. Don Giovanni lui intime l'ordre d'échanger avec lui chapeau et manteau, de manière à lui permettre de chanter, en se plaçant au-dessous de son balcon, la sérénade au nouvel objet de sa convoitise, la camériste de Donna Elvira. Au lieu de la servante, c'est Donna Elvira elle-même qui paraît à la fenêtre ; Don Giovanni décide d'essayer de l'attirer au dehors, dans le but de pouvoir continuer à séduire la camériste. Se cachant derrière Leporello déguisé, il embobeline Elvira, ce qui amuse fort Leporello. Après quelques hésitations, Elvira accepte de descendre. Don Giovanni enjoint à Leporello de faire la cour à Elvira, en imitant sa voix, de manière à l'éloigner. Ce qu'il fait, jusqu'à ce que Don Giovanni, faisant semblant de tuer quelqu'un, les mette en fuite. Don Giovanni chante une sérénade pour attirer sa belle lorsque paraît Masetto, accompagné d'un groupe de paysans. Ils prennent Don Giovanni, déguisé, pour Leporello. Jouant son rôle, il feint de désapprouver la conduite de son maître, puis accepte de se joindre à eux pour partir à sa recherche. Don Giovanni fait aux paysans une description du chapeau et du vêtement que porte Leporello, les invitant à le rouer de coups s'ils mettent la main dessus. Ils le retrouveront en compagnie d'une jeune femme. Il les renvoie dans plusieurs direc tions, à l'exception de Masetto. Masetto tend ses armes à Don Giovanni pour qu'il les inspecte ; Don Giovanni le retourne contre lui, et c'est lui qui le roue de coups avant de s'enfuir. Zerlina survient, à la recherche de Masetto; elle entend des cris. Elle se rassure en constatant que le mal n'est point trop grand, et conseille à Masetto d'être moins jaloux. Zerlina chante le « beau remède » qu'elle connaît pour les douleurs de Masetto, puis tous deux s'en vont. Eh Via, Buffone, Non Mi Seccar! (1:25:01) Leporello!…Signore (1:26:09) Ah Taci, Ingiusto Core! (1:27:43) Amico, Che Ti Par (1:32:34) Deh Vieni Alla Finestra (1:34:21) V'E Gente Alla Finestra (1:36:11) Meta Di Voi Qua Vadano (1:37:17) Zitto, Lascia Ch'Io Senta ''Ahi! Ahi! La Testa Mai! (1:40:31) Verdrai, Carino… (1:42:09) Scène 2 : Une cour sombre chez Donna Anna. *Click to activate the English subtitles for the presentation* (1:45:25-1:46:35) Elvira a ramené chez elle Leporello, toujours déguisé. Il s'éloigne quelque peu pour voir s'il n'y a pas moyen de s'échapper, laissant Elvira un instant seule, effrayée par l'obscurité. Surviennent Anna et Ottavio, suivis de Zerlina et Masetto. Juste au moment où Leporello pense avoir trouvé le moyen de s'enfuir, il bute contre eux : ils le menacent de le tuer. Elvira prend sa défense, encore persuadée qu'il s'agit de Don Giovanni. Leporello met fin au jeu de masque, à la grande stupeur des autres. Ce sera un miracle, se dit Leporello, s'il parvient à sauver sa vie ; les autres s'abandonnent à leur trouble. Donna Anna se retire, tandis que les autres se retournent contre Leporello. Celui-ci tente de s'expliquer, mais aussi de gagner lu temps jusqu'à ce qu'il puisse s'approcher; suffisamment de la grille pour prendre la clé des champs. Ottavio reconnaît qu'il ne subsiste plus aucun doute quant à la culpabilité de Don Giovanni pour ce qui est du meurtre du Commandeur. Il va tout mettre en oeuvre pour faire arrêter Don Giovanni. Pendant ce temps, il leur demande de suivre Donna Anna et d'essayer de la consoler. Tous se retirent, à l'exception de Donna Elvira. Elvira est déchirée entre son attachement, toujours vif, pour Don Giovanni, et son désir de vengeance pour le traitement qu'il lui a fait souffrir. Di Molte Faci Il Lume… (1:45:25) Sola, Sola In Buio Loco (1:45:46) Mille Torbidi Pensieri (1:51:10) Dunque Quello Sei Tu… (1:53:33) Ah, Pieta, Signori Miei! (1:53:53) Ferma, Perfido, Ferma! (1:55:45) Mio Tesoro (1:56:15) In Quali Eccessi… (2:00:53) Mi Tradi Quell'Alma Ingrata (2:01:41) Scène 3 : Dans un cimetière, la nuit. Click to activate the English subtitles for the presentation (2:06:27-2:07:08) Don Giovanni et Leporello ont fini par se retrouver tous les deux au même endroit ; le maître raconte comment, ayant rencontré une bonne amie de Leporello, il a profité de ce qu'elle le prenait pour son domestique pour la séduire. Tandis que Don Giovanni éclate de rire, une voix s'élève et l'invective. Recherchant d'où cette voix pourrait venir, Don Giovanni vient heurter la statue du Commandeur; il demande à Leporello d'en lire l'inscription ; « De l'impie qui me fit passer de vie à trépas, j'attends ici de pouvoir me venger ». Don Giovanni ordonne à Leporello terrifié d'inviter la statue à souper. L'invitation transmise est aussitôt acceptée : la statue répond en inclinant la tête et en répétant «Si». Ils s'enfuient. Ah, Ah, Ah, Questa È Buona… (2:06:27) O Statua Gentilissima (2:10:05) Scène 4 : Une chambre dans la demeure de Donna Anna. *Click to activate the English subtitles for the presentation* (2:13:43-2:14:11) Don Ottavio s'efforce de calmer Donna Anna, mais sa proposition de ne pas reporter la date de leur mariage fait à Donna Anna l'effet d'une offense ; Don Ottavio laisse éclater sa douleur (« Crudele !»). Anna se fait l'écho de sa peine, mais récuse la cruauté ; elle aussi désire ce mariage. Cependant les convenances interdisent qu'il soit célébré durant la période de deuil. Elle redit son amour pour Don Ottavio et le supplie de n'en pas douter. Elle prie le ciel de leur offrir des jours meilleurs. Calmatevi, Idol Mio! (2:13:43) Crudele_ Ah No, Mio Bene! (2:14:20) Non Mi Dir, Bell'Idol Mio (2:16:10) Ah Si Segua Il Suo Passo (2:21:12) Scène 5 : Une pièce dans la demeure de Don Giovanni. *Click to activate the English subtitles for the presentation* (2:21:25-2:23:05) Tandis que Leporello sert le dîner de son maître, des musiciens jouent des airs tirés d'opéras célèbres de Martin y Soler, de Sarti et de Mozart (Figaro). Leporello vole une bouchée de faisan, mais Don Giovanni n'est pas dupe. Elvira surgit précipitamment et tente un ultime recours, désespéré. En le quittant, elle pousse un cri d'épouvante. Leporello est envoyé pour voir de quoi il retourne ; on l'entend pousser à son tour un cri d'horreur. Reparaissant, il annonce la venue de la statue : si Don Giovanni demeure incrédule, Leporello préfère se cacher. La statue entre puis, déclinant l'offre de Don Giovanni de prendre quelque nourriture, lui rend son invitation à dîner. Don Giovanni, sur ses gardes, tend sa main à la statue en signe d'acquiescement ; il sent son sang se geler dans ses veines lorsque la statue le somme par trois fois de se repentir. Don Giovanni refuse. Des flammes l'entourent. La terreur finit par s'emparer du séducteur, au moment où il est entraîné par des démons en enfer. Elvira, Anna, Zerlina et Masetto surviennent, à la recherche de Don Giovanni. Leporello leur révèle ce qu'il vient d'arriver. Don Ottavio accepte de repousser d'un an son mariage avec Donna Anna, pour respecter son deuil. Donna Elvira fait le voeu d'entrer au couvent. Masetto et Zerlina n'ont d'autre désir que d'enfin pouvoir fêter leurs noces, quand Leporello espère trouver la prochaine fois un meilleur maître ; tous trois s'accordent pour laisser Don Giovanni rôtir en enfer. Tous les cinq chantent en chœur la moral (de l'histoire : à la toute fin, les perfides reçoivent toujours un juste châtiment. Già La Mensa È Preparata (2:21:25) L'Ultima Prova Dell'Amor Mio (2:26:01) Che Grido È Questo Mai (2:28:16) Don Giovanni, A Cenar Teco (2:29:31) Da Qual Tremore Insolito (2:34:50) Ah, Dov'È Il Perfido (2:35:56) Or Che Tutti, O Mio Tesoro (2:37:36) Resti Dunque Quel Birbon (2:40:00) Questo È Fin (2:40:34) Don Giovanni : Eberhard Wächter Donna Anna : Joan Sutherland Don Ottavio : Luigi Alva Commendatore : Gottlob Frick Donna Elvira : Elisabeth Schwarzkopf Leporello : Giuseppe Taddei Masetto : Piero Cappuccilli Zerlina : Graziella Sciutti Philharmonia Orchestra & Chorus Chorus Master : Roberto Benaglio Harpsichord : Heinrich Schmidt Conductor : Carlo Maria Giulini Recorded in 1959 Find CMRR's recordings on *Spotify* : spoti.fi/3016eVr Today’s talents will be tomorrow’s legends. Please Subscribe to our New channel PAINTED. Discover and Empower classical music Artists all around the World ! ua-cam.com/channels/TdFciYWomCnjgKtOT6idXg.html Mozart - Così Fan Tutte + Presentation (Schwarzkopf, Ludwig - Century's recording : Karl Böhm 1962) : ua-cam.com/video/lnV-3hHKv44/v-deo.html Wolfgang Amadeus Mozart PLAYLIST (reference recordings) ua-cam.com/video/uEP4EWbQnLw/v-deo.html
La version la plus équilibrée de Don Giovanni, l'opéra des opéras comme disait Wagner, Giulini, la distribution, l'orchestre, tous en état de grâce, merci à eux pour une telle version de référence absolue et surtout merci à l'éternel Wolfgang Amadeus Mozart pour ce chef d'œuvre immortel
Try assembling a cast anywhere near as good today - instant fail. As you say, without any doubt the finest recording ever and I believe will never be surpassed.
....Beside Guilini there were most excellent Maestri who did extraordinary Don Giovannis. A luxury we don’t enjoy today any longer. Being able to choose between Siepi and his high esteemed colleagues by this time leaves me with a sigh. Thanks to this recording we still can enjoy. And Wächters children hopefully too! RDS
Dramatische und wunderschöne Interpretation dieser perfekt komponierten Oper mit gut harmonisierten und perfekt synchronisierten Töne aller Instrumente sowie herrlichen Stimmen aller genialen Solisten und perfekt trainierten Stimmen des ganzen Chors. Der geniale Maestro dirigiert das ausgezeichnete Orchester im inspirierenden Tempo mit völlig effektiver Dynamik. Bestimmt eine der zehn besten Aufführungen dieses Werks im 20. Jahrhundert!
I bought this in the mid 1960s, the 4 LP set, and somehow let it get away. Now I can listen to it here in great sound and don't have to change records.
Oh, how I regret giving away lots of my records! Thankful for this recording online, but nothing can replace listening to your records on your stereo:-(
44:15, unsurpassable! In vinyls audios I especially love that there is no idiotic staging to distract from the intensity of the music, both composition and performance. Though I will add that I have been in the audience in the La Scala performance with Giulini in Tel Aviv in the sixties, and it was wonderful, wonderful, experience. !!! And the year before (or after?) Figaro. Such gems!!! it's almost 60 years since then, ya ya, wie die Zeit vergeht!
Absolutely. A cast never surpassed, a conductor that from the opening bars you know is going to be outstanding and the magnificent Philharmonia orchestra in its greatest days.
la scène du final est majestueuse , puissante terrifiante et céleste a la fois ,, les chanteurs et les cantatrices d'un niveau exceptionnel , providentiel , je ne connaissais que wachter , joan sutherland , giuseppe taddei et bien sûr l'inoubliable élisabeth schwarzkopf ,, , quelle joie de découvrir les autres artistes , et bien sûr remerciements au grand mr carlo maria giulini
Thank you so much for posting this great performance, and taking the time to index the entire piece with the starting time and name. Solute to you for the effort, which saves me a lot of time and hassle.
fantastique sublime troublant immortel ,les mots ne suffisent plus à évoquer ce moment de bonheur inoui ,, un grand merci à mr giulini et à herr mozart
This is at the top of my collection for all the reasons listed. I would add that, however, that while Don Ottavio isn't a rewarding role, Luigi Alva brings a magnificent distinction. I've never heard "Il mio tesoro", "Or che tutti " or "Tergi il ciglio" [from "Sola sola in buio loco"] sung so gloriously. I heard that Maestro Alva teaches his students that the "real" Ottavio isn't to be found in the two great arias but, rather, in the recitatives. Since listening more closely I've come to appreciate the vigorous and refined dignity expressed here, a feature which for too long I'd overlooked in this great recording.
Absolutely! A dream cast that could not be equaled today, the Philharmonia at their finest and of course the incomparable opera conductor Guilini - a recorded treasure! From the golden age of opera now past forever.
This remains my favorite version. Great voices, and Waechter keeps up just fine. But what makes it the best version is the ongoing, pressing tempo, for which all credit to Giulini. It's the tempo, urgent but not too fast, that shapes the drama, at least for me.
Disfrutando de la madre de todas las óperas, DON GIOVANNI. La incomparable música de WOLFGANG AMADEUS MOZART es la mejor que es escuchado en mi vida. Dios mío gracias por MOZART. SOBERBIA e IMPERDIBLE ÓPERA!!!
Iv'e heard that guilini was asked to record this masterpiece at the last moment, and when he flew over from italy people on the planeover where looking at him in a rather puzzled way as he studied the score spread over the seats, all in 1959 and this definitive recording has worn its years so well, the father of a friend of mine was the principle cellist of the philharmonia from 1946 (its inception) to 1974 when he retired and took part in this recording, walter Legge husband of schwarzkopf was also a genius and he founded this orchestra,.its interesting to note that the original singer that sang the part of Don Giovanni was only 22 at the time(1787) app they were all young originally its just later that the cast tended to be older particularly when recordings came about!
Schwarzkopf brought Callas and Walter Legge to Sutherland's rehearsal for her debut as Lucia in 1959. Legge was so impressed that he picked her as the Donna Anna for this legendary recording. Callas stayed for the entire rehearsal. And never sang Lucia in Convent Garden again.
Has there ever been a better Donna Elvira than the exquisite Schwarzkopf?. This is a classic that defies the passage of time. Sutherland also sounds wonderfully young and powerful. Absolutely delightful.
well said. she is great here. AND, fan that I am, the very young Leontyne Price in what I believe is her first commercial full length opera recording is luscious, as well. Her 'ah, taci, ingiusto core' is liquid gold to these ears.
The Commendatore/Giovanni/Leporello scene is magnificently sung by Messrs. Frick, Wachter and Taddei, with superb playing and singing by the Philharmonia Orchestra and Chorus under the baton of the baton of the legendary maestro Giuliani.
I grew up listening to Sir Neville's recording which I have since lost a long time ago. After listening to this incredible recording about 20 times now, it would be interesting to go back and listen to the recording I grew up with.
Uma gravação histórica com interpretações insuperáveis de Taddei (Leoporello e Wätchter (D.Giovanni). Absolutamente insuperável e que melhor nos consegue oferecer os génios de Mozart e Lorenzo Da Ponte!
She was a wonder: the most beautiful singer; the most beautiful voice (and with Im chambre Separee, the most beautiful song). The only singer I've ever had a crush on.
Bon, je découvre cette chaîne, et après juste avoir redécouvert « ma » version de Tosca, je retrouve « mon » Don Giovanni... Encore une fois un son magnifique, merci pour ces joyaux.
Um "DON GIOVANNI" de excepcional categoria. Orquestra, maestro, cantores (Wätcher e Tadei... vai lá, vai!) e cantoras (Sutherland e Schwarzkopf, então...). Lembrando-nos sempre, no reconhecimento e agradecimento, de Mozart e de Da Ponte... E, claro, um cumprimento muito especial a "Classic Music/Reference Recording", que tão amavelmente partilhou esta obra-prima. Muito obrigado!
Don Juan y La flauta màgica son insuperables. Todavía no he escuchado ninguna versión mejor que la de Lorin Maazel con el Don Juan insuperable de Raimondi.
I have the CDs but it seems this MP3 version has improved audio quality. I consider this recording as the best from the viewpoint of vocal balance of the singers. Eberhardt Waechter (former Intendant of the Vienna State Opera) as Don Giovanni does not overwhelm the other characters which is not the case of other baritones like Cesare Siepi, Tito Gobbi and Ezio Pinza, or contemporaries as Bryn Terfel.
I listened to the Karl bohm version from the 1955 Opera house as well as this one...which is sung in German as opposed to Italian... both this and that are beautiful works..
Sicuramente una delle migliori interpretazione del Don Giovanni. Meno scintillante di quella live 60 di Karajan ma più profonda e forse più convincente. Cast stellare con una cura certosina nella scelta delle voci per ogni singolo personaggio. E poi, per me, Giulini è stato - dal vivo - la scoperta del Mozart operista e questo mi ha irrimediabilmente segnato.
Alberto Del Buono sciutti, zerlina di eiferimento, cioè la più grande di ogni tempo,, così come elvira e anna. Tutti gli altri onormi. Maestro giulini superbo
Lei sa quale in edizione del don giovanni vi e' cesare valletti , don Ottavio. ? Non quella italiana.. molti anni fa l'ho sentita e mi ha impressionato valletti... purtroppo su you tube solo altre versioni. Forse diretta da karajan,. Avevo cofanetto disco 33 giri... non lo trovo più.. grazie
Perfettamente d'accordo: Giulini era un genio e quel cast assolutamente stellare. Nel 1956, per il bicentenario della nascita di Mozart, fu mostruoso anche col "Così fan tutte" della Scala.
Several operas have already been composed in Prague, "Don Juan", and the last in 1787: "Don Giovanni Tenorio" by Giuseppe Gazzaniga (Giuseppe Gazzaniga, survey: 5.02.1787). Amadeus received 100 ducats (in advance) to compose his "Don Juan" for the Prague opera (survey: 29. 10. 1787). By evolution, grinding, Gacanigin's Don Juan became Mozart's Don Juan!
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) - Don Giovanni - Opéra in two acts
La scène se passe à Séville / The Scene is set in Seville
Overture (00:00)
Act 1. Scène 1 : A l'extérieur, devant la maison du Commandeur.
*Click to activate the English subtitles for the presentation* (06:16-07:34)
Don Giovanni s'est introduit dans la demeure dans l'espoir d'y retrouver la fille du Commandeur, Donna Anna. Leporello, le domestique de Don Giovanni, est resté dehors pour monter la garde ; il rouspète d'avoir à travailler si dur pour un maître aussi ingrat. Don Giovanni surgit tout à coup, poursuivi par Donna Anna. Il a été contraint de battre subitement en retraite et de quitter la maison; il dissimule son visage à Donna Anna en se protégeant de son manteau. Leporello les observe. L’agitation a éveillé le Commandeur, père d'Anna. Celle-ci retourne au palais chercher du secours. Le Commandeur provoque le séducteur, mais après un duel très court, s'écroule mortellement blessé. Don Giovanni retrouve Leporello qui lui reproche sa conduite; Don Giovanni lui impose le silence et tous deux s'enfuient. Anna reparaît, accompagnée de son fiancé, Don Ottavio, et de quelques domestiques. Elle découvre le cadavre et s'évanouit. Des domestiques lui apportent des sels puis emmènent le corps. Donna Anna revient à elle, très abattue. Don Ottavio tente de consoler Donna Anna, dont la détresse se transforme immédiatement en pensées vengeresses ; elle fait jurer Don Ottavio de venger la mort de son père.
Notte E Giorno Fatica (06:16)
Non Sperar, Se Non M (07:56)
Lasciala, Indegno! (09:18)
Leporello, Ove Sei (11:21)
Ah Del Padre In (11:48)
Fuggi, Crudele, Fu (14:24)
Scène 2 : Une rue près d'une auberge, à l'aube.
*Click to activate the English subtitles for the presentation* (18:26-19:30)
Don Giovanni refuse d'écouter les reproches réitérés de Leporello sur sa conduite, et commence aussitôt à lui parler d'une nouvelle affaire qu'il a en vue. Ils sont interrompus par l'arrivée de Donna Elvira ; séduite puis abandonnée par Don Giovanni, elle ne cesse depuis lors de le poursuivre. Ils surprennent le serment qu'elle fait de reconquérir Don Giovanni ou bien de le tuer. Don Giovanni, attiré mais sans l'avoir de prime abord reconnue, décide de s'approcher d'Elvira et de lui proposer main forte. [9] Elle se tourne vers lui et, toute à sa colère, lui demande des explications. Il s'en décharge sur Leporello puis, tandis que ce dernier cherche à formuler des excuses, s'enfuit. Leporello essaye de calmer Donna Elvira. Elle n'est qu'une parmi bien d'autres, lui dit-il. Et de lui montrer la liste qu'il a lui-même dressée des différentes nationalités, conditions sociales, apparences et âges des conquêtes de Don Giovanni, pour un total s'élevant jusqu'à 1003 (mille e tre). li en sera ainsi tant qu'il y aura des femmes. Donna Elvira se retire, laissant Leporello rejoindre Don Giovanni.
Orsu, Spicciati (18:26)
Ah, Chi Mi Dice Mai (19:40)
Chi E La (23:06)
Madamina, Il Catalogo (25:34)
In Questa Forma (31:01)
Scène 3 : A la campagne, près de la maison du séducteur, le matin.
*Click to activate the English subtitles for the presentation* (31:30-34:18)
Un groupe de jeunes paysans fait son entrée, prêt à célébrer le mariage imminent de Zerlina et Masetto. Don Giovanni et Leporello arrivent à leur tour ; le maître s'entiche immédiatement de Zerlina qui lui présente Masetto, tandis que Leporello essaye de séduire l'une des jeunes filles de la compagnie. Don Giovanni lui commande de tous les conduire dans son palais, et de veiller à ce qu'ils se divertissent selon leur bon plaisir, y compris Masetto, Don Giovanni se réservant Zerlina. Masetto ne cache pas ses doutes, mais Zerlina a confiance dans les bonnes manières de ce seigneur. Masetto se résout à partir avec les autres, non sans avoir vigoureusement protesté, en colère à l'égard de Zerlina. Demeuré seul avec Zerlina, Don Giovanni lui fait des compliments, dénigrant Masetto, et se déclare prêt à l'épouser sur-le-champ. 69 Dans un duo, il lui fait un portrait idyllique de leur félicité toute proche ; elle s’abandonne. Elvira a surpris ces paroles et garde Zerlina devant 13 perfidie de Don Gio. vanni (Ah, fuggi il traditor!). Elie entraîne Zerlina. Ottavio et Donna Anna entrent eux aussi en scène ; Don Giovanni s'en inquiète mais réalise très vite qu'ils n'ont pas reconnu en lui l'assassin du Commandeur mieux, ils solliciter son concours. Elvira sont venus reparaît et dénonce Don Giovanni (Non ti fidar, o misera) : dans un quatuor de vastes proportions, il tente de faire crcire qu'elle est en proie à la folie, mais Anna et Ottavio sont pris de doute. Lorsqu'Elvira quitte la scène, Don Giovanni en profite pour s'éclipser, prétextant qu'il lui faut veiller sur l'infortunée Elvira. Un quelque chose dans son comportement ranime dans l'esprit d'Anna comme un souvenir. Tout à coup, cela devient une certitude: c'est Don Giovanni, elle l'affirme à Don Ottavio, qui ôta la vie à son père. Le voyant incrédule, elle lui raconte comment un homme, que sur le moment elle avait pensé être Don Ottavio, s'était introduit, de nuit, dans ses appartements. Réalisant immédiatement son erreur et l'ayant mis en fuite, elle le poursuivit jusque dans la rue ; là ses cris firent venir son père, juste pour être transpercé par Don Giovanni. Donna Anna supplie Ottavio de venger la mort se son père. Don Ottavio n'est pas encore entièrement convaincu qu'un gentilhomme ait pu perpétrer un tel acte : il fait le serment de découvrir la vérité, tout ce qui atteint Donna Anna ne pouvant être pour lui que source d'affliction. Leporello, l'instant d'avant prêt à se rebelIer, raconte à Don Giovanni ce qui s'est passé à la villa après le retour de Donna Elvira, furieuse, et de Zerlina ; il s'est arrangé pour qu'Elvira le suive jusque dans la rue, puis il a fermé la porte du jardinet l'a laissé là. Don Giovanni complimente Leporello. Il lui ordonne de s'en retourner et de s'assurer que les invités ont tous à boire, et plus encore. Il compte bien ajouter une dizaine de noms à sa liste avant que la nuit ne touche à son terme !
Giovinette Che Fate Al (31:30)
Manco Male E Par (33:00)
Ho Capito, Signore, Si (35:01)
Alfin Siam Liber (36:39)
La Ci Darem La Mano (38:14)
Femati, Scellera (41:27)
Ah! Fuggi Il Traditor! (42:05)
Mi Par Ch'Oggi Ii Demonio (43:23)
Non Ti Fidar (44:14)
Povera Sventurat (48:12)
Don Ottavio, Son (48:30)
Or Sai Chi L’Onore (51:19)
Come Mai Creder (54:10)
Dalla Sua Pace (54:34)
Lo Deggio Ad Ogni Patto (58:55)
Finch'Han Dal Vino (1:00:16)
Scène 4 : Un jardin devant la demeure de Don Giovanni.
*Click to activate the English subtitles for the presentation* (1:01:38-1:02:48)
Entrant avec le groupe de paysans, Masetto en veut à Zerlina pour avoir accompagné Don Giovanni. Elle l'assure qu'elle a été trompée par les manières galantes de Don Giovanni, mais qu'il ne l'a pas touchée. Le voyant toujours de mauvaise humeur, elle l'engage elle-même à la punir, puis l'embrasse pour se faire pardonner. Elle promet de ne pas se plaindre, quelle que soit la punition qu'il décidera de lui infliger (Batti, batti, o bel Masetto). Masetto dépose les armes, mais à l'instant où l'on entend la voix de Don Giovanni à l'intérieur du palais, Zerlina se trouve comme saisie par la crainte, ranimant ainsi les soupçons de Masetto. Il se dissimule dans un renfoncement de manière à pouvoir épier Don Giovanni, lequel survient et invite l'assemblée à aller se divertir dans le palais. Zerlina demeure en retrait, tentant de se cacher, mais Don Giovanni la découvre et essaye de l'entraîner à l'écart ; Masetto sort de sa cachette. Don Giovanni, déjoué, les conduit tous deux à l'intérieur du palais pour prendre part à la fête. Donna Elvira, Don Ottavio et Donna Anna arrivent, masqués. Tous trois sont inquiets mais déterminés à s'introduire dans le palais pour obliger Don Giovanni à avouer son crime. Leporello, jetant un œil à l'extérieur, les voit approcher. Don Giovanni lui commande de les inviter à se joindre à eux, ce qu'il fait. El Anna, Elvira et Ottavio prient pour le succès de leur mission, avant d'entrer dans la villa.
Masetto, Senti Un Po’ (1:01:39)
Batti, Batti, O Bel Masetto (1:02:38)
Guarda Un Po’… (1:06:26)
Presto, Presto, Pria Ch'Ei Venga (1:07:00)
Tra Quest'Arbori Celata (1:08:49)
Bisogna Aver Coraggio (1:11:20)
Protegga Il Giusto Cielo…Vendichi Il Giusto Cielo (1:13:28)
Scène 5 : Une salle de bal dans le palais de Don Giovanni.
*Click to activate the English subtitles for the presentation* (1:15:49-1:16:44)
Don Giovanni et Leporello passent parmi les invités, le premier recommencent à faire sa cour à Zerlina : Masetto est de plus en plus en colère, Zerlina de plus en plus effrayée. Les trois masques sont cordialement reçus. Ils finissent par apercevoir Zerlina, au moment où Don Giovanni demande à l'orchestre de jouer une danse. Leporello oblige Masetto à danser avec lui, tandis que Don Giovanni sert de cavalier à Zerlina, à la grande consternation des masques. On entend se succéder plusieurs danses pendant lesquelles Don Giovanni entraîne de force Zerlina hors de la salle de bal. Leporello, inquiet, les suit sans tarder. On perçoit un cri de Zerlina appelant à l'aide, au milieu de la consternation générale. Don Giovanni reparaît, traînant Leporello. Il tente de faire croire que Leporello est en réalité le coupable, mais Anna, Elvira et Ottavio, laissant tomber le masque, lui tiennent tête. L’assemblée tout entière dénonce Don Giovanni, lequel, profitant de la confusion générale, parvient à s'échapper.
Riposate, Vezzose Ragazze (1:15:49)
Venite Pur Avanti (1:17:08)
Ecco Il Birbo Che T'Ha Offesa! (1:21:22)
Trema, Trema, O Scellerato! (1:22:54)
*ACT 2: THE COMMENTARY JUST BELOW :-)*
L’ACTE 2 : LE COMMENTAIRE JUSTE EN DESSOUS :-)
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) - Don Giovanni - Opéra in two acts (suite / continued)
Act 2. Scène 1 : Une rue à la tombée de la nuit.
*Click to activate the English subtitles for the presentation* (1:25:01-1:26:55)
Leporello menace pour la énième fois de quitter le service de son maître. Don Giovanni, une nouvelle fois, tente de le convaincre de rester, Leporello accepte. Il essaye en vain d'imposer une condition : que Don Giovanni renonce à ses conquêtes féminines. Don Giovanni lui intime l'ordre d'échanger avec lui chapeau et manteau, de manière à lui permettre de chanter, en se plaçant au-dessous de son balcon, la sérénade au nouvel objet de sa convoitise, la camériste de Donna Elvira. Au lieu de la servante, c'est Donna Elvira elle-même qui paraît à la fenêtre ; Don Giovanni décide d'essayer de l'attirer au dehors, dans le but de pouvoir continuer à séduire la camériste. Se cachant derrière Leporello déguisé, il embobeline Elvira, ce qui amuse fort Leporello. Après quelques hésitations, Elvira accepte de descendre. Don Giovanni enjoint à Leporello de faire la cour à Elvira, en imitant sa voix, de manière à l'éloigner. Ce qu'il fait, jusqu'à ce que Don Giovanni, faisant semblant de tuer quelqu'un, les mette en fuite. Don Giovanni chante une sérénade pour attirer sa belle lorsque paraît Masetto, accompagné d'un groupe de paysans. Ils prennent Don Giovanni, déguisé, pour Leporello. Jouant son rôle, il feint de désapprouver la conduite de son maître, puis accepte de se joindre à eux pour partir à sa recherche. Don Giovanni fait aux paysans une description du chapeau et du vêtement que porte Leporello, les invitant à le rouer de coups s'ils mettent la main dessus. Ils le retrouveront en compagnie d'une jeune femme. Il les renvoie dans plusieurs direc tions, à l'exception de Masetto. Masetto tend ses armes à Don Giovanni pour qu'il les inspecte ; Don Giovanni le retourne contre lui, et c'est lui qui le roue de coups avant de s'enfuir. Zerlina survient, à la recherche de Masetto; elle entend des cris. Elle se rassure en constatant que le mal n'est point trop grand, et conseille à Masetto d'être moins jaloux. Zerlina chante le « beau remède » qu'elle connaît pour les douleurs de Masetto, puis tous deux s'en vont.
Eh Via, Buffone, Non Mi Seccar! (1:25:01)
Leporello!…Signore (1:26:09)
Ah Taci, Ingiusto Core! (1:27:43)
Amico, Che Ti Par (1:32:34)
Deh Vieni Alla Finestra (1:34:21)
V'E Gente Alla Finestra (1:36:11)
Meta Di Voi Qua Vadano (1:37:17)
Zitto, Lascia Ch'Io Senta ''Ahi! Ahi! La Testa Mai! (1:40:31)
Verdrai, Carino… (1:42:09)
Scène 2 : Une cour sombre chez Donna Anna.
*Click to activate the English subtitles for the presentation* (1:45:25-1:46:35)
Elvira a ramené chez elle Leporello, toujours déguisé. Il s'éloigne quelque peu pour voir s'il n'y a pas moyen de s'échapper, laissant Elvira un instant seule, effrayée par l'obscurité. Surviennent Anna et Ottavio, suivis de Zerlina et Masetto. Juste au moment où Leporello pense avoir trouvé le moyen de s'enfuir, il bute contre eux : ils le menacent de le tuer. Elvira prend sa défense, encore persuadée qu'il s'agit de Don Giovanni. Leporello met fin au jeu de masque, à la grande stupeur des autres. Ce sera un miracle, se dit Leporello, s'il parvient à sauver sa vie ; les autres s'abandonnent à leur trouble. Donna Anna se retire, tandis que les autres se retournent contre Leporello. Celui-ci tente de s'expliquer, mais aussi de gagner lu temps jusqu'à ce qu'il puisse s'approcher; suffisamment de la grille pour prendre la clé des champs. Ottavio reconnaît qu'il ne subsiste plus aucun doute quant à la culpabilité de Don Giovanni pour ce qui est du meurtre du Commandeur. Il va tout mettre en oeuvre pour faire arrêter Don Giovanni. Pendant ce temps, il leur demande de suivre Donna Anna et d'essayer de la consoler. Tous se retirent, à l'exception de Donna Elvira. Elvira est déchirée entre son attachement, toujours vif, pour Don Giovanni, et son désir de vengeance pour le traitement qu'il lui a fait souffrir.
Di Molte Faci Il Lume… (1:45:25)
Sola, Sola In Buio Loco (1:45:46)
Mille Torbidi Pensieri (1:51:10)
Dunque Quello Sei Tu… (1:53:33)
Ah, Pieta, Signori Miei! (1:53:53)
Ferma, Perfido, Ferma! (1:55:45)
Mio Tesoro (1:56:15)
In Quali Eccessi… (2:00:53)
Mi Tradi Quell'Alma Ingrata (2:01:41)
Scène 3 : Dans un cimetière, la nuit.
Click to activate the English subtitles for the presentation (2:06:27-2:07:08)
Don Giovanni et Leporello ont fini par se retrouver tous les deux au même endroit ; le maître raconte comment, ayant rencontré une bonne amie de Leporello, il a profité de ce qu'elle le prenait pour son domestique pour la séduire. Tandis que Don Giovanni éclate de rire, une voix s'élève et l'invective. Recherchant d'où cette voix pourrait venir, Don Giovanni vient heurter la statue du Commandeur; il demande à Leporello d'en lire l'inscription ; « De l'impie qui me fit passer de vie à trépas, j'attends ici de pouvoir me venger ». Don Giovanni ordonne à Leporello terrifié d'inviter la statue à souper. L'invitation transmise est aussitôt acceptée : la statue répond en inclinant la tête et en répétant «Si». Ils s'enfuient.
Ah, Ah, Ah, Questa È Buona… (2:06:27)
O Statua Gentilissima (2:10:05)
Scène 4 : Une chambre dans la demeure de Donna Anna.
*Click to activate the English subtitles for the presentation* (2:13:43-2:14:11)
Don Ottavio s'efforce de calmer Donna Anna, mais sa proposition de ne pas reporter la date de leur mariage fait à Donna Anna l'effet d'une offense ; Don Ottavio laisse éclater sa douleur (« Crudele !»). Anna se fait l'écho de sa peine, mais récuse la cruauté ; elle aussi désire ce mariage. Cependant les convenances interdisent qu'il soit célébré durant la période de deuil. Elle redit son amour pour Don Ottavio et le supplie de n'en pas douter. Elle prie le ciel de leur offrir des jours meilleurs.
Calmatevi, Idol Mio! (2:13:43)
Crudele_ Ah No, Mio Bene! (2:14:20)
Non Mi Dir, Bell'Idol Mio (2:16:10)
Ah Si Segua Il Suo Passo (2:21:12)
Scène 5 : Une pièce dans la demeure de Don Giovanni.
*Click to activate the English subtitles for the presentation* (2:21:25-2:23:05)
Tandis que Leporello sert le dîner de son maître, des musiciens jouent des airs tirés d'opéras célèbres de Martin y Soler, de Sarti et de Mozart (Figaro). Leporello vole une bouchée de faisan, mais Don Giovanni n'est pas dupe. Elvira surgit précipitamment et tente un ultime recours, désespéré. En le quittant, elle pousse un cri d'épouvante. Leporello est envoyé pour voir de quoi il retourne ; on l'entend pousser à son tour un cri d'horreur. Reparaissant, il annonce la venue de la statue : si Don Giovanni demeure incrédule, Leporello préfère se cacher. La statue entre puis, déclinant l'offre de Don Giovanni de prendre quelque nourriture, lui rend son invitation à dîner. Don Giovanni, sur ses gardes, tend sa main à la statue en signe d'acquiescement ; il sent son sang se geler dans ses veines lorsque la statue le somme par trois fois de se repentir. Don Giovanni refuse. Des flammes l'entourent. La terreur finit par s'emparer du séducteur, au moment où il est entraîné par des démons en enfer. Elvira, Anna, Zerlina et Masetto surviennent, à la recherche de Don Giovanni. Leporello leur révèle ce qu'il vient d'arriver. Don Ottavio accepte de repousser d'un an son mariage avec Donna Anna, pour respecter son deuil. Donna Elvira fait le voeu d'entrer au couvent. Masetto et Zerlina n'ont d'autre désir que d'enfin pouvoir fêter leurs noces, quand Leporello espère trouver la prochaine fois un meilleur maître ; tous trois s'accordent pour laisser Don Giovanni rôtir en enfer. Tous les cinq chantent en chœur la moral (de l'histoire : à la toute fin, les perfides reçoivent toujours un juste châtiment.
Già La Mensa È Preparata (2:21:25)
L'Ultima Prova Dell'Amor Mio (2:26:01)
Che Grido È Questo Mai (2:28:16)
Don Giovanni, A Cenar Teco (2:29:31)
Da Qual Tremore Insolito (2:34:50)
Ah, Dov'È Il Perfido (2:35:56)
Or Che Tutti, O Mio Tesoro (2:37:36)
Resti Dunque Quel Birbon (2:40:00)
Questo È Fin (2:40:34)
Don Giovanni : Eberhard Wächter
Donna Anna : Joan Sutherland
Don Ottavio : Luigi Alva
Commendatore : Gottlob Frick
Donna Elvira : Elisabeth Schwarzkopf
Leporello : Giuseppe Taddei
Masetto : Piero Cappuccilli
Zerlina : Graziella Sciutti
Philharmonia Orchestra & Chorus
Chorus Master : Roberto Benaglio
Harpsichord : Heinrich Schmidt
Conductor : Carlo Maria Giulini
Recorded in 1959
Find CMRR's recordings on *Spotify* : spoti.fi/3016eVr
Today’s talents will be tomorrow’s legends. Please Subscribe to our New channel PAINTED.
Discover and Empower classical music Artists all around the World !
ua-cam.com/channels/TdFciYWomCnjgKtOT6idXg.html
Mozart - Così Fan Tutte + Presentation (Schwarzkopf, Ludwig - Century's recording : Karl Böhm 1962) : ua-cam.com/video/lnV-3hHKv44/v-deo.html
Wolfgang Amadeus Mozart PLAYLIST (reference recordings) ua-cam.com/video/uEP4EWbQnLw/v-deo.html
Classical Music/ /Reference Reco
00000000
Oui
La version la plus équilibrée de Don Giovanni, l'opéra des opéras comme disait Wagner, Giulini, la distribution, l'orchestre, tous en état de grâce, merci à eux pour une telle version de référence absolue et surtout merci à l'éternel Wolfgang Amadeus Mozart pour ce chef d'œuvre immortel
Best Giovanni ever recorded
It fully deserves its legendary status: this is the definitive Don Giovanni!
The one shot by Losey isn't so bad...
The greatest recording ever made of the greatest opera ever written. Thank you!
Try assembling a cast anywhere near as good today - instant fail. As you say, without any doubt the finest recording ever and I believe will never be surpassed.
You just got your 69th thumbs up my friend
@@paullewis2413 The version on France Musique is great
@@paullewis2413 Totally agree!
Sadly I don’t think this is the best recording of Don Giovanni. The best studio recording is the one Cetra made with Giuseppe Taddei
....Beside Guilini there were most excellent Maestri who did extraordinary Don Giovannis. A luxury we don’t enjoy today any longer. Being able to choose between Siepi and his high esteemed colleagues by this time leaves me with a sigh.
Thanks to this recording we still can enjoy. And Wächters children hopefully too!
RDS
I have to repeat... The greatest recording ever made of the greatest opera ever written. Thank you!
Dramatische und wunderschöne Interpretation dieser perfekt komponierten Oper mit gut harmonisierten und perfekt synchronisierten Töne aller Instrumente sowie herrlichen Stimmen aller genialen Solisten und perfekt trainierten Stimmen des ganzen Chors. Der geniale Maestro dirigiert das ausgezeichnete Orchester im inspirierenden Tempo mit völlig effektiver Dynamik. Bestimmt eine der zehn besten Aufführungen dieses Werks im 20. Jahrhundert!
I'm so glad that I found this recording! I've loved this opera for ages, but have not listened to it for too long. Thank you!
I bought this in the mid 1960s, the 4 LP set, and somehow let it get away. Now I can listen to it here in great sound and don't have to change records.
Oh, how I regret giving away lots of my records! Thankful for this recording online, but nothing can replace listening to your records on your stereo:-(
This is the recording I had growing up. I even had to re-buy it because I had it on casette tapes and they wore out.
44:15, unsurpassable! In vinyls audios I especially love that there is no idiotic staging to distract from the intensity of the music, both composition and performance. Though I will add that I have been in the audience in the La Scala performance with Giulini in Tel Aviv in the sixties, and it was wonderful, wonderful, experience. !!! And the year before (or after?) Figaro. Such gems!!! it's almost 60 years since then, ya ya, wie die Zeit vergeht!
My favorite Don Giovanni, still supreme.
Absolutely. A cast never surpassed, a conductor that from the opening bars you know is going to be outstanding and the magnificent Philharmonia orchestra in its greatest days.
la scène du final est majestueuse , puissante terrifiante et céleste a la fois ,, les chanteurs et les cantatrices d'un niveau exceptionnel , providentiel , je ne connaissais que wachter , joan sutherland , giuseppe taddei et bien sûr l'inoubliable élisabeth schwarzkopf ,, , quelle joie de découvrir les autres artistes , et bien sûr remerciements au grand mr carlo maria giulini
Una delle migliori versioni di questo grande capolavoro mozartiano!
Cet enregistrement a vraiment bercé une grande partie de mon adolescence !
Thank you so much for posting this great performance, and taking the time to index the entire piece with the starting time and name. Solute to you for the effort, which saves me a lot of time and hassle.
:-)
Fantaisie-Impromptu.mp3 Fantaisie-Impromptu.mp3
Assurément une des meilleures versions. Tout y est au plus haut niveau
Bought it on LP's, then cassette's, then CD's. Still the BEST.
Have you try SACD ?
My fav version, saw this in Prague at Estates Theatre home of Premier. Mozart's timeless masterpiece greater upon each hearing
So did I! Lovely little theatre, isn't it?
fantastique sublime troublant immortel ,les mots ne suffisent plus à évoquer ce moment de bonheur inoui ,, un grand merci à mr giulini et à herr mozart
This is at the top of my collection for all the reasons listed. I would add that, however, that while Don Ottavio isn't a rewarding role, Luigi Alva brings a magnificent distinction. I've never heard "Il mio tesoro", "Or che tutti " or "Tergi il ciglio" [from "Sola sola in buio loco"] sung so gloriously. I heard that Maestro Alva teaches his students that the "real" Ottavio isn't to be found in the two great arias but, rather, in the recitatives. Since listening more closely I've come to appreciate the vigorous and refined dignity expressed here, a feature which for too long I'd overlooked in this great recording.
The best "Don Giovanni"! Thank you very much!
Absolutely! A dream cast that could not be equaled today, the Philharmonia at their finest and of course the incomparable opera conductor Guilini - a recorded treasure! From the golden age of opera now past forever.
@@TheVaughan5 Giulini
This remains my favorite version. Great voices, and Waechter keeps up just fine. But what makes it the best version is the ongoing, pressing tempo, for which all credit to Giulini. It's the tempo, urgent but not too fast, that shapes the drama, at least for me.
The greatest singers: Sutherland, Schwarzkopf, Alva. Conducted by the Great Maestro Giulini...
Don't forget we have Graziella Sciutti the Zerlina and Schwarzkopf Elvira di riferimento
You gotta love this: listening to beautiful music and then all of a sudden a nice ad. Absolutely fantastic 👌
Thank You! I love this version of Don Giovanni with Giulini!
the most perfect rendition of the most beautiful piece of music, ever - I find. Thanks a million for uploading!!!
the most beautiful piece of music ever? nah that title belongs to the Requiem. followed closely by Vivaldi's Quattro Stagione.
@@varolussalsanclar1163not even close
Disfrutando de la madre de todas las óperas, DON GIOVANNI. La incomparable música de WOLFGANG AMADEUS MOZART es la mejor que es escuchado en mi vida.
Dios mío gracias por MOZART. SOBERBIA e IMPERDIBLE ÓPERA!!!
Iv'e heard that guilini was asked to record this masterpiece at the last moment, and when he flew over from italy people on the planeover where looking at him in a rather puzzled way as he studied the score spread over the seats, all in 1959 and this definitive recording has worn its years so well, the father of a friend of mine was the principle cellist of the philharmonia from 1946 (its inception) to 1974 when he retired and took part in this recording, walter Legge husband of schwarzkopf was also a genius and he founded this orchestra,.its interesting to note that the original singer that sang the part of Don Giovanni was only 22 at the time(1787) app they were all young originally its just later that the cast tended to be older particularly when recordings came about!
Schwarzkopf brought Callas and Walter Legge to Sutherland's rehearsal for her debut as Lucia in 1959. Legge was so impressed that he picked her as the Donna Anna for this legendary recording.
Callas stayed for the entire rehearsal. And never sang Lucia in Convent Garden again.
LE Don Giovanni de référence. Jamais égalé !
Has there ever been a better Donna Elvira than the exquisite Schwarzkopf?. This is a classic that defies the passage of time. Sutherland also sounds wonderfully young and powerful. Absolutely delightful.
well said. she is great here.
AND, fan that I am, the very young Leontyne Price in what I believe is her first commercial full length opera recording is luscious, as well.
Her 'ah, taci, ingiusto core' is liquid gold to these ears.
The Commendatore/Giovanni/Leporello scene is magnificently sung by Messrs. Frick, Wachter and Taddei, with superb playing and singing by the Philharmonia Orchestra and Chorus under the baton of the baton of the legendary maestro Giuliani.
I grew up listening to Sir Neville's recording which I have since lost a long time ago. After listening to this incredible recording about 20 times now, it would be interesting to go back and listen to the recording I grew up with.
Uma gravação histórica com interpretações insuperáveis de Taddei (Leoporello e Wätchter (D.Giovanni). Absolutamente insuperável e que melhor nos consegue oferecer os génios de Mozart e Lorenzo Da Ponte!
The best Don Ottavio I've heard and the Cercate a consolar aria is most moving throughout; thank you and happy to have found this performance.
thank you for uploading this!
Elisabeth Schwarzkopf's Donna Elvira here is one of my favorite on record.....and perhaps my favorite thing that she ever did.
She was a wonder: the most beautiful singer; the most beautiful voice (and with Im chambre Separee, the most beautiful song). The only singer I've ever had a crush on.
The Standard!
This is a thrilling recording!
As a fellow Giovanni I give this the Don Juan stamp of approval better than his requiem in my opinion
Thank you very much for your patient and remarkable work of sharing and indexing, beautiful !
👏❤
You're welcome :)
Bon, je découvre cette chaîne, et après juste avoir redécouvert « ma » version de Tosca, je retrouve « mon » Don Giovanni... Encore une fois un son magnifique, merci pour ces joyaux.
Bellissima storica incisione. Voci importanti e care ai miei ricordi.
The reference recording. Unsurpassed.
É exacto... Uma registo histórico de qualidade inultrapassável!
Dusan Kosanovic I disagree, but ofc I appreciate it immensely.
Furtwängler, Gardiner, and the list goes on and on...
@@bathtubbarracuda2581 ...Walter & Pinza.
by far the best version of this masterpiece
My desert island album. As Flaubert said, one of the three finest things God ever made...
Um "DON GIOVANNI" de excepcional categoria. Orquestra, maestro, cantores (Wätcher e Tadei... vai lá, vai!) e cantoras (Sutherland e Schwarzkopf, então...). Lembrando-nos sempre, no reconhecimento e agradecimento, de Mozart e de Da Ponte... E, claro, um cumprimento muito especial a "Classic Music/Reference Recording", que tão amavelmente partilhou esta obra-prima. Muito obrigado!
Yes! Thousand thanks!
Thank you for sharing 🙏 deep in my heart.
;)
Mi versión favorita de Don Giovanni, los tempos me parecen los perfectos.
Don Juan y La flauta màgica son insuperables. Todavía no he escuchado ninguna versión mejor que la de Lorin Maazel con el Don Juan insuperable de Raimondi.
What an outstanding recording. The first 2 notes are staggering.
thank you for appreciating this novelty (notes) that you will find on each recording of our collection :-)
Une œuvre extraordinaire
Ppl
I have the CDs but it seems this MP3 version has improved audio quality. I consider this recording as the best from the viewpoint of vocal balance of the singers. Eberhardt Waechter (former Intendant of the Vienna State Opera) as Don Giovanni does not overwhelm the other characters which is not the case of other baritones like Cesare Siepi, Tito Gobbi and Ezio Pinza, or contemporaries as Bryn Terfel.
Superbe célébration d'un chef-d'oeuvre absolu ! Alain Nicolas
Merci. Grazie. Thank you.
Johannes Chrisositomus Wolfgangus Theophilus MOZART.
Salisburgo 27 gennaio 1756
Vienna 05 dicembre 1791
The number ONE of the world.
Giulini, Mitropoulos, Walter, Klemperer, Furtwangler... es una suerte tener tantas referencias de esta ópera
Fabulosa versión en todo sentido.
Superbe version
Don Giovanni...Eberhard Wachter, baritono / Donna Anna... Joan Sutherland, soprano / Don Ottavio...Luigi Alva, tenore / Commendatore...Gottlob Frick, basso / Donna Elvira...Elisabeth Schwarzkopf, soprano / Leporello...Giuseppe Taddei, baritono / Masetto...Piero Cappuccilli, baritono / Zerlina...Graziella Sciutti, soprano / Philharmonia Orchestra & Chorus.
2:24:47 I love how here you can hear the similarities to the aria Non piu andrai from Le Nozze di Figaro.
2:27:38 The “Sherlock Holmes: A Game of Shadows” opera scene begins
I can listen this opera in 24 Hours
Alva..le plus grand don ottavio de tous les temps .
I listened to the Karl bohm version from the 1955 Opera house as well as this one...which is sung in German as opposed to Italian... both this and that are beautiful works..
Sicuramente una delle migliori interpretazione del Don Giovanni. Meno scintillante di quella live 60 di Karajan ma più profonda e forse più convincente. Cast stellare con una cura certosina nella scelta delle voci per ogni singolo personaggio. E poi, per me, Giulini è stato - dal vivo - la scoperta del Mozart operista e questo mi ha irrimediabilmente segnato.
Alberto Del Buono sciutti, zerlina di eiferimento, cioè la più grande di ogni tempo,, così come elvira e anna. Tutti gli altri onormi. Maestro giulini superbo
Lei sa quale in edizione del don giovanni vi e' cesare valletti , don Ottavio. ? Non quella italiana.. molti anni fa l'ho sentita e mi ha impressionato valletti... purtroppo su you tube solo altre versioni. Forse diretta da karajan,. Avevo cofanetto disco 33 giri... non lo trovo più.. grazie
Perfettamente d'accordo: Giulini era un genio e quel cast assolutamente stellare. Nel 1956, per il bicentenario della nascita di Mozart, fu mostruoso anche col "Così fan tutte" della Scala.
unbelievable, amazingly
La mejor version
本当に、モーツアルトは凄い。
彼の作曲した良い曲は、一曲だけでも後世に残る作曲家になれる。涙が出るほど素晴らしい作曲である。
hate youtube! only ads!!! destroy the beauty of all! great job!
Beautiful!
I was soo loking forward to find that recording of the score specifically!
Bought the CDs long ago, and I was eager to listen to it again!
enjoy :-)
Grazie mille per questa preziosa registrazione della famosa opera con i migliori cantanti.
:-)
lovely, Thank You
10:14 moonlight sonata
Thank you Mr Murakami
Was looking for this!!!
Delightful!
Obrigado! Já tinha em CD. É realmente notável!
M O Z A R T I S S I M O ! ! !
top of the top!
10:13 - the original source of Beethoven's Moonlight sonata.
sublime
Für mich immer noch die maßgeblichste Aufnahme.
Several operas have already been composed in Prague, "Don Juan", and the last in 1787: "Don Giovanni Tenorio" by Giuseppe Gazzaniga (Giuseppe Gazzaniga, survey: 5.02.1787). Amadeus received 100 ducats (in advance) to compose his "Don Juan" for the Prague opera (survey: 29. 10. 1787). By evolution, grinding, Gacanigin's Don Juan became Mozart's Don Juan!
reference recording.. yes indeed!!!!!!!!!!
using covid-19 quarintine to enjoy the Mozart - Daponte Trilogy (Don Giovanni, Cosi Fan Tutte, La Nozze di Figaro)
:-)
Same!!
Mngnificent Taddei....
25:30 air du catalogue
Edizione di riferimento insuperabile grazie a Sciutti, Schwarzkopf, Alva Capuccilli Giulini
the top !!!
Is that non piu andrai at 2:24:49?
Cheeky Mozart!
top of Everest
The best diction I have ever heard by Dame Joan Sutherland. Was it her husband who advised her to cloud her diction and to what purpose?
That remains a controversial subject but there`s no denying that Sutherland`s early recordings, pre say 1963, show her at her finest and most amazing.
@@paullewis2413 Yes - on Amazon I purchased the boxed CD set including ALL of her recital recordings and she made several over the years.
Awesome
Distribution quasi idéale (Sutherland, et Schwarzkopf grandiose), bémol pour Sciutti avec sa voix en tête d'épingle...
17 people give this a thumbs down. They must have sad lives.
chacun à son goût - Just enjoy the wonderful music.
1:17:09
Great
Meravigliosa
Good !
31:00 (don't mind me, just leaving a bookmark for later).
knocks out!