【TOEIC聞き流し】表現覚え、英語が前から理解できるようになるリスニング練習【Part3会話編 英語から日本語】
Вставка
- Опубліковано 2 лис 2023
- ※前回の動画( • 【TOEIC聞き流し】表現覚え、英語が前から... )と文は同じですが、構成を変えてあります。細切れの部分を、英語から日本語にしました。
どちらが良いか、ぜひコメントでお知らせください!
TOEICの重要表現を覚えるための聞き流しフレーズ集のPart3の会話編です。
意味のカタマリ(チャンク)毎で日本語➡英語の訳があるので、前から理解できるようにもなります。通勤中、家事中などに流すだけでも勉強できます。
リスニングの練習にも最適!何度も聞いて、全ての表現を覚えられるようにしましょう。
問題を解きたい方はこちらもどうぞ!
・TOEIC Part2【100本ノック】満点講師が作成!リスニングの聞き流しにも最適
• TOEIC Part2【100本ノック】満点...
~TOEIC対策ならMAKIEIGOへ~
Makieigoスクールでは、TOEIC満点講師から指導を受けられます。大手コーチングスクールのTOEICプログラムの開発・監修をしたり、その他複数のプログラムを監修している本格派講師です。
最短でスコアを伸ばしたい人、大幅なスコアアップが必要な人はぜひお問い合わせください。
公式ライン:lin.ee/vefD4Wt
HP:makieigo.com
↑のどちらからでもどうぞ。
#toeic #toeicpart2 #英語 #英語学習 #英語リスニング #リスニング #聞き流し #listening #睡眠学習
最高の動画です。毎日動画を1周する習慣をつけていこうと思います
いつも利用させて頂いています😍😍これからもたくさん作ってください。よろしくお願いいたします😍😍
最高の動画です😊
英語→日本語と日本語→英語のどちらもある動画を探していました。
是非続けて欲しいです🎵
よろしくお願いします。
使っていただきありがとうございます!私も頑張って作るので、ぜひ一緒に続けていきましょう!何かご質問などございましたらお気軽にお知らせください!
とても素晴らしい動画ありがとうございます。こちらの動画を繰り返し聞いて頭に刷り込みたいと思います。今後も同じような動画をアップしていただけると嬉しいです!
ありがとうございます!できる限りたくさん作っていきますので、今後もよろしくお願いします!
文字見たら分かるのにリスニングになったら早すぎて分からなくなる…
Just meet for me❤shadowing is so fun ❤speedy good feeling❤ I love you.❤
ご視聴ありがとうございます!そうですね。はじめはそうなってしまうと思いますが、慣れれば少しずつわかってきますよ!頑張っていきましょう!
いつも素晴らしい動画をありがとうございます!
今までは英語→日本語のほうがいいのでは?と思っていましたが、今回の動画を見てやはり日本語→英語のほうが聞きやすいと思いました。
学習者の意見を反映しようとしていただいて、ありがとうございます😂
私は圧倒的に、英語が先の方がいいです。
コメントありがとうございます!参考にさせていただきます!
動画どうもありがとうございます。超一流です。
私は日本語⇒英語の順番が良いです。日本語で意味を知ってから、英語が流れる方が理解を得やすい。
教えていただきありがとうございます!とても参考になります!
でも、それじゃあ『実際に』英語を聞いたときに意味がわからないままなのでは?と思いました。
だってネイティブの人と話すときは英語のみだし
私は、日本語に訳さずに『英語は英語のまま理解する』タイプです
イメージする感じ、と言えば良いのでしょうか
だって、皆さん『日本語は日本語のまま理解する』でしょう?
その時の『理解』はイメージではないですか?
英語→日本語→イメージ
ではなく、
英語→イメージ
と、直接できたら
英語を聞いてそのまま理解できると考えています
実際そうですし
本当に、勉強法って人それぞれだなぁと思います😊
@@user-ky4mz8bm2i 素晴らしいコメントありがとうございます!
確かに仰る通りです。最終的には英語を英語のまま理解しないとついて行けないですし、そこを目指すべきだと思います。そして、イメージを使って覚えられる方は、それで勉強するのも良いです。むしろその方が英語を英語のまま理解するには早いと思います。
どちらかと言うと、日本語で先に意味を知っておくのは、英語をそのまま理解するための前のステップになりますかね。
ちなみに私は一般的には上級者に入りますが、それでも勉強の時は日本語の意味を介しています笑。英英辞典やイメージの使用はほとんどありませんね。まずは日本語で勉強して、その後にたくさんの例文に触れて、日本語を介さないイメージまでもっていく感じです。英英辞典などはあくまでサブですね。ただ上級者になるにつれて、結構僕のようなパターンは減っている気もしますが。
そして仰る通り、いろいろ勉強方法があっていいと思いますし、それはそれで面白いですね!レベルや個性に合わせて使いこなせるように、たくさんの勉強方法の強みや弱みを知っておけると最高ですね!
日→英の順番がスピーキングの練習に最高に良いです。大変ありがたいです!!
初歩的な質問なのですが、英単語を日→英で覚えるメリットは、TOEICではありますか?
使ってる単語帳の使い方にそうありましたので質問いたしました🙇
コメントありがとうございます!
これは難しい問題ですね。意外と一言で片付くものではありませんので、注意してください。
中田達也教授著「英単語学習の科学」の知識をお借りして少し説明しますね。
まず日→英で覚えるメリットがあるかないかでいえば、「ある」となりますが、「たくさん単語を覚えたい場合は、コスパが悪い可能性がある」と思います。(これは私の私見です)
ここからは英単語学習の科学より
その理由として一番大切なのは、TOEICにおいては「英語を聞いて・読んで、それを理解するだけ」でOKですよね。そうすると、別に自分から発話するわけではありません。受け身的に英語を見て理解できればいいのです。
そして学習効果を高めるためには、本番と同じ環境や方法にするのが良いです。そのため、英語を聞いたり読んだりして理解できればいいということは、英語→日本語の順で勉強するのが一番です。
最後に考慮するのは、日本語→英語の順で勉強すると、英語→日本語で学んだ単語を更に深く定着させられる可能性はあるということです。(英単語学習の科学の内容はここで終了)
以上のことを考慮すると、まずは英語→日本語で覚えてしまい、時間的に余裕があったり、英語→日本語の勉強に飽きたら日本語→英語を取り入れるのが良いと思います。または、英語→日本語ではどうしても覚えられない単語は新たな刺激を加える方法として逆をやってみるのも良いと思います。
逆に日本語→英語を中心にしてしまうと、基本的にはTOEICのような理解中心のテストには効果は低いですし、日本語→英語の方が負荷が高いことが多いので、学習の進みも遅くなり、多くの単語が覚えられません。
そのため、やはり基本は英語→日本語がオススメですが、うまく日本語→英語も使いこなしてみるのもよいです!
最後に一言、少し余計なことをお話しすると、上級者になればなるほど、「日本語→英語を意識したり、単語のコロケーションや細かいニュアンスまで意識して覚えましょう!」という人が増えます。それはそれで間違っていないのですが、多くの場合、上級者はTOEICだけでなくスピーキングも意識しています。そのような場合は確かに今挙げたような方法は必要ですが、TOEICだけでいい場合は不要です。上級者がやっているものが正しく見えることもあると思います。もちろん正しいことも多いですが、目的が全く違うこともあるので注意してください!
長くなってすみません笑。
@@makieigo3527 詳しくありがとうございました!
@@user-qc1sf8dp5n いえいえ!お喋りなので、いつも求められること以上に話してしまいます笑。また何でも聞いてください!