Ok i wasted my first comment to comment a generic MCR fan comment in Old English Thank you for the opportunity to translate one of my favorite bands and hear it actually sung! Thank you Sluggard for taking my rough draft and polishing it, and thank you Miracle_Aligner for having the same taste in music as me! 😄 Oþþe ic cuþe hit on englisc bet secgean: Ic þe þancige, þæt þu me sealdest þa gelimplicnysse, þisne mines leofan gleowungheapes sang to awendenne, ond hine þonne eac to hirenne! Þancie Þe Sluggarde, þæt þu min fyrste gewrit nome ond hit fægrodest. Ond þancie þe eft Miracle-Alignere, þæt þe se ilca dreamcræft licaþ, swa swa me :)
My dude, it was a pleasure and honor working with you and slug on this, may we keep collaborating on so many more covers. I look forward to the next one 😁
I tried to understand that as a modern English speaker. I probably could have done better if it were Latin but I'm surprised how much I got (A lot of it via the Ænglisc rickroll)
Medieval anglos would go crazy for this, they were culturally obsessed with death and reminders of their own mortality, and this song is all about that, confronting mortality and death, this woulda been a chart topper.
I figure that some of them would barely even be able to understand the words! English of the time was more of a dialectal continuum than the relatively-unified language of today. Though then again a few dialects like geordie and glaswegian are almost unintelligible to some people.
Given how Germanic (including Norse and old English) myths are said to have a focus on perseverance and courage in the face of insurmountable odds, this is a oddly fitting song for old English. Don't know if it would have been enough to get Tolkein into rock music, though...
@@buginatree6816 "Tolkien liked Led Zeppelin" has the same anachronistic ring to it as "Martin Luther King and Anne Frank were the same age". It's only logical, but somehow there's a perception, that the period before/during WWII and the period after WWII are ages apart.
What makes this even better is that the people who historically would've spoken Old English probably would've fucking loved this song. If dying meant one's legacy lived on in the hearts of others through stories and songs, many of these people would gladly have given their lives.
@@bacicinvatteneaca Actually, no. As a speaker of a romance language (Spanish) classical Latin sounds far more similar to modern Spanish and is easier to understand than old English compared to modern English.
@@Alexlalpaca well, in terms of time it's roughly the same span, but english went through many more changes in the time since then than latin did when becoming spanish or italian (excluding french for obvious reasons)
English is not a language, it's three languages (anglo-saxon, norse and old norman) wearing a trench coat pretending to be one. I mean, look at their history... Celtics talking celtic languages, being invaded by romans talking latin, then by angles, saxons and jutes talking different germanic languages, then by scandinavian talking norse, another different germanic language, then by french talking old norman... They were invaded countless times from Ancient Times to the 11th century. How do you want them to have a coherent language evolution ? In comparison, the Romance languages, like Latin, were more languages of invaders than of invaded peoples. So inevitably, they have undergone less change. What amazes me the most is the Iberian exception. Despite whole centuries under muslim domination, the Arabic language had so little influence on the Iberian ones... I can't help but find this fact really weird.
@@micaheiber1419 I feel ya. There's just a naturally evolved flow, cadence, and rhythm to languages, because they evolve with usage. And then there's English, which was mutilated by trying to make it look and sound more like French back when the French were considered the height of class and culture. That's why a lot of English words that aren't loanwords are spelt in absurd ways, because they were modified to look more Romantic Language without any care for English grammatical rules or letter usage. Then there was attempts to actually modify the pronunciation and stuff and that partially stuck, and at this point it's this hodgepodge mess that doesn't really sound Germanic anymore, but also doesn't sound Romantic, and certainly doesn't sound anything like Slavic or Asiatic or anything else. It just sounds like it's own thing, and while it's certainly the swiss army knife of being able to be mutilated into any shape or form to say anything in a relatively straightforward way, it just doesn't have any truly unique sounds and lacks a certain musical quality most languages have. I think one of the best examples of what it's lacking is just like... other languages fit certain musical genres better despite being invented in the English language. Oh, and of course the British intentionally modifying the pronunciation of things to sound more posh. That said, with English basically being it's own thing separate from Germanic or Romantic at this point, it _is_ evolving dialects that _do_ have those qualities, such as AAVE or Cockney. It's just that textbook English is very Frankenstein about everything and you can hear it. Those benefits (like being able to use damn near anything as an adjective, such as I did just last sentence) remain, but there's a tonal consistency, rhythm, and flow to it all added in once natural language evolution was allowed to truly take hold in some regional subcultures. If normal languages are a person and conlangs are a sapient robot, then English is a cyborg. And not the sleek, sexy kind of cyborg. Less Raiden and more Geth Husks.
As a Dane who speaks both English, Danish and German fluently... It's fucking amazing how I can basically understand 90% of the lyrics here. Like, gotta calibrate my brain to "include" all 3 languages instead of just one, but once it's there... It's honestly amazing and super interesting!
Honestly one of the most fascinating things to me about this isn't how different Old English is from modern English but how similar it is. Like, yeah it's very different, but I was actually surprised by how many cognates there are. Fæder is pretty obviously father, þurhfōr is presumably through, bēatenra seems like beaten, līf is just life, sumre is summer, and that's just in the intro and doesn't account for smaller words like mē, þæt, is, and...well, and, which are just straight up the same words we use today with sometimes different spellings. It's just so interesting to me how this can be so obviously a completely different language, and yet if you look a little closer you can see peeking out are the hints that yeah this really is the predecessor to what we're speaking today and that maybe it isn't as different as it seems.
@@jfrfilms6697 Yeah I didn't even get into the German cognates. I'm a little rusty, but swartum obviously is related to swartz and there's most definitely others that I'm just forgetting at the moment.
@@ankoku37 mid and mit, burh and burg, bidde and bitte, also probably many more, not to mention the older forms of thou and thee which are cognate with du and dich in German
The number of words with voiceless dental fricatives give it a really cool sound. It's so cool to see where English has lost lots of those, and picked up some more voiced dental fricatives on the way.
This makes me want to watch the whole trilogy of the rings movies in old english. It feels like listening to words spoken in german, english and ancient elvish at the same time.
Ok, the art in the video, the song itself fixing like gods with the bardcore mood, the energy that the song exhales. Now *THIS* is how you crown a plaguelist This is true art dude 🗿🚬
Wow, you can really hear that Old English was a Germanic language. As a German who is learning Swedish and an MCR fan this makes me so happy. It's like listening to the best thing in a Nordic language. :D
hot damn i just realized the reason that they’re called “Anglo-Saxons” is because they converted to christianity before the continental saxons and the church wanted to differentiate the two, and literally just called them “Angelic (Anglo) Saxons”.
Both parts had me as well. It was like an ad from the past... a very, VERY distant past, for a modern thing. So weird, yet so fascinating! Brings the language back alive. Imagine timetravelling into the age, where most people spoke old english. It would've sound to you like that everywhere! I'm pretty sure our awesome miraclealigner would fit right in!
As a German speaker, the more I listen to this, the more similarities I see. “tha ic waes gung cnafa” -> Als ich ein junger Knabe war -> as I was a young boy “ich bidde, weorth beatenra se haelend” -> ich bitte, werde den Geschlagenen (the beaten) ihren (their, but singular form would be sein) “Heiler” -> please become the savior of the beaten “thu fylgest seartum threate = du folgst schwarzem “threate” -> you follow the black troop. The last word does not make any sense because both German and English only have the word “threat / Drohung” from it and no longer the word meaning “crowd”. “tha the ne gelyfath” -> die die nicht glauben -> those who don’t believe “mid heora dwaesan raede” -> mit ihrem “dwaesan” (no word I can think of) Rat(e) -> with their foolish council and so on lol
Apparently, dwaesan is closest to the words "dazen/dazed". Dazed/dull/dizzy/stupid. So, the closest for you is probably dämlich. In the old days, the languages were allegedly close enough that they were mutually intelligible. Old English, other Old German dialects, and Old Norse.
Das ist schon krass!! Englisch ist meine Muttersprache und ich lerne seit zwei Jahren deutsch, also schätze ich den ECHTEN Status des Englischen als germanische Sprache, und Schwestersprache des Deutschen! Deshalb liebe ich „Anglish“, das englisch ohne so viel Latein und französisch ist ☺️
@@christianpipes2110 was Ich echt cool finde ist die e-Endung für den Dativ. Das ist im Deutschen leider abgestorben und nur in einigen Phrasen vorhanden wie “im Falle” oder im Sinne, aber sowohl im Altenglischen als auch vor k.a 100? 200? Jahren sagte man noch “mit dem Freunde / im Buche, dem Manne”. Man findet sogar Schilder noch, worauf “Vorsicht vor DEM Hunde” steht.
@Elios0000 That’s only due to those damn Normans raiding England. If only that never happened, spoken from someone who speaks German, therefore adores English‘s true status as a Germanic language.
Your Old English pronunciation is getting a lot better. You sound a lot more Scandinavian now. You sounded like you were pronouncing Old English with a Latin accent before, which sounded odd to me. (I mean, we'll never know exactly what Old English sounded like, but my guess would be that it would sound a lot more like modern Germanic languages than Latin, that's for sure).
That's not entirely true. Old English vowels a e i o and u sound a lot more like Italian vowels than those used in New High German and other modern Germanic languages. The exceptions being Æ which sounds like short a in Modern English and Y which sounds like German Ü. There is a misconception that there are more vowel sounds in Old English and this is because some grammars will tell beginners to pronounce short vowels differently than long vowels (such as short e being like short e in Modern English) but this is simply a life hack because pronouncing them correctly is difficult because the only difference between a long and a short vowel in Old English is how long it is voiced. In the video the singer is doing the Middle English pronunciation of the final unstressed E as a schwa sound, which is not correct for Old English prior to the point where the changes started to be made for it to become Middle English (around 1000 AD). Which is fine if the rest of it uses Late West Saxon spelling and pronunciation, which it does not. There is a vocal portion of the Old English community that tries to justify this because someone somewhere at some time spoke using these sounds, but in that case the rest of the text needs to be in the dialect of that time and place, which it never is.
I’m so happy you’re back! Each video you put out is a gem, and hearing a NordVPN ad in Old English isn’t something I think anyone ever expected haha. Thanks again :)
this is amazing! so so proud of you! all those days of recording, hard work and everything definitely paid off! absolutely loved the nord vpn section too
As a native English speaker and nearly fluent in high German (and proficient in Dutch, Austrian, Swedish and a lesser degree norwegian and danish, and I guess Afrikaans), I love how this is mostly intelligible
yeah man, as a native croatian speaker and nearly nearly nearly nearly nearly fluent in german (and fluent in bosnian, serbian, montenegrin and a lesser degree slovenian and macedonian, and i guess russian), i love how this is mostly unintelligible
its kind of surreal to hear modern technology explained in old english, but also its that modern technology that allows anyone around the world (with internet access) to teach themselves a language from 1000 years ago
This makes me wish I had studied Old English in college. Imagine the (few) kids who are actually studying it now - they probably watch these videos in class!
I'm not a fan of MCR, but when I stumbled across that video, it gave me goosebumps. So I decided to learn the lyrics by heart in order to sing along. I've been trying hard to do that, but the process of learning had been giving me punches in my face, on and on. My tongue had been tied and untied numerous times, but finally, I can listen to this masterpiece on Tidal or here on YT and sing along. Thank you for that video!
This cover is honestly fascinating, in the same way NieR's music is. NieR's music uses a made-up language called "Chaos Language" (which is actually a collection of 8 different languages, according to one interview with Emi Evans), that is made to sound like a bunch of languages were forced through a thousand years' worth of evolution, and the result is a bunch of songs where you only occasionally hear something that sounds familiar. The exact same thing happens in this cover of "Welcome to the Black Parade", except instead of imagining what English would sound like in a thousand years, it shows us how English sounded a thousand years ago - and like with NieR, occasionally, you hear something that sounds familiar, but most of it just sounds alien to our modern ears. Also, this is the first time someone's managed to make me want to sit through an ad-read instead of just skipping past it. Good job.
In college, I had the great fortune to study with a linguistics professor who was proficient in like 8 languages. Old English was one of them. Which is why these videos please me so much.
I cannot stop listening to this on Spotify I swear it’s gonna be my #1 song this year! I love the the captions in old English and modern English. Can’t wait for the next ones!!
I can't believe this just came out. I've been studying the history of the English language for a couple semesters now and I have a creative project for my Chaucer class. I'm going to paint the album cover of Three Cheers but themed around the Miller's Tale from the Canterbury tales, but I'm totally gonna bring this up as well.
I’m a native Dutch (Flemish) speaker. Some words or sayings are quite recognisable. That is if I can read the translation. So strange, when I listened to it for the first time without the translation the language seemed so familiar. You did some amazing work. I just found out about Bardcore . It’s on the Hildegard from Blingin’ that someone said to check you out. Glad I did.
Well, Old English was originally a sister language to Frisian, which is why Dutch and Frisian are still the easiest languages to learn if you're a native English speaker
@@JustinJurazick It’s remarkable that after all this time there still is this relationship between Norse languages. I’ve been listening to other Norse (modern) languages in songs or texts, just out of interest , I’m no language expert but every time I recognise other words or sayings. It also looks like English has a lot of Norse and French words in its vocabulary. Logic because of the Norse invasion and the Hundred Years War with the French. If I’m not mistaken England had some French speaking kings in the Middle Ages. The connection of my language with the Norse has peeked my interest and I am going to keep on trying to find connections. Also in the culture. The Frisians used to have a big kingdom, now they are a province of Holland but they still speak their own language and have their own customs. They also have beautiful horses. Friesland is a nice place to go on vacation. Lots of nature, friendly people …
I absolutely love the cover in an all but forgotten tongue! I see lots of comments about how far removed current English is from true Olde English. I think that's because when one hears Olde English they think 1600s not 1200s and earlier. This was glorious! 🙌❤❤❤
currently learning to sing this myself. tried last year, got nowhere. I'm one Intro Old English college course better at this now, and am on week 3 of my renewed efforts. its going pretty good. I'm hoping to preform this at local medieval events with whatever instruments I can find/afford, by the end of this yr. Thank you so much for this- in addition, you have inspired my own efforts to translate other songs into Old English, which in turn led to me working on an OE dictionary formatted for translation INTO OE, not out of it.
Love this song was going to write in old English like I usually do but I love this track no matter how is song it always brings a tear to my eye thank you is a great recreation.
The Knight had a duty to protect the downtrodden, but almost all of those with power don't understand where that power comes from, and so fail to keep their people alive. Like ruining the NHS today.
I like it, and I haven't seen a video of yours for a long time! As a suggestion: could you do another cover but in old Spanish back? (like the example of Medieval Spanish), because I liked your version of "La ciudad de furia" by Soda Stereo and I would like you to do more songs by them or by other Spanish bands. It is a language that interests me a lot and I would like to see it sung by you again, I would like to hear it!. Good cover as always!
David Bowie's song 'Heroes' is findable in English and as 'Helden' in German, I find it fun to compare the two and see the shades of meaning. The phenomenon of 'back translation' is and endless source of amusement, when an English movie is translated in Japanese and then subtitles back into English (such as 'Monty Python's Holy Grail'), it actually adds a whole 'nother layer of bizarre humour.
I'm not sure what blew me away more.. The cover or the advert. They were both so err beautiful? Saying that about a Nord VPN advert has me so conflicted.
This is the kind of stuff that takes a lot of hard work and several people's involvement to get right. I applaud you all for going above and beyond. Great job!
Ok i wasted my first comment to comment a generic MCR fan comment in Old English
Thank you for the opportunity to translate one of my favorite bands and hear it actually sung! Thank you Sluggard for taking my rough draft and polishing it, and thank you Miracle_Aligner for having the same taste in music as me! 😄
Oþþe ic cuþe hit on englisc bet secgean: Ic þe þancige, þæt þu me sealdest þa gelimplicnysse, þisne mines leofan gleowungheapes sang to awendenne, ond hine þonne eac to hirenne! Þancie Þe Sluggarde, þæt þu min fyrste gewrit nome ond hit fægrodest. Ond þancie þe eft Miracle-Alignere, þæt þe se ilca dreamcræft licaþ, swa swa me :)
My dude, it was a pleasure and honor working with you and slug on this, may we keep collaborating on so many more covers. I look forward to the next one 😁
I tried to understand that as a modern English speaker. I probably could have done better if it were Latin but I'm surprised how much I got (A lot of it via the Ænglisc rickroll)
@@dolphingoreeaccount7395Me too but I don’t get most of it. Im pretty sure playing Minecraft in your sleep was called “dreamcræft” back then though
@@dolphingoreeaccount7395 My German came in handy here. Also speak a bit of Norwegian.
One more to add to my plaguelist
This one was the most appropriate one so far haha
fart
fart
fart
fart
First time listening: "Haha this is so strange"
50th time listening: "GeFEoLAth WeEeEeEeEeE!!!"
YEFEOLATH WEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!!!!!!!!!
Ġefeolað wē!
lol this got me hard..."GeFEoLAth WeEeEeEeEeE!!!"
Me with the classical Latin cover of Everybody Wants to Rule the World
Medieval anglos would go crazy for this, they were culturally obsessed with death and reminders of their own mortality, and this song is all about that, confronting mortality and death, this woulda been a chart topper.
Memento Mori
We still are 🤣
I figure that some of them would barely even be able to understand the words!
English of the time was more of a dialectal continuum than the relatively-unified language of today.
Though then again a few dialects like geordie and glaswegian are almost unintelligible to some people.
@@kargaroc386 Perhaps the local bards would sing their own local version
They were entirely intelligible between eachother.
Given how Germanic (including Norse and old English) myths are said to have a focus on perseverance and courage in the face of insurmountable odds, this is a oddly fitting song for old English. Don't know if it would have been enough to get Tolkein into rock music, though...
tolkien liked Led Zepplin but that’s about it that i’ve heard (he even encouraged them to write songs about his books)
@@buginatree6816 to be fair, I would be pretty happy towards a band that writes songs about my books (if I was published).
Frankly, Tolkien is an honorary metalhead through Christoper Lee.
It wasn't enough to get me to enjoy the original; it's a style of rock I'm not into long-term.
But yes, exactly, as to the contents.
@@buginatree6816 "Tolkien liked Led Zeppelin" has the same anachronistic ring to it as "Martin Luther King and Anne Frank were the same age". It's only logical, but somehow there's a perception, that the period before/during WWII and the period after WWII are ages apart.
We are Saxons, act like it! I will not have my son dressinh like one of those Goths!
Sonne: þou ne understandeð mē!
Goth means something different nowadays...
Goths were just Germans native to Eastern Europe before the Slavic people migrated further west.
Guys I think you've discovered *the joke*
@@ScottJB agreen
East Goths or West Goths?
What makes this even better is that the people who historically would've spoken Old English probably would've fucking loved this song. If dying meant one's legacy lived on in the hearts of others through stories and songs, many of these people would gladly have given their lives.
I'm always fascinated by how little old English resembles modern English.
As distant as classical Latin and modern Italian
@@bacicinvatteneaca Actually, no. As a speaker of a romance language (Spanish) classical Latin sounds far more similar to modern Spanish and is easier to understand than old English compared to modern English.
@@Alexlalpaca well, in terms of time it's roughly the same span, but english went through many more changes in the time since then than latin did when becoming spanish or italian (excluding french for obvious reasons)
as you often should, blame the French
English is not a language, it's three languages (anglo-saxon, norse and old norman) wearing a trench coat pretending to be one.
I mean, look at their history... Celtics talking celtic languages, being invaded by romans talking latin, then by angles, saxons and jutes talking different germanic languages, then by scandinavian talking norse, another different germanic language, then by french talking old norman... They were invaded countless times from Ancient Times to the 11th century. How do you want them to have a coherent language evolution ?
In comparison, the Romance languages, like Latin, were more languages of invaders than of invaded peoples. So inevitably, they have undergone less change. What amazes me the most is the Iberian exception. Despite whole centuries under muslim domination, the Arabic language had so little influence on the Iberian ones... I can't help but find this fact really weird.
Old English has such a unique and beautiful Germanic sound. Well done for the hard work by everyone!
Kinda makes me sad the Romance languages got their grubby paws on English and now it's this hodgepodge mess.
@@micaheiber1419 I feel ya. There's just a naturally evolved flow, cadence, and rhythm to languages, because they evolve with usage. And then there's English, which was mutilated by trying to make it look and sound more like French back when the French were considered the height of class and culture. That's why a lot of English words that aren't loanwords are spelt in absurd ways, because they were modified to look more Romantic Language without any care for English grammatical rules or letter usage.
Then there was attempts to actually modify the pronunciation and stuff and that partially stuck, and at this point it's this hodgepodge mess that doesn't really sound Germanic anymore, but also doesn't sound Romantic, and certainly doesn't sound anything like Slavic or Asiatic or anything else. It just sounds like it's own thing, and while it's certainly the swiss army knife of being able to be mutilated into any shape or form to say anything in a relatively straightforward way, it just doesn't have any truly unique sounds and lacks a certain musical quality most languages have. I think one of the best examples of what it's lacking is just like... other languages fit certain musical genres better despite being invented in the English language. Oh, and of course the British intentionally modifying the pronunciation of things to sound more posh.
That said, with English basically being it's own thing separate from Germanic or Romantic at this point, it _is_ evolving dialects that _do_ have those qualities, such as AAVE or Cockney. It's just that textbook English is very Frankenstein about everything and you can hear it. Those benefits (like being able to use damn near anything as an adjective, such as I did just last sentence) remain, but there's a tonal consistency, rhythm, and flow to it all added in once natural language evolution was allowed to truly take hold in some regional subcultures. If normal languages are a person and conlangs are a sapient robot, then English is a cyborg. And not the sleek, sexy kind of cyborg. Less Raiden and more Geth Husks.
As a Dane who speaks both English, Danish and German fluently... It's fucking amazing how I can basically understand 90% of the lyrics here. Like, gotta calibrate my brain to "include" all 3 languages instead of just one, but once it's there... It's honestly amazing and super interesting!
@@TheGfxJG I speak English and German and also can understand quite a bit.
@@PosthumanHeresy Same. I do love middle english, it sounds unique and pretty with the French. But modern English is so ugly.
Honestly one of the most fascinating things to me about this isn't how different Old English is from modern English but how similar it is. Like, yeah it's very different, but I was actually surprised by how many cognates there are. Fæder is pretty obviously father, þurhfōr is presumably through, bēatenra seems like beaten, līf is just life, sumre is summer, and that's just in the intro and doesn't account for smaller words like mē, þæt, is, and...well, and, which are just straight up the same words we use today with sometimes different spellings. It's just so interesting to me how this can be so obviously a completely different language, and yet if you look a little closer you can see peeking out are the hints that yeah this really is the predecessor to what we're speaking today and that maybe it isn't as different as it seems.
Yeah its cool how things simplify and evolve over time
I think that first word is what evolved into Thoroughfare. Dunno if _through_ uses related roots
@@tylerphuoc2653 certainly related roots, through was thurh in Old English and is cognate with durch in German
@@jfrfilms6697 Yeah I didn't even get into the German cognates. I'm a little rusty, but swartum obviously is related to swartz and there's most definitely others that I'm just forgetting at the moment.
@@ankoku37 mid and mit, burh and burg, bidde and bitte, also probably many more, not to mention the older forms of thou and thee which are cognate with du and dich in German
The number of words with voiceless dental fricatives give it a really cool sound. It's so cool to see where English has lost lots of those, and picked up some more voiced dental fricatives on the way.
This makes me want to watch the whole trilogy of the rings movies in old english. It feels like listening to words spoken in german, english and ancient elvish at the same time.
The deeper voice in the "Ġefeolað wē!" part just sounds so wonderful. It's always nice to hear deeper voice representation.
The perfect thing to release for Gerard's Birthday.
Ok, the art in the video, the song itself fixing like gods with the bardcore mood, the energy that the song exhales.
Now *THIS* is how you crown a plaguelist
This is true art dude 🗿🚬
"Alas! 'Tis a phase not, mother!"
This visage be a true forme mother!
Wow, you can really hear that Old English was a Germanic language.
As a German who is learning Swedish and an MCR fan this makes me so happy.
It's like listening to the best thing in a Nordic language. :D
English still is a Germanic language
hot damn i just realized the reason that they’re called “Anglo-Saxons” is because they converted to christianity before the continental saxons and the church wanted to differentiate the two, and literally just called them “Angelic (Anglo) Saxons”.
@@KriegCommisaralso, the people there were called the Angles, hence England or Angland
Literally Anglo-Saxon is just the name of the most prominent tribes, the Angles and Saxons
Now this is how you do a sponsorship! Also great cover, as always.
Both parts had me as well. It was like an ad from the past... a very, VERY distant past, for a modern thing. So weird, yet so fascinating! Brings the language back alive. Imagine timetravelling into the age, where most people spoke old english. It would've sound to you like that everywhere! I'm pretty sure our awesome miraclealigner would fit right in!
Lyrics in Anglo-Saxon runes:
ᚦᚪ ᛁᚳ ᚹᚫᛋ ᚷᚢᛝ ᚳᚾᚪᚠᚪ
ᛗᛁᚾ ᚠᚫᛞᛖᚱ ᛗᛖ ᛚᚫᛞᛞᛖ ᚩᚾ ᚦᚪ ᛒᚢᚱᚻ ᚦᚪ
ᚦᚫᚱ ᚸᛚᛖᚩᚹᚢᛝᚻᛠᛈ ᚦᚢᚱᚻᚠᚩᚱ
ᚻᛖ ᚳᚹᚫᚦ ᛒᛠᚱᚾ ᚦᚫᚱ ᚦᚢ ᚹᛖᚱ ᛒᛁᛋᛏ
ᛁᚳ ᛒᛁᛞᛞᛖ ᚹᛖᚩᚱᚦ ᛒᛠᛏᛖᚾᚱᚪ ᛋᛖ ᚻᚫᛚᛖᚾᛞ
ᚦᚫᛗ ᛚᛁᚠ ᛁᛋ ᚻᛁᛗ ᚠᚢᛚ ᚦᚩᚱ
ᚻᛖ ᚳᚹᚫᚦ ᚻᛁᚾᛖᛋᛏ ᚦᚢ ᚦᛁᚾᛖ
ᚦᚪ ᚦᚣᚱᛋᚪᛋ ᚪᚾᛞ ᚦᚪ ᚦᛖ ᚾᛖ ᚷᛖᛚᚣᚠᚪᚦ
ᛗᛁᛞ ᚻᛖᚩᚱᚪ ᛞᚹᚫᛋᚪᚾ ᚱᚫᛞᛖ
ᚠᚩᚱ ᚦᚣ ᛁᚳ ᚦᛖ ᚷᛖᛚᚫᚠᛖ
ᚷᛖᛞᚹᛁᛗᚩᚱ ᚦᛖ ᛚᚫᛞᛖ ᚦᛖ ᚩᚾ ᛋᚢᛗᚱᛖ
ᚦᚢ ᚠᚣᛚᚷᛖᛋᛏ ᛋᚹᛠᚱᛏᚢᛗ ᚦᚱᛠᛏᛖ
ᚦᚪ ᛁᚳ ᚹᚫᛋ ᚷᚢᛝ ᚳᚾᚪᚠᚪ
ᛗᛁᚾ ᚠᚫᛞᛖᚱ ᛗᛖ ᛚᚫᛞᛞᛖ ᚩᚾ ᚦᚪ ᛒᚢᚱᚻ ᚦᚪ
ᚦᚫᚱ ᚸᛚᛖᚩᚹᚢᛝᚻᛠᛈ ᚦᚢᚱᚻᚠᚩᚱ
ᚻᛖ ᚳᚹᚫᚦ ᛒᛠᚱᚾ ᚦᚫᚱ ᚦᚢ ᚹᛖᚱ ᛒᛁᛋᛏ
ᛁᚳ ᛒᛁᛞᛞᛖ ᚹᛖᚩᚱᚦ ᛒᛠᛏᛖᚾᚱᚪ ᛋᛖ ᚻᚫᛚᛖᚾᛞ
ᚦᚫᛗ ᛚᛁᚠ ᛁᛋ ᚻᛁᛗ ᚠᚢᛚ ᚦᚩᚱ
ᛚᚪ ᚻᚹᛁᛚᚢᛗ ᚻᛁᛏ ᛗᛖ ᚦᚣᚾᚳᛖᚦ
ᚻᛖᚩ ᚩᚠᛖᚱᚹᚪᚳᚪᚦ ᛗᛖ
ᚪᚾᛞ ᚻᚹᛁᛚᚢᛗ ᚦᚣᚾᚳᛖᚦ ᛗᛖ ᚹᛖ ᚦᚫᛏ ᛁᚳ ᚸᚪ
ᚪᚾᛞ ᚦᚢᚱᚻ ᚻᛁᛏ ᛠᛚᛚ
ᚦᚢᚱᚻ ᚱᛁᛋᛏ ᚩᚾᛞ ᚠᛠᛚᛚ
ᚩᚾ ᚱᚪᛞᚢᛗ ᚦᚢᚱᚻ ᚦᚪ ᛚᛁᚳ
ᚹᛖ ᚹᛁᛚᛚᚪᚦ ᚦᚫᛏ ᚷᛖ ᚫᚠᚱᛖ ᚹᛁᛏᛖᚾ ᛚᚪ
ᚷᛖᚠᛖᚩᛚᚪᚦ ᚹᛖ
ᚷᛖᚠᛖᚩᛚᚪᚦ ᚹᛖ
ᚪᚾᛞ ᚷᛁᚠ ᚠᚩᚱᚦᚸᚪᛝᛖᚾ ᚦᚢ ᛠᚳ ᛋᛁ ᚾᚢ
ᚦᛠᚻ ᚦᛁᚾᛖ ᛚᛖᚩᚠᚪᚾ ᛗᚢᚾᚩᚾ ᚦᛖ
ᚷᛖᚠᛖᚩᛚᚪᚦ ᚹᛖ
ᚪᚾᛞ ᛗᛁᚾ ᛋᛖᚩ ᚻᛖᚩᚱᛏᛖ ᚾᛖ ᛒᛖᚠᛖᚻᚦ ᚻᛁᛏ
ᛋᛖ ᚪᚾᛏᛖᚠᚾ ᚾᚪ ᚾᛖ ᚸᛚᛖᛥ ᚻᛁᛏ
ᚦᛖᚩᛋ ᚹᛖᚩᚱᚩᛚᛞ ᚦᛖ ᚷᛖᛗᚫᛞᛖᚦ
ᛗᚪᚾ ᛋᛚᛁᛏᛖᚦ ᛠᛚᚾᛖ ᚻᚣᚻᛏ
ᚦᛁᚾ ᚢᚾᛚᚫᛞᛚᛁᚳᚪ ᚾᛁᚦ ᚠᚩᚱᛞᛖᚦ ᚢᛋ ᛠᛚᛚ
ᛋᚹᚪ ᛋᚹᛠᚱᛏᚪ ᚦᚫᛏ ᚩᚾᛞ ᚾᛁᛗ ᚻᛁᛏ ᚫᛏ
ᚢᛏᚩᚾ ᚻᛚᚢᛞᛖ ᚳᛁᚱᛗᚪᚾ ᚾᚢ
ᚠᚩᚱ ᚢᚾᚷᛖᚹᛁᛚᛚᚪᚾ ᛒᚪᚾᚾ ᚢᛋ ᚾᚣᛞᚪᚾ ᛋᚳᛠᛚ
ᚷᛖᚠᛖᚩᛚᚪᚦ ᚹᛖ
ᚷᛖᚠᛖᚩᛚᚪᚦ ᚹᛖ
ᚪᚾᛞ ᛡᛁᚠ ᚠᚩᚱᚦᚸᚪᛝᛖᚾ ᚦᚢ ᛠᚳ ᛋᛁ ᚾᚢ
ᚦᛠᚻ ᚦᛁᚾᛖ ᛚᛖᚩᚠᚪᚾ ᛗᚢᚾᚩᚾ ᚦᛖ
ᚷᛖᚠᛖᚩᛚᚪᚦ ᚹᛖ
ᚪᚾᛞ ᚷᛁᚠ ᚠᚩᚱᛋᛚᛖᚷᛖᚾ ᚦᚢ ᚫᚱ ᚹᚢᚱᚦᛖ
ᚦᛁᚾ ᚹᛁᛞᚢᚹᛖ ᚷᚣᛏ ᚠᛖᚱᛖᚦ
ᚫᚠᚱᛖ ᚠᚩᚱᚦ ᚹᛖ ᚠᛖᚩᛚᚪᚦ ᚦᚢᚱᚢᚻ ᚠᚫᚱ ᚩᚻ ᚩᚻ ᚩᚻ
ᚦᛁᚾᚱᚪ ᚠᚱᛖᚩᚾᛞᚪ ᚹᚫᛡᛞᚢᛗ ᚹᛚᛁᛏᚢᛗ ᚦᚫᚱ ᚩᚻ ᚩᚻ ᚩᚻ
ᚻᚪᚹᚪ ᚦᚢ ᛗᛖ ᚾᚢ ᛁᚳ ᚾᛖ ᚱᛖᚳᚳᛖ ᚾᚪᛏᛖᛋᚻᚹᚩᚾ
ᚠᚢᚱᚦᚢᛗ ᛞᛠᚦ ᚾᛖ ᚻᚱᛖᛗᛖᚦ ᚾᚪ ᛗᛖ
ᛗᚪᚾ ᛋᛖᚠᚪᚾ ᛗᛁᚾ ᚾᛖ ᚾᚫᚠᚱᛖ ᚦᛖᚩᚠᚪᚦ ᚾᚪ
ᛋᛖᚳᚪᚦ ᚷᛖ ᚾᛖ ᛒᚱᛖᚳᚪᚦ ᚾᚪ ᛗᛖ
ᚹᛖ ᚹᛁᛚᛚᚪᚦ ᛠᛚᛚ ᚹᛖ ᚹᛁᛚᛚᚪᚦ ᚠᚱᛖᛗᛗᚪᚾ ᛋᚹᚪ
ᛁᚳ ᛚᚪᛞᛖ ᚾᚪᚻ ᚾᛖ ᚱᛖᚳᚳᛖ ᚾᚪᚻᛏ ᚦᛖ
ᚠᚢᛚ ᚷᛖᛗᚪᚻ ᛁᚳ ᛁᚹᛖ ᚾᚢ ᛗᛁᚾ ᛞᚩᛚᚻ
ᚻᚱᚣᛗᚪᚦ ᚷᛖ ᚠᚩᚱ ᛠᛚᛚᚢᛗ ᛒᚱᚩᚳᚾᚢᛗ
ᚻᛚᚣᛋᛏᚪᚦ ᚷᛖ ᚠᚩᚱ ᚦᚩᚾ ᚦᛖ ᚻᛁ ᛋᛁᚾᛞ ᚹᛖ
ᛁᚳ ᛖᚩᛗ ᛚᚪ ᛗᚪᚾ ᛁᚳ ᚾᛖᚩᛗ ᚾᚪ ᚻᚫᛚᛖᚦ
ᚾᚪ ᛒᚢᛏᚪᚾ ᚳᚾᛁᚻᛏ ᛏᛖ ᛋᚳᚩᛚᛞᛖ ᛋᛁᛝᚪᚾ ᚦᛁᛋ
ᛁᚳ ᛖᚩᛗ ᛚᚪ ᛗᚪᚾ ᛁᚳ ᚾᛖᚩᛗ ᚾᚪ ᚻᚫᛚᛖᚦ
ᛁᚳ ᚾᛖ ᚱᛖᚳᚳᛖ
ᚷᛖᚠᛖᚩᛚᚪᚦ ᚹᛖ
ᚷᛖᚠᛖᚩᛚᚪᚦ ᚹᛖ
ᚪᚾᛞ ᚷᛁᚠ ᚠᚩᚱᚦᚸᚪᛝᛖᚾ ᚦᚢ ᛠᚳ ᛋᛁ ᚾᚢ
ᚦᛠᚻ ᚦᛁᚾᛖ ᛚᛖᚩᚠᚪᚾ ᛗᚢᚾᚩᚾ ᚦᛖ
ᚷᛖᚠᛖᚩᛚᚪᚦ ᚹᛖ
ᚪᚾᛞ ᚷᛁᚠ ᚠᚩᚱᛋᛚᛖᚷᛖᚾ ᚦᚢ ᚫᚱ ᚹᚢᚱᚦᛖ
ᚦᛁᚾ ᚹᛁᛞᚢᚹᛖ ᚷᚣᛏ ᚠᛖᚱᛖᚦ ᚠᚩᚱᚦ
ᚷᛖᚠᛖᚩᛚᚪᚦ ᚹᛖ
ᚷᛖᚠᛖᚩᛚᚪᚦ ᚹᛖ
ᚷᛖᚠᛖᚩᛚᚪᚦ ᚹᛖ
ᚷᛖᚠᛖᚩᛚᚪᚦ ᚹᛖ
ᚷᛖᚠᛖᚩᛚᚪᚦ ᚹᛖ
Incredibly fitting that the “Translate to English” option does nothing, here.
many thanks
@@PthariensFlame"This is English. Git gud. Skill issue." - the Translator
...why can I half read the runes
This is literally a dream come true. Welcome to the Black Parade is my favorite song of all time. Thank you so much for doing this. It sounds amazing!
As a German speaker, the more I listen to this, the more similarities I see.
“tha ic waes gung cnafa” -> Als ich ein junger Knabe war -> as I was a young boy
“ich bidde, weorth beatenra se haelend” -> ich bitte, werde den Geschlagenen (the beaten) ihren (their, but singular form would be sein) “Heiler” -> please become the savior of the beaten
“thu fylgest seartum threate = du folgst schwarzem “threate” -> you follow the black troop. The last word does not make any sense because both German and English only have the word “threat / Drohung” from it and no longer the word meaning “crowd”.
“tha the ne gelyfath” -> die die nicht glauben -> those who don’t believe
“mid heora dwaesan raede” -> mit ihrem “dwaesan” (no word I can think of) Rat(e) -> with their foolish council
and so on lol
Apparently, dwaesan is closest to the words "dazen/dazed". Dazed/dull/dizzy/stupid. So, the closest for you is probably dämlich. In the old days, the languages were allegedly close enough that they were mutually intelligible. Old English, other Old German dialects, and Old Norse.
modern english is just German, French and Latin in a trench coat
Das ist schon krass!! Englisch ist meine Muttersprache und ich lerne seit zwei Jahren deutsch, also schätze ich den ECHTEN Status des Englischen als germanische Sprache, und Schwestersprache des Deutschen! Deshalb liebe ich „Anglish“, das englisch ohne so viel Latein und französisch ist ☺️
@@christianpipes2110 was Ich echt cool finde ist die e-Endung für den Dativ. Das ist im Deutschen leider abgestorben und nur in einigen Phrasen vorhanden wie “im Falle” oder im Sinne, aber sowohl im Altenglischen als auch vor k.a 100? 200? Jahren sagte man noch “mit dem Freunde / im Buche, dem Manne”. Man findet sogar Schilder noch, worauf “Vorsicht vor DEM Hunde” steht.
@Elios0000 That’s only due to those damn Normans raiding England. If only that never happened, spoken from someone who speaks German, therefore adores English‘s true status as a Germanic language.
Your Old English pronunciation is getting a lot better. You sound a lot more Scandinavian now. You sounded like you were pronouncing Old English with a Latin accent before, which sounded odd to me. (I mean, we'll never know exactly what Old English sounded like, but my guess would be that it would sound a lot more like modern Germanic languages than Latin, that's for sure).
That's not entirely true. Old English vowels a e i o and u sound a lot more like Italian vowels than those used in New High German and other modern Germanic languages. The exceptions being Æ which sounds like short a in Modern English and Y which sounds like German Ü. There is a misconception that there are more vowel sounds in Old English and this is because some grammars will tell beginners to pronounce short vowels differently than long vowels (such as short e being like short e in Modern English) but this is simply a life hack because pronouncing them correctly is difficult because the only difference between a long and a short vowel in Old English is how long it is voiced. In the video the singer is doing the Middle English pronunciation of the final unstressed E as a schwa sound, which is not correct for Old English prior to the point where the changes started to be made for it to become Middle English (around 1000 AD). Which is fine if the rest of it uses Late West Saxon spelling and pronunciation, which it does not. There is a vocal portion of the Old English community that tries to justify this because someone somewhere at some time spoke using these sounds, but in that case the rest of the text needs to be in the dialect of that time and place, which it never is.
"And through it all "and "through rise and fall" are almost the same in Old English and Modern English
Fantastic work. It made me feel oddly nostalgic for a time period and its language that I could never possibly have experienced.
It's sister language of Frisian is still spoken by a few people in the Netherlands
I’m so happy you’re back!
Each video you put out is a gem, and hearing a NordVPN ad in Old English isn’t something I think anyone ever expected haha.
Thanks again :)
Tekkno Train could be a laugh as "Bards caravan/ carriage" 😄
Songtext/Lyrics:
Þā iċ wæs ġung cnafa
Mīn fæder mē lǣdde on þā burh þā
Þǣr gleowunghēap þurhfōr
Hē cwæþ: Bearn, þǣr þū wer bist
Iċ bidde, weorþ bēatenra sē hǣlend
Þǣm līf is him ful tōr
Hē cwæþ: Hīnest þū þīne
Þā þyrsas, and þā þe ne ġelȳfaþ
Mid heora dwǣsan rǣde
For þȳ iċ þē ġelæfe
Ġedwimor, þe lædeþ þē on sumre
Þū fylġest sweartum þrēate
Þā iċ wæs ġung cnafa
Mīn fæder mē lǣdde on þā burh þā
Þǣr gleowunghēap þurhfōr
Hē cwæþ: Bearn, þǣr þū wer bist
Iċ bidde, weorþ bēatenra sē hǣlend
Þǣm līf is him ful tōr
Lā, hwīlum hit mē þynċeþ
Hēo oferwacaþ mē
And hwīlum þynċeþ mē wel þæt iċ gā
And þurh hit eall
Þurh rist ond feall
On rādum þurh þā līċ
Wē willaþ þæt ġē æfre witen lā:
Ġefeolað wē!
Ġefeolað wē!
And ġif forþgangen þū ēac sī nū
Þēah þīne lēofan munon þē
Ġefeolað wē
And mīn sēo heorte ne befēhþ hit
Se antefn nā ne glēst hit
Þēos weorold þē ġemædeþ
Man slīteð ealne hyht
Þīn unlǣdlica nīð fordēð ūs eall
Swā swearta þæt ond nim hit æt
Uton hlūde ċirman nū
For unġewillan bann us nȳdan sċeal
Ġefeolað wē!
Ġefeolað wē!
And ġif forþgangen þū ēac sī nū
Þēah þīne lēofan munon þē
Ġefeolað wē
And ġif forsleġen þū ǣr wurðe
Þīn widuwe ġȳt fēreþ
Æfre forþ wē feolaþ þuruh fær
Oh, oh, oh
Þīnra frēonda wæġdum wlitum þær
Oh, oh, oh
Hāwa þū mē nū: iċ ne reċċe nāteshwōn!
Furðum Dēaþ ne hremeð nā mē
Man sefan mīn ne nǣfre þēofaþ nā
Sēċaþ, ġē ne brecaþ nā mē
Wē willaþ eall, wē willað fremman swā
Iċ lāde nāh, ne reċċe nāht þē
Ful ġemāh iċ īwe nū mīn dolh
Hrȳmaþ ġē for eallum brocnum
Hlystaþ ġē, for þon þe hī sind wē
Iċ eom lā man, iċ neom nā hæleþ
Nā būtan cniht, þe sċolde singan þis
Iċ eom lā man, iċ neom nā hæleþ
Iċ ne reċċe!
Ġefeolað wē!
Ġefeolað wē!
And ġif forþgangen þū ēac sī nū
Þēah þīne lēofan munon þē
Ġefeolað wē
And ġif forsleġen þū ǣr wurðe
Þīn widuwe ġȳt fēreþ forþ!
(Furðum Dēaþ ne hremeð nā mē
Man sefan mīn ne nǣfre þēofaþ nā
Sēċaþ, ġē ne brecaþ nā mē
Wē willaþ eall, wē willað fremman swā
Iċ lāde nāh, ne reċċe nāht þē
Ful ġemāh iċ īwe nū mīn dolh
Hrȳmaþ ġē for eallum brocnum
Hlystaþ ġē, for þon þe hī sind wē)
Ġefeolað wē! (X5)
I'm not familiar with old English, but it's very interesting how I can hear some resemblances with it's dutch and german cousins
Great cover!
this is amazing! so so proud of you! all those days of recording, hard work and everything definitely paid off!
absolutely loved the nord vpn section too
ahah thank you soooooo much sis XD and you can just sod right off, I scare who I want when I want to
@@the_miracle_aligner maybe a warning just for your sibling
Ahah will personally tell you next time :)
@@the_miracle_aligner Grateful™ and Relieved™ :)
@@the_miracle_aligner mate can you sing mein teil from the german band rammstein..please
Did you know they did a cover of "All I desire for solstice is thee?"
Qhat
@@danieldelaney1377it’s all I want for Christmas is you
As a native English speaker and nearly fluent in high German (and proficient in Dutch, Austrian, Swedish and a lesser degree norwegian and danish, and I guess Afrikaans), I love how this is mostly intelligible
Weird flex but ok lol
Listade du just typ alla stora germanska språk som talas idag?
yeah man, as a native croatian speaker and nearly nearly nearly nearly nearly fluent in german (and fluent in bosnian, serbian, montenegrin and a lesser degree slovenian and macedonian, and i guess russian), i love how this is mostly unintelligible
As an Anglish aficionado, I also could work out most of it.
congrats on knowing the languages:)
its kind of surreal to hear modern technology explained in old english, but also its that modern technology that allows anyone around the world (with internet access) to teach themselves a language from 1000 years ago
This was really cool. As a Swede who has studied German, it's great fun to see how many of the words I recognize outside of the obvious English ones.
Tbh you probably understand this way better than people that only know English and Latin languages.
@@everythingiseconomics9742 i don't understand this at all for example
@@everythingiseconomics9742 I'm fluent in English and know very little French. There's something very interesting about what I can pick out
This makes me wish I had studied Old English in college. Imagine the (few) kids who are actually studying it now - they probably watch these videos in class!
I love your old english work - its just so linguistically fun and the period instrument rearrangements are awesome
I'm not a fan of MCR, but when I stumbled across that video, it gave me goosebumps. So I decided to learn the lyrics by heart in order to sing along. I've been trying hard to do that, but the process of learning had been giving me punches in my face, on and on. My tongue had been tied and untied numerous times, but finally, I can listen to this masterpiece on Tidal or here on YT and sing along. Thank you for that video!
Awful lot of 'th' sounds, aren't there! I'm right there with you: I just discovered this last week and I've been binging it.
Mine Alchemical Affair of the Heart - Greetings to Thee Upon the Blackened Faire
😂 That's the best alternative name for MCR I've heard/read.
This is the first time I have EVER watched a Nord VPN Sponsor segment in full in the history of me watching UA-cam videos.
I just realised why does everything sound so much more meaningful in languages of the past
This cover is honestly fascinating, in the same way NieR's music is. NieR's music uses a made-up language called "Chaos Language" (which is actually a collection of 8 different languages, according to one interview with Emi Evans), that is made to sound like a bunch of languages were forced through a thousand years' worth of evolution, and the result is a bunch of songs where you only occasionally hear something that sounds familiar. The exact same thing happens in this cover of "Welcome to the Black Parade", except instead of imagining what English would sound like in a thousand years, it shows us how English sounded a thousand years ago - and like with NieR, occasionally, you hear something that sounds familiar, but most of it just sounds alien to our modern ears.
Also, this is the first time someone's managed to make me want to sit through an ad-read instead of just skipping past it. Good job.
In college, I had the great fortune to study with a linguistics professor who was proficient in like 8 languages. Old English was one of them. Which is why these videos please me so much.
"No, Mother! It's not just a phase! I'm from Gotland!"
I love all of it 🖤 Also I always never watch through ads in-video until this came along lol. Great piece!
Two bardcore songs in one video? It's a dream come true.
I've never been more prepared for anything I my entire life
I cannot stop listening to this on Spotify I swear it’s gonna be my #1 song this year! I love the the captions in old English and modern English. Can’t wait for the next ones!!
Brilliant cover. I look forward to seeing whatever is in store for us next!
What you have done here is very special and in its own way significant. Thank you!
I can't believe this just came out. I've been studying the history of the English language for a couple semesters now and I have a creative project for my Chaucer class. I'm going to paint the album cover of Three Cheers but themed around the Miller's Tale from the Canterbury tales, but I'm totally gonna bring this up as well.
Maat, waarom doe je het elke keer zo goed? De perfecte liedjes steeds weer!!!!
I’m a native Dutch (Flemish) speaker. Some words or sayings are quite recognisable. That is if I can read the translation. So strange, when I listened to it for the first time without the translation the language seemed so familiar. You did some amazing work. I just found out about Bardcore . It’s on the Hildegard from Blingin’ that someone said to check you out. Glad I did.
Well, Old English was originally a sister language to Frisian, which is why Dutch and Frisian are still the easiest languages to learn if you're a native English speaker
@@JustinJurazick It’s remarkable that after all this time there still is this relationship between Norse languages. I’ve been listening to other Norse (modern) languages in songs or texts, just out of interest , I’m no language expert but every time I recognise other words or sayings. It also looks like English has a lot of Norse and French words in its vocabulary. Logic because of the Norse invasion and the Hundred Years War with the French. If I’m not mistaken England had some French speaking kings in the Middle Ages. The connection of my language with the Norse has peeked my interest and I am going to keep on trying to find connections. Also in the culture. The Frisians used to have a big kingdom, now they are a province of Holland but they still speak their own language and have their own customs. They also have beautiful horses. Friesland is a nice place to go on vacation. Lots of nature, friendly people …
a most soulful tongue. The song has come alive, so to speak. A big thanks to all who made is possible
This feels so inspiring. I feel the call to grab my shield and spear and join the march!!
I absolutely love the cover in an all but forgotten tongue! I see lots of comments about how far removed current English is from true Olde English. I think that's because when one hears Olde English they think 1600s not 1200s and earlier. This was glorious! 🙌❤❤❤
Its the language of the anglo saxons before the whole 1066 thing.
currently learning to sing this myself. tried last year, got nowhere. I'm one Intro Old English college course better at this now, and am on week 3 of my renewed efforts. its going pretty good. I'm hoping to preform this at local medieval events with whatever instruments I can find/afford, by the end of this yr. Thank you so much for this- in addition, you have inspired my own efforts to translate other songs into Old English, which in turn led to me working on an OE dictionary formatted for translation INTO OE, not out of it.
This is beyond amazing, thank you very much for bringing this together 🥳🥳
I have a feeling the band would love this. The lyrics are oddly fitting for this style of music.
This era of English also was an era of deep obsession with death and mortality. Emo is just a revival.
Put your torches up, leave the pitchforks at home. This is a banger.
God I love that even the ad is in old English xD love your work as a fellow lingual enthusiast and singer keep it up, merci! Danka! Takk fyrir!
The Sutton Hoo-style helmet... chef's kiss :)
When I saw your first video, I just knew this one also had to exist.
Good video but I wasn't expecting the Norsemen VPN advert at the end. Bravo!
Love this song was going to write in old English like I usually do but I love this track no matter how is song it always brings a tear to my eye thank you is a great recreation.
right on time for gerard's birthday!
this channel is UA-cam's hidden gem! I'm so glad I found it randomly!
Getting G-noted with a zither is something else lemme tell you
So glad to see new material t-m-a! Happy Easter everyone!
Wonderful, I love the work you and other put into these! also love the sponsor pitch.
I don't know why but this feels like the boy was told to protect people and, in the end, became a warrior and marched against invaders?
The Knight had a duty to protect the downtrodden, but almost all of those with power don't understand where that power comes from, and so fail to keep their people alive.
Like ruining the NHS today.
Bearn for kid is wild. where i live in the UK we say Bairns still.
We're defeating the normands with this one
This song is awakening something in me.
This is incredible. My favourite band ever. Thank you so much
Gefeoladg, you mad lads, every song is wonderful on so many levels
This makes me very happy!
I don't know what possessed me to stay through the sponsor, but I'm glad I did, that's high effort lmao
Best sponsored ad I've seen yet
As both a MCR fan and an Old English enthusiast, this is amazing for me.
Now I wanna see this live at like, a major RenFest.
Awesome 🤩
I clicked on this without properly creasing the video title, 'just' expecting WTTBP as bardcore. The Old English was a wonderful surprise
Bard add this to thy playlist
I like it, and I haven't seen a video of yours for a long time!
As a suggestion: could you do another cover but in old Spanish back? (like the example of Medieval Spanish), because I liked your version of "La ciudad de furia" by Soda Stereo and I would like you to do more songs by them or by other Spanish bands.
It is a language that interests me a lot and I would like to see it sung by you again, I would like to hear it!.
Good cover as always!
This song is timeless
imagine showing this to an old english time traveler
Do you think their heart would feel so full??
This is so brilliantly done. Bravo!
this is so fucking awesome. The usual banger old english and all topped off with a banger album cover of the anglo-saxon warrior
i would love more modern day songs in old english i love this so much
4:31 Buffy! The Vampire Forslegen 😁
Absolutely Incredible. 10 / 10
Planning on using this for the battle anthem to an army of valiant sapient undead if I ever run another D&D game.
Bēoþ gesunde!
Considering that German and old English have so much in common, it would be great to see an old English cover of a German song.
David Bowie's song 'Heroes' is findable in English and as 'Helden' in German, I find it fun to compare the two and see the shades of meaning.
The phenomenon of 'back translation' is and endless source of amusement, when an English movie is translated in Japanese and then subtitles back into English (such as 'Monty Python's Holy Grail'), it actually adds a whole 'nother layer of bizarre humour.
Federkleid by Faun would be fun
The bets VPN ad i have ever heard
Please do more OE covers, they're always amazing!!
I'm not sure what blew me away more.. The cover or the advert.
They were both so err beautiful? Saying that about a Nord VPN advert has me so conflicted.
Thou has made a ‘banger’ golly good song my good sir
Þes sang wende min lif. Ær þæm þe ic hine gehirde, ic wæs fulle dreorig, ac he me seleþ hopan ❤
soþlice ic eac, ne bið ic næfre eft þæt ilce
@@lahsilaz6880 we sint þa soþan emos
Cool! Can you do flower of Scotland in Gaelic?
Using this as background music for a funeral in my DND campaign
Excellent- deserves more views
This is the kind of stuff that takes a lot of hard work and several people's involvement to get right. I applaud you all for going above and beyond. Great job!