"Almost Lover"... Dealing with departures is never a breeze in this mundane world.
Вставка
- Опубліковано 3 вер 2019
- This song narrates a lost love story with tinges of nostalgia, and to bring out the authenticity of these sentiments, the song is therefore sung in the dialect of Wenzhou district.
Many of us have been down the same road, we may have encountered someone at some point, should he/she be our first love or someone special with whom we’d made a commitment, but after a period of closeness, we drifted apart due to reality’s vagaries.
Will this song remind you of the person you once cherished?
A Mei (Almost Lover) - Live
Music/lyrics by Jin Chengzhi
Conductor: Jin Chengzhi
Performer: Rainbow Chamber Singers
Piano accompanist: Wu Jingwei
Sound engineer: Mo Jiawei
部分溫州話字詞解釋:
「紅糖水」傳統婚俗,寓意新婚甜美、紅火、幸福;
「還在」正在;
「圓眼」龍眼,桂圓;
「春床」婚床。
傳統婚嫁習俗中,春床上擺一個竹籃或者木盤,裡面撒入紅棗、花生、桂圓、蓮子、寓意早生貴子;
「老早」以前;
「能界」現在;
「該日」今天/現在;
「勿肯」不肯。
「新花」花朵四季生長枯萎,寓意時間流轉,歲月變遷;
「走」遠離、離開、分別;
「碎銀項鍊」明末清初的傳統婚嫁民宿中,常見以銀質配飾作嫁妝;
「珍珠丁香」特指「耳飾」一種古漢語用法,有名耳塞/耳鐺,流行於明清年間;
「生好兮」非常漂亮、長得美。 兮,發語詞,無實意。
「祠堂」儒家祭祀先賢的場所,亦可承辦家族子孫的紅白喜事;
「教堂」傳統的西式婚禮一般在教堂內舉辦;
「記牢」深深地記得;
「赤裡膊腳」光著腳丫;
「做事幹」做事情,指幹事業;
「鷂」yào,原意為一種貌似鷹的鳥類,此處特指風箏,
古指江浙一帶有在正月至清明前後用紙製作燈鷂風箏的民宿;
「等等添」為副詞後置,是溫州話中常見的語法,意為「再等等」。
温州话的发音和语法跟粤语好像。
莫斯科 都是古汉语的传承
莫斯科 的確有點像,我們都會說老早,紙鷂、事幹、添
@@user-vi1we1rm9y 恩 都是越的分支,你们叫粤古时叫南越,温州叫瓯古时叫瓯越。
鹞(yao)是字幕错了 应该是鸢(yuan)温州话就是(ye)。纸鸢就是风筝。
台灣人聽了也好感動,原來溫州話那麼好聽,謝謝彩虹合唱團。
Alice Alice 他们还唱过《祝福》(大概一年前),是闽南语(台语)的,虽然我不会讲,但是看字幕还是特别感动
温州话是不是有点像闽南语
@@user-qp2go5ih5y 苍南县那边的会有些闽南口音
撞风 完全不一样
@@user-qp2go5ih5y 差多了 溫州話的慢些走等於台語的別走
這首歌很像一部濃縮的電影,像一位老人的告白。
男女之間的“等不到”和“給不起”,
時過境遷後“曾擁有”和“成追憶”。
恬淡的鋼琴間奏讓結婚和糾葛告一段落,把回憶推向更早的時候探尋原因,也將時間推向一個又一個“秋冬春夏”之後的遺憾、不甘,有點蒙太奇的感覺。
最後的“紅塵幾多人,分離又誰肯”,哽咽又克制,這種離開,再也無能為力,這次的“慢些走”也有了別的含義。 “村里有個姑娘叫小芳,她找不到,她到不了,你所謂的,將來的美好,若你懂她,這一秒。”--團員的理解
謝謝你的分享,好有畫面😭。
a trick : watch movies at kaldroStream. Me and my gf have been using them for watching all kinds of movies these days.
@Adrien Kameron definitely, been using KaldroStream for months myself :)
今年春节在朋友圈首次听到这首歌,被她的乡音和旋律深深吸引住了。谢谢金先生、谢谢上海彩虹合唱团’全体成员。让一个远离故乡几十年,生活在欧洲的温州人-------我,有空听、重复听、含泪听!!!
同感
初聽猶曖昧,再聽微惆悵,三聽悲一歎, 四聽知惘然。
不聽不習慣
這世上有一種美叫遺憾,學到了,謝謝金老師,溫州話用唱的跟客家話有那麼一點點相似,連稱呼女性的方式都這麼一致,我過世的爺爺奶奶用的就是這樣的稱呼阿,我才不哭.....
作为一个在美国好多年的温州留学生突然听得好想家,没想到自己的乡音也能那么美
Plus one
+1
只是千萬別回
同感!中国的方言唱起来真好听!就算当上了几个美国人的亲爸爸,准备把孩子们送回国受教育祖国的文化真的是很伟大,东西方各有各的优点!
@@jasonj8011 中国文化时很博大精深,可高中千万别送回去。。死读书,就好比高中英文课 难得连外国人都看不懂。。。可当人家老外说几句俚语你就听不懂了,完全脱离现实
20出头离家,至今未归。以为自己再也不会为一首歌而落泪,可惜我错了。谢谢你,金先生,你是温州人的骄傲。这首歌会成为方言歌咏的经典。
前男友是温州人,因为误会,距离,越走越远。我自认为是个理智的人,唯有这首歌,我听一次哭一次。
別 ~~
每每听到三里路 上下天涯 窗台下 又插新花 红尘几多人 分离又谁人肯 阿妹哟 慢些走,泪水会不自主的留下来,这段旋律太扎心了,太难受了,又有爱又无奈,太棒了太棒了!太爱了,听一遍哭一遍,哭死我吧。
那是大學剛畢業的夏天,
她吵著說想交男友,
說大學裡追她的人都是一些有點怪怪的傢伙,
便帶她去日月潭畔的月老廟,
我說我不想一起拜,她有點生氣,
她求到了上上簽.解籤的阿姨說她一定會有個好對象。
那時我收入差她許多,覺得自己給不起。
-
後來決定重新再去考試,
她去日本玩,幫我帶回了平等院的學業成就御守,
那天提早離開了補習班,
在車站旁的肯德基聊了很久,
逛了附近的大創,
她正在研究早午餐,
邊挑選著煎蛋的模具,
邊說著她家最近的瑣事。
一起回家的火車上,
空空的車廂裡,我們站得很近,都沒有說話。
-
後來我考上了,她在北我在南,
她渴望人陪,期待生活中的扶持與浪漫,
我給不起,便不敢耽誤她。
-
於是她開始去聯誼,也順利談上戀愛。
-
本來也感嘆為了追求成就而錯過,
但最近看她和未來的另一半一起在故鄉的市區買了房,
準備步入禮堂,
而剛畢業的自己一無所有,
才明白五年過去,我依舊只是一紙隨風浮沉的鳶。
-
從那張午休時的側臉開始,
十幾年的光陰,
我連問她能否等等的勇氣也沒有,
徒有自以為是的體貼,與更多的懦弱。
不過也好啊!
有人給了她我給不起的一切,
而我也保有床前一地皎潔的月光。
總之她幸福,便好。
稍稍悽美但又非常浪漫的故事,謝謝分享。有你這段美好的文字,相信這份感情也一定會陪伴你一生。祝你好運兄弟!
“刚刚又忍不住摸了摸我的嫁衣,真是十分好看,可惜这信到你那儿估计也晚了。”
虽然在巴黎能找到所有温州能找的吃的用的,能在街上店里用温州话跟大家交谈,可偶尔听到这首歌还是会莫名的想家,因为家里有爸妈,因为家叫温州。
我听不懂温州话,但被那句“阿妹哟,阿妹哟,慢些走!”感动到了!
尝试翻译了一下歌词
Sparrows singing duet,
chopsticks in a set.
Brown sugar water,
boiling, well prepared.
Firecrackers will soon be lit,
Longans scattered on wedding bed,
My dear younger sister,
Where are you at?
Hide and seek, we used to play,
This old game, shall we play today?
Tomorrow, my sister,
You’ll be married and away.
When young, you turned me down,
When grown, I turned you down,
Same question I’m asking,
But no one makes a sound.
A mile only, is the distance,
Across the world, to me, it seems,
Beneath the windowsill,
arriving are new blossoms.
In this mundane world,
Departure is hard to embrace,
Oh, sister, my sister,
Please slow your pace.
Silver pieces on necklace,
Pearl lilacs on earrings.
And my sister‘s hands,
Elegant, fine, with grace.
In the shrine, in red gown,
In a chapel, in white dress.
My sister will decide.
What is her choice?
As kids, barefooted on the beach,
At sunset, I tied your shoes,
Take me home, you said,
Will you, could you, please?
I’d say achievement matters most,
But now I feel like a kite,
Drifting back and drifting forth,
A little longer, can you please wait?
A mile only, is the distance,
Across the world, to me, it seems,
Beneath the windowsill,
arriving are new blossoms.
In this mundane world,
Departure is hard to embrace,
Oh, sister, my sister,
Please slow your pace.
A mile only, is the distance,
To cross, a lifetime, it takes,
Beneath the windowsill,
Pass all four seasons.
In this mundane world,
Departure is hard to embrace,
Oh, sister, my sister,
Please slow your pace.
Oh, sister, my sister…
欢迎斧正。CC字幕用词也是很美的
Wonderful !!
I knew that 阿妹的手was part of the lyric but “the hand” was just a similar sound holder, while his actual intention meant “at this moment” for which 其𣊬,with the same wenzhounese pronunciation, should be used.
每次我聽這種歌,我都覺得⋯⋯再難也要等,不想後悔。
第一排最右边的小姐姐不要伤心,未来会很好的
三里路,上下天涯,錯過了就是一世無緣.男人版的"祝福",淡淡的惆悵.真是太好聽!!!
不由得想起青梅竹馬的初戀,你能否能等等添...
會陷入這首歌裡,一整天重覆的聽,溫州話所表達出來的意境,絕美情深。
听过微信Demo的我先哭为敬!
+1
每次听起这首歌都忍不住掉眼泪,会想起前任教我讲温州话的样子。和他在一起的三年很快乐,希望他以后都能过得好。
彩虹合唱团的指挥加作词作曲人金承志老师就是温州鹿城人,他对乡音有很深的眷恋才谱写出了这么感人的歌曲。
此次一別,也許就是一生了。 近日聽曲,每每淚眼感嘆。
居然👂感动的哭了,作为一个生活在Toronto的温州人感谢分享这么好的创作。
多村老乡哦
《诗经》韵味,不着一个爱字,却感到心里阵阵发痛。
很有意思....這首歌男團員們唱得神情深切,確實下了感情。謝謝金老師的好曲子。
远嫁的温州人听不得这首歌,每回都哭成狗
一首好歌不管是什么语言,就算听不懂,可还是能触动人心
聽一次哭一次。彩虹合唱團每首歌都是那麽動人。👍👏💕💕💕
鳥兒成一雙 箸也囥一雙
紅糖水 還是搭涌
炮仗迫近放 圓眼散春牀
我个阿妹 生狃宕
老早宿尋 恁界也宿尋 明朝阿妹着匄人
還瑣恁界 你不肯 前遍問 我不肯
該日問 冇人回答 肯或者不肯
三里路 上下天涯 窗台下 貤插新花
紅塵幾倈人 分離又乜人肯
阿妹喲 阿妹喲 慢倈走
碎銀瑣項鏈 珍珠大丁香
阿妹个手 生好險
紅裙配祠堂 婚紗配教堂
阿妹會選 若一種
還記牢赤里膊腳生沙灘 太陽落山幫你繫鞋帶
你講帶我走歸 用着不用着
匄我講做事幹最重要 恁界匄我好比一隻鷂
飄來飄去 你能不能等等添
三里路 上下天涯 窗台下 貤插新花
紅塵幾倈人 分離又乜人肯
阿妹喲 阿妹喲 慢倈走
三里路 半生天涯 窗台下 秋冬春夏
紅塵幾倈人 分離又乜人肯
阿妹喲 阿妹喲 慢倈走
阿妹喲 阿妹喲
来自知乎@尚秋為
Thank you!
雖然不懂方言,但註解+歌聲+音樂,讓人整個墜入時光裡,這首歌裝著許多的不捨及沉重,讓我墜入整個畫面裡,感動與心痛.
真棒!
I like the way you sing as chorus
It is very emotional
And I like the translation in english, so I understand what you are singing
Thank you
As a Chinese myself, I can totally understand the Chinese subtitle, but when I noticed the English translation... omg it was so beautiful and accurate to express the feeling in this song.
So I am very thankful that you have english subtitles.
I can understand your chinese song and I like it very much how you present it.
眼淚一直流
生,老,病,死,爱别离,怨长久,求不得,放不下。
这首温州歌唱的太好了,口音纯正是最正宗的温州话。牛X
因为指挥金承志就是鹿城人哦,从小广场路长大的,口音肯定正啦。
又遗憾又温柔
太好听了,在现场哭成了泪人/(ㄒoㄒ)/~~
赞,一诵三叹的温柔。
太美好了。温州人听的泪流满面。
渐入佳境
催人泪下 不知为何边听边哭
很感动的一首歌手,唱出了温州的故事,听到我都流泪了。
温州人前来报道了!好听啊!
音樂不分國界,真的非常好聽,有感謝
这内心的情感是那么的细腻,浓烈,但是表面是又很平静,克制。无声处听惊雷
太好听了,听的我眼泛泪
好好聽
第一次听的时候 没看歌词 依旧泪目
美好的旋律,美好的歌詞,美好的音色,美好的和聲,美好的共鳴~~~~~
听了会让人想掉眼泪的一首歌 感动👍🏻
在东京的温州人前来报道~真的是美,谢谢!
觸動我心
好感動
不知不覺眼淚就流了下來⋯⋯
好美的曲子與詮釋
听完这首歌,只想嚎啕大哭一场。可是啊,还是默默地。
好好聽, 好感動, 把一個純情故事唱的好有感情, 真謝謝彩虹合唱團~~
乡音美到不可理喻
这歌旋律写的太好听了!
一个转身就是一辈子错过,听完很伤感
太美了
在南京听完 惆怅了很久
这么美丽的语言,80后温州人表示必须要传承下去。
漢人的要傳 新疆人的也要傳 別忘了
00后温州人也在努力!
約定。一定。
这大概是我听过最抒情的瓯语歌曲了,感谢合唱团的各位用如此浪漫的音色为我们讲述这么一段凄美的爱情故事
红尘几多人 分离有几个人肯,天啊,好经典,慢些走大概是男主对阿妹最后的关心和祝福了
昨晚坐火车回家,一整个晚上只循环了两首歌,你啊你啊和阿妹!
太好听了-我没听过温州话。听这首歌,心被俘虏了。。歌曲和彩虹合唱都很棒
台州人竟然听得懂大部分用词,人生真的是由一个个遗憾组成的。谢谢你,金。
My Chinese recommend this song to me, what an emotional song!!
女孩聽見著這一聲又一聲情切的阿妹喔阿妹喔,定會以靈魂回應這真情啊⋯⋯無法邁開步伐離去⋯⋯
作为海外的温州人听到这首歌感觉前尘往事涌上心头,欲语还休。
想家了,我可爱的国
訓練有素,大聲漸細,細聲漸大,統一,一把聲,鋼琴伴奏配合❤❤❤多謝你們彩虹🌈合唱團,翻聽又聽,真是百聽不厭,是合唱的活教材🙏🙏🙏🙏🌼🌼🌼
起鸡皮疙瘩。真的好听
我聽了身體發冷 雞皮疙瘩掉滿地 但心好暖
听哭了
阿志不愧是温州人之光
淚水不自禁, 太美。阿妹要嫁人,新郎不是我。阿妹你慢些走,嫁了就不在是我的阿妹而是人妻了。好淒美的故事。
海外温州人, 听窝眼泪汹汹落!…..
我朋友最近給我聽這首歌的,一聽就哭了
在B站刷過好多遍,繼續在youtube刷,太好聽了!!!
虽然是鹿城人但身边都是龙湾口音的朋友,听着这首歌就有种熟悉又陌生的感觉了,温州话也可以很美啊
年度催泪冠军。
掉泪的都是有故事的人啊,啥也别说了
留美华人听了想落泪
英文字幕翻译的很不错!有心了!
签到支持下
跟听外语一样,但很美
同感😂
555听得人好难过 好好听!不知道今年有没有机会去听一次彩虹的现场
這歌詞配上柳公權的柳體,非常贊 👍
最近最喜欢的歌,彩虹乐团所有的歌都是非常用心的,听哭了的是外公那首歌,最喜欢的是玉门关!从古风到抒情,都掌握的很好,强烈推荐
我是被他们的【净光山晨景】震撼到了。
哭了
哭惨了 三里路 能不能等等添!
连着听了五遍 用了五张纸巾...
居然能在这里听到这个!
錯過了,心好痛
1:52 观众席这汉服小姐姐一路哭过来。。。在《如果明天就是下一生》那个影片里,她也哭得稀里哗啦的。。。
身边一群弟兄姊妹是温州人,虽然温州话只能听懂一点儿,但是也太好听了吧😊
Yi yi DU 你在什么地区呀
@@ahanhuang9607 我在西班牙啊
當期望做得有過加多个溫州話歌曲!感謝你兜唱出恁靚个歌聲,跈等涯度過暗晡夜😊
余音绕梁三尺 思乡思人寄情
感動人心的一首情歌
almost lover。