Se i còrsi non fossero Italici (Non italiani attenzione!) non avrebbero capito l'italiano. Ia memoria e gli insegnamenti di Pasquale Paoli non moriranno mai!
Secondo me perché il documentario è rivolto a dei Corsi. In lingua corsa il sindaco si dice merre dato che la figura istituzionale del sindaco è stata introdotta in Corsica dai francesi col nome "maire".
Très beau reportage
"Casa dei corsi" sulle colline livornesi... sembra che fosse dimora di esuli corsi seguaci di Pascal Paoli
Se i còrsi non fossero Italici (Non italiani attenzione!) non avrebbero capito l'italiano.
Ia memoria e gli insegnamenti di Pasquale Paoli non moriranno mai!
Non ho capito , perchè merre di Capraia e non sindaco,
Secondo me perché il documentario è rivolto a dei Corsi. In lingua corsa il sindaco si dice merre dato che la figura istituzionale del sindaco è stata introdotta in Corsica dai francesi col nome "maire".
@@lollo1948 merre equivale a sindaco anche se andrebbe tradotto merru che però significa già qualcos'altro dunque per evitare equivoci dicono merre.