[Vietsub + pinyin] Nhất Bái Thiên Địa/ 一拜天地 || Tù Ngưu-Hoàng Kỳ || by SubTV

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 жов 2024
  • Nhất Bái Thiên Địa || 一拜天地 - Tù Ngưu-Hoàng Kỳ
    Lysric+Pinyin+Vietsub:
    人间的河盛著天上的河
    Rénjiān de hé shèngzhe tiānshàng de hé
    Sông lớn ở nhân gian giữ lấy dải ngân hà trên không
    眼前的人唱著故人的歌
    Yǎnqían de rén chàngzhe gùrén de gē
    Người trước mặt đang ca lên khúc ca của cố nhân
    来世的你遇见今生的我
    Láishì de nǐ ỳujìan jīnshēng de wǒ
    Kiếp sau gặp lại ngươi. kiếp này của ta
    是否还会记得
    Shìfǒu hái hùi jìdé
    Phải chăng sẽ vẫn còn nhớ
    ***
    我们终会轮回至於暌阔
    Wǒmen zhōng hùi lúnhúi zhìyú kúi kùo
    Cuối cùng chúng ta cũng phải trải qua cách biệt luân hồi
    相逢一瞥然後擦肩而过
    Xiāngféng yīpiē ránhòu cā jiān érgùo
    Tương phùng thoáng nhìn một cái liền lướt vai mà qua
    你是否会回首停驻片刻
    Nǐ shìfǒu hùi húishǒu tíng zhù pìankè
    Phải chăng trong một khoảnh khắc ngươi sẽ quay đầu
    眼中些许疑惑
    Yǎnzhōng xiēxǔ ýihùo
    Trong mắt ẩn chút ngờ vực
    你听
    Nǐ tīng
    Ngươi nghe xem
    这钟声悠扬清澈
    Zhè zhōng shēng yōuyáng qīngchè
    Tiếng chuông này du dương trong trẻo
    ***
    悠扬清澈
    Yōuyáng qīngchè
    Du dương, trong trẻo
    ***
    你看
    Nǐ kàn
    Ngươi nhìn xem
    这槐花洁白如昨
    Zhè húai huā jíebái rú zúo
    Cây hòe hoa nở trắng ngần tựa như trước đây
    ***
    洁白如昨
    Jíebái rú zúo
    Trắng ngần tựa trước đây
    ***
    湖水偃息了风波
    Húshuǐ yǎn xīle fēngbō
    Mặt hồ đã ngừng phong ba
    ***
    阳光收敛了颜色
    Yángguāng shōuliǎnle yánsè
    Ánh mặt trời thu lại chút sắc
    ***
    恰似你我
    Qìasì nǐ wǒ
    Tựa như ngươi và ta
    ***
    一拜天地
    Yī bàitiāndì
    Một lạy đất trời
    ***
    这一拜故梦陆离
    Zhè yī bài gù mèng lùlí
    Một lạy mộng cũ rực rỡ
    ***
    先谢苍天
    Xiān xìe cāngtiān
    Trước tạ trời xanh
    予你我一段灵犀
    Yǔ nǐ wǒ yīdùan língxī
    Cho ngươi và ta một đoạn tâm linh tương thông
    让我在万千人中遇见你
    Ràng wǒ zài wàn qiān rén zhōng ỳujìan nǐ
    Để cho ta ở trong ngàn vạn người gặp được ngươi
    至白首不弃
    Zhì bái shǒu bù qì
    Đến bạc đầu không quên
    ***
    一拜天地
    Yī bàitiāndi
    Một lạy đất trời
    ***
    将爱恨跪入尘泥
    Jiāng ài hèn gùi rù chén ní
    Đem yêu hận quỳ gối tiến vào chấp mê trần thế
    ***
    再叩厚土
    Zài kòu hòu tǔ
    Lại khấu đầu hậu thổ
    许你我一处静谧
    Xǔ nǐ wǒ yī chù jìngmì
    Cho ta và ngươi một nơi yên tĩnh
    ***
    请收藏
    Qǐng shōucáng
    Xin cất giữ
    唇齿旁一抹笑意
    Chúnchǐ páng yīmǒ xìao ỳi
    Bên nhau gắn bó bằng một nụ cười
    於来世
    Ýu láishì
    Hẹn kiếp sau
    ***
    於来世
    Ýu láishì
    Hẹn kiếp sau
    ***
    相期
    Xiāng qī
    Tròn hẹn ước
    ***
    留声机里放著往事斑驳
    Líushēngjī lǐ fàngzhe wǎngshì bānbó
    Âm thanh còn lưu lại đang phát ra từng chuyện cũ loang lổ
    粗砺相纸绘著岁月如歌
    Cū lì xìang zhǐ hùizhe suiyùè rú gē
    Đá mài lên giấy vẽ lên năm tháng tựa khúc ca
    所珍惜的终将辗转零落
    Suǒ zhēnxī de zhōng jiāng niǎnzhuǎn línglùo
    Trân quý đến cuối cùng chỉ còn trăn trở suy tàn
    如同昨夜花火
    Rútóng zuoyé̀ huāhuǒ
    Tựa như pháo hoa đêm qua
    ***
    何必奢求命运垂怜施舍
    Hébì shēqíu mìngỳun chúi lían shīshě
    Cần gì phải cầu số mệnh rủ lòng thương xót bố thí
    想来最远无非生死契阔
    Xiǎnglái zùi yuǎn wúfēi shēngsǐ qìe kùo
    Có lẽ xa xôi nhất chẳng qua là sinh tử khắc sâu
    只怕终是负你一生相托
    Zhǐ pà zhōng shì fù nǐ yīshēng xìang tuō
    Chỉ sợ đến cuối cùng lại phụ ngươi một đời nương tựa
    未践当初一诺
    Wèi jìan dāngchū yī nùo
    Chưa thực hiện được lời hứa thuở ban đầu
    你看
    Nǐ kàn
    Ngươi nhìn xem
    台下都充作宾客
    Tái xìa dōu chōng zùo bīnkè
    Dưới đài đều là tân khách
    ***
    充作宾客
    Chōng zùo bīnkè
    Đều là tân khách
    ***
    你听
    Nǐ tīng
    Ngươi nghe xem
    喧骂便算是道贺
    Xuān mà bìan sùanshì dàohè
    Tiếng mắng chửi coi như là lời chúc mừng
    ***
    终归不欠也不赊
    Zhōngguī bù qìan yě bù shē
    Cuối cùng không thiếu cũng không nợ
    ***
    此生尚余这一刻
    Cǐshēng shàng ýu zhè yīkè
    Sinh mệnh này, tại thời điểm này
    ***
    只是你我
    Zhǐshì nǐ wǒ
    Chỉ có ngươi và ta
    ***
    一拜天地
    Yī bàitiāndì
    Một lạy đất trời
    ***
    这一拜故梦陆离
    Zhè yī bài gù mèng lùlí
    Một lạy mộng cũ rực rỡ
    ***
    先谢苍天
    Xiān xìe cāngtiān
    Trước tạ trời xanh
    予你我一段灵犀
    Yǔ nǐ wǒ yīdùan língxī
    Cho ngươi và ta một đoạn tâm linh tương thông
    ***
    让我在万千人中遇见你
    Ràng wǒ zài wàn qiān rén zhōng ỳujìan nǐ
    Để cho ta ở trong ngàn vạn người gặp được ngươi
    至白首不弃
    Zhì bái shǒu bù qì
    Đến bạc đầu không quên
    ***
    一拜天地
    Yī bàitiāndì
    Một lạy đất trời
    ***
    将爱恨跪入尘泥
    Jiāng ài hèn gùi rù chén ní
    Đem yêu hận quỳ gối tiến vào chấp mê trần thế
    ***
    再叩厚土
    Zài kòu hòu tǔ
    Lại khấu đầu hậu thổ
    许你我一处静谧
    Xǔ nǐ wǒ yī chù jìngmì
    Cho ta và ngươi một nơi yên tĩnh
    ***
    请收藏
    Qǐng shōucáng
    Xin cất giữ
    ***
    唇齿旁一抹笑意
    Chúnchǐ páng yīmǒ xìao ỳi
    Bên nhau gắn bó bằng một nụ cười
    於来世
    Ýu láishì
    Hẹn kiếp sau
    ***
    於来世
    Ýu láishì
    Hẹn kiếp sau
    ***
    相期
    Xiāng qī
    Tròn hẹn ước

КОМЕНТАРІ •