Урок английского изучение слов с суффиксами ize и ify, Разговорный английский, фразы на английском
Вставка
- Опубліковано 23 сер 2022
- Ссылка на приобретение курса “Profound”
👉 app.iq.academy/course?id=1056
Ссылка на приобретение "Light" курса
👉 app.iq.academy/course?id=1058
Урок английского языка по практичным фразам и словам. Изучение английского суффиксов ise или ize и ify. Разговорный английский для всех уровней английского. Учим слова, фразы и фразовые глаголы!
Приставки в английском языке en и out, урок грамматики для всех
• Сложная грамматика Про...
Поддержать канал
yoomoney.ru/to/4100117634603442
Также подпишись на наш открытый канал в телеграмм, есть много классных постов с обучающим и развлекательным контентом
t.me/EnglishDragonClubOpen
#английскаяграмматика #английскиеФразы #уроканглийского
Ссылка на приобретение курса “Profound”
👉 app.iq.academy/course?id=1056
Ссылка на приобретение "Light" курса
👉 app.iq.academy/course?id=1058
Очень полезно!! Прямо чувствую, насколько лучше и легче даётся понимание английского на слух! Очень важно, что каждое слово проговаривается и переводится!!! Благодарю!!!!!
😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊
Класс!! Спасибо большое!!!
Спасибо,очень хорошие примеры-предложения для перевода Спасибо!
Очень круто! 👍Благодарю! Конечно, много приходится запоминать, но делаю это с огромной охотой!❤
ИНИЦИАЦИИ - в русской интерпретации!
Огромная БЛАГОДАРНОСТЬ!
Огромной УДАЧИ!
Спасибо, очень полезный урок. Хорошо что с примерами, лучше запомнится!
Спасибо вам за такую невероятную помощь.Прямо прростают все слова в нас,настолько легко и понятно.
Вы, просто находка!!!!!
Как всегда, полезный урок - спасибо!
С удовольствием смотрю ваши видео. Доставляет удовольствие перед сном попробовать переводить с русского на английский перед тем как получаю ваш вариант. Мой английский ниже среднего, но иногда я (как мне кажется) нахожу в ваших примерах неточности. По крайней мере исходя из того что мне дает на уроках мой учитель. К примеру в предложении с falsify словосочетание will be subject ... (будут подвергнуты) это пассивная форма глагола subject который в словаре так и переводится как глагол "подвергнуть". Но в использовании как глагола он произносится иначе с ударением на 2й слог. В английском таких слов много. Пишется одинаково, но как глагол и существительное значат разное и даже произносятся по разному. subject это как раз из этой оперы. Аналогично use - польза (и все связанные с этим существительным слова типа useful) произносятся через s, а глагол use - использовать - через z.
В любом случае в восторге от ваших уроков.
(подумав) В принципе will be subject - перевести как "будут предметом" тоже можно. Но разве в этом случае следом не of должно быть?))
(подумав еще)))) для глагола subject правильно должно быть will be subjected to ... (будут подвергнуты чему то например взысканию) а для существительного subject правильно как will be subject of ... (будут предметом чего то например разбирательства или дискуссии)
Отлично.Предложение с End up порадовало
Очень понравилось🙏🙏🙏🙏🙏
Спасибо вам огромное за прекрасное занятие очень поучительно
Задумался о теме суффиксов. Ознакомился также с такими как ate ish ishment en tion. Подумал а не ведут ли себя все английские слова как русские, где допустимо к корню добавлять любой суффикс и будет образовываться правильное грамматически слово хотя и может малоиспользуемое но для русского уха понятное. И с удивлением обнаружил что в английском этот принцип тоже работает. По крайней мере электронный переводчик понимает верно. Попробйте взять любое прилагательное и добавлять все эти суффиксы. К примеру:
smart, smarten, smartish, smartishment, smartate, smartation, smartize, smartify.
или
soft, soften, softish, softishment, softate, softation, softize, softify.
Короче я поражен. Переводчик не возражает. Надо бы провести опыт с нэтивом...))))
Спасибо❤🎉
Очень полезно, для высокого уровня тоже
насчет equal - равный. Для него глагол будет equalize - равнять уравнивать.
А вот для quality - качество - глаголом как раз будет qualify - квалифицировать
Спасибо за ролик. Все слова с ize и ify сбросил себе в копилку (в свою anki ))) в том виде как у вас в связке оригинального слова и отглаголенного. Действительно так лучше запоминать. Да и понять проще сам принцип чем заучивать тупо
Super! Thank you)
Здорово!
Примеры интересные. Я тоже не против использования переводческого способа при изучении иностранного языка. Особено для самостоятельного изучения.
Спасибо огромное!!
Насчет глагола initialize. В примере вы правильно использовали его как инициализировать. Но обозначили изначально как глагол инициировать. Я думаю оговорились. Надо было так и обозначить: initialize это инициализировать. В русском языке "инициировать" имеет совсем другой смысл как что то стартануть, индуцировать. По крайней мере в программировании это совершенно разные термины и на английском это тоже разные: initiate (activate) и initialize (reset)
Подскажите, пож., можно ли в предложении про justify начать так: It's more important to learn... ?
Это ближе к Высшему уровню?
Скажите это какой уровень Английского языка?
Не поняла когда ставить _uze когда _ity