Լուսնէ Աւետիսեանց - ՍԻՐՏ
Вставка
- Опубліковано 9 жов 2024
- Բուն աւրինակի յաջորդէ աշխարհաբար թարգմանութիւն
Սիրտ մարդոյ է քարայր՝ տեղի ծննդեան,
Անդ ծնանին սէր եւ փրկիչ եւ Աստուած,
Ներհայեցեալ՝ տեսանիցես զհամայն,
Յորում լուսոյ ծփին ալիք եւ կենաց...
Սիրտ է տեղի խորհրդաւոր արարման,
Եւ ելարան՝ ինքեամբ ինքեան ճանաչման,
Սիրտ՝ գաղտնագէտ, մտակառոյց գործարան,
Խորհրդարան եւ կեցուցիչ յերերմանց...
Սիրտ՝ թաքուցեալ մասնատուփն հնամեայ,
Նշխար սիրոյ առատանայ ի նմա,
Մանկատեսիլ սէր ի սրտի ամրանայ՝
Յոգեղէն հաց տալ զմարմին՝ մարմնանայ...
Սիրտ է տեղի զուարթալոյց գիտութեան,
Զարթման ի լոյս՝ սքանչելի էութեան,
Բխման ի բոյժ՝ կենսանիւթից արփացման,
Կոչման ի խոյս ի գայթմանէ կորստեան...
Ներհայեցեալ՝ զանգիւտ տեսցես զհրաշ.
Ի խորանի աստեղազարդ կամարաց
Ի լոյս զարթնու արփիակերպ նշանակ
Ճանապարհի, ճշմարտութեան եւ կենաց...
06.01.2022
©Լուսնէ Աւետիսեանց, 2022
Մարդու սիրտը քարայր է՝ վայր ծննդեան,
Այնտեղ են ծնուում սէրը, փրկիչը եւ Աստուած,
Ներհայելով՝ կը տեսնես համայնը,
Որում ծփում են ալիքները լոյսի եւ կեանքի...
Սիրտն է վայրը խորհրդաւոր արարման,
Եւ սանդուղքը՝ ինքնաճանաչման,
Սիրտը գաղտնագէտ է, մտակառոյց գործարան,
Խորհրդարան է եւ փրկիչ երերումներից...
Սիրտը թաքցուած մասնատուփն է հնամեայ,
Սիրոյ նշխարը նրանում է առատանում,
Մանկատեսիլ սէրը սրտում է պատսպարուում՝
Մարմին է առնում՝ որպէս ոգեղէն հաց մատուցելու համար...
Սիրտն է վայրը՝ զուարթալոյց գիտութեան,
[Վայրը] սքանչելի էութեան արթնացման,
Բուժման համար արփացման կենսանիւթերի բխման [վայրը],
[Վայրը] կորստեան գայթումից խոյս տալու հրաւէրի...
Ներհայելով՝ անգտնելի հրաշքը կը տեսնես.
Աստեղազարդ կամարների խորանում
Արթնանում է արփիակերպ խորհրդանշանը՝
Ճանապարհի, ճշմարտութեան եւ կեանքի...
Շնորհակալ եմ։Քանի տարիներ չէի լսել մաքուր և խորիմաստ լեզվի հոգեկանչ բառերը։Սիրտն է զգում նրբագույն աշխարհները։
Շնորհակալ եմ։
Սքանչելի է💫
Շնորհակալ եմ։
@@LusineAvetisyan Տէրը օրհնի եւ առավել զորացնի քեզ,լուսէ Լուսինէ🕊