Ensino do galego - 'O que está a faltar': Máis língua portuguesa na escola?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 вер 2024
  • Valentín García é o secretario xeral de Política Lingüística da Xunta de Galicia.
    Eliseu Mera é vicepresidente da AGAL e director do IES Plurilingüe de Valga.
    🎥 Esta conversa forma parte dunha serie de diálogos que buscan reflexionar sobre o ensino do galego e sobre o galego no ensino. Un traballo realizado por Nós Televisión para a Associaçom Galega da Língua (AGAL) co apoio económico da Deputación da Coruña.

КОМЕНТАРІ • 50

  • @gafarmamudodaud6328
    @gafarmamudodaud6328 Рік тому +9

    Abraços de Moçambique
    viva A Galiza

    • @dissss43
      @dissss43 Рік тому

      Abraços de Portugal
      Viva a Galiza e todos os países lusófonos

  • @ManuWelt
    @ManuWelt Рік тому +8

    Pois é... Eu sou Venezuelano, filho de uma portuguesa, morei 3 anos no Brasil e agora planejo morar na Galícia... O português me resulta muito útil para entender o Galelo, e dada a história que essa região da península tem, acho que é inútil brigar pelas diferenças que uma lêngua tem da outra. São simplesmente dialetos de uma mesma língua, com as diferenças obvias que a história marcou nessas duas regiões. Somos todos irmãos. Não vale a pena brigar...

    • @nathanaelpereira5207
      @nathanaelpereira5207 Рік тому +4

      Com diz uma música tradicional argentina: se os irmãos brigam, os de fora virão e tomarão tudo.

  • @atlas567
    @atlas567 Рік тому +7

    Expansão do português nas aulas, apresentação de produção das redes sociais feitas em português é algo fácil e barato, além de rápido e eficiente,de fazer

  • @maximilianosouza9838
    @maximilianosouza9838 Рік тому +5

    O que acontece na Galiza é que ás instituições devem adotar plenamente o uso e ensino do Português nessa Região e buscar às pressas fazer intercâmbios Galiza/Norte de Portugal diariamente ou mensalmente e também procurar estudar o português Brasileiro 🇧🇷 e a interação com Países Lusofonos!!... E ás pessoas da Galiza deve conservar a língua GalegaComo? Insentivando ás crianças e jovens Galegos a falar sua língua materna..eu creio que é válido o que os Gallegos estão a fazer mais vocês têm que quer fazer e desenvolver a língua Portuguesa na Galiza...um abraço direito do Brasil 🇧🇷🤗

  • @alexandregoncalves4337
    @alexandregoncalves4337 Рік тому +1

    Muito bem. Força aos irmãos Galegos.

  • @joselitomiranda-editoraartner
    @joselitomiranda-editoraartner Рік тому +7

    Acompanho esse debate há algum tempo. A mim, parece-me que falta aos galegos buscar mais a sua identidade linguística dentro do seu próprio país. Para diminuir a quase impossibilidade da influência castelhana no idioma bastaria ensinar cada vez mais o próprio galego, o mesmo galego que está entre os próprios. Penso que recuperação do galego passa pela própria aceitação do que falam como língua mátria.
    Aprender português seria bom? Sem dúvida, porém penso que não pode ser um parâmetro total, pois o idioma português evoluiu de modo separado e com outras influências como a dos dialetos moçárabes na época da Reconquista, quase inexistente no galego tradicional e, também, uma massiva influência do castelhano nos séculos XIV ao XVI. Adotar um vocabulário português seria quase como reintroduzir castelhanismos no galego, uma vez que o português conta com centenas de expressões de origem castelhana.
    O galego basta em si mesmo. Se há algo que o português pode contribuir é o de faz é o de trazer de volta alguma coisa do vocabulário galego escondido com o tempo. Não estou dizendo que o galego tenha de voltar ao passado, mas pode-se reconstruí-lo com base no que ele foi e o que é. Veja o caso do hebraico, uma idioma ressuscitado de século atrás. E o galego é bem mais recente que o hebraico e conta com rica tradição oral. Esse é o segredo, o povo. Falta aos dirigentes vontade política, mas aí, já é outra história.
    #apuntamentolusófono #digochoeu

    • @InspiradoCidadao
      @InspiradoCidadao Рік тому +10

      O que temos hoje na Galiza é umha perda de falantes nativos acelerada à medida que as pessoas mais velhas estám a desaparecer, isto leva também a umha fonética e o léxico galegos cada dia mais castelhanizados pois essas mesmas pessoas som as nossas referentes da fala tradicional.
      Mantermos o contacto com a nossa comunidade linguística internacional é umha das maiores ajudas que temos as pessoas falantes de galego para recuperarmos e mantermos as estruturas, léxico e fonologia próprias do galego tradicional, como por exemplo, o Infinitivo Pessoal/Infinitivo Conjugado
      Outro exemplo disto é o que comenta o professor Eliseu Mera no vídeo quando fala sobre a ortografia portuguesa marcar as vogais fechadas e abertas (ê/é e ô/ó).
      Mais umha vantagem é podermos usar palavras e termos técnicos na nossa língua sem precisarmos de empréstimos directos ou traduçons do castelhano. Curiosamente esta é umha prática reconhecida até pola própria norma da RAG que recomenda o uso de termos técnicos do português quando nom exista presença dumha palavra equivalente em galego, embora nem sempre seja aplicada nas escolhas e propostas de léxico do dicionário da RAG.

    • @joselitomiranda-editoraartner
      @joselitomiranda-editoraartner Рік тому +3

      @@InspiradoCidadao Grato pelo comentário. Sem dúvida que, nestes aspectos, o português vem a ser útil. Também não sou fã nas escolhas da RAG. O esforço deve ser contínuo pela luta e por mais espaço do belo idioma galego no dia a dia do seu próprio povo.

    • @nathanaelpereira5207
      @nathanaelpereira5207 Рік тому +3

      Melhor comentário. Bem lúcido e cheio de conhecimento.

  • @SofieFurtwangler
    @SofieFurtwangler Рік тому +1

    Brasil 🇧🇷 🎉

  • @belemfontal8469
    @belemfontal8469 Рік тому +2

    Nos vindeiros anos... Quando?

  • @iauhdinavlissaid872
    @iauhdinavlissaid872 Рік тому +5

    🇫🇮 1a Bandeira de Portugal em 1125

  • @nissin1660
    @nissin1660 Рік тому +2

    se a pauta da Galiza não tiver nas escolas aonde vai estar

    • @nathanaelpereira5207
      @nathanaelpereira5207 Рік тому

      Onde*

    • @nissin1660
      @nissin1660 Рік тому +1

      @@nathanaelpereira5207 onde o que

    • @nathanaelpereira5207
      @nathanaelpereira5207 Рік тому

      @@nissin1660 tenta substituir "aonde" por "para onde" e verás se dá certo ou não. Meu comentários serão apagados quando corrigires. Abç

  • @maximilianosouza9838
    @maximilianosouza9838 Рік тому +1

    O povo Galego têm que exigir do governo Galego que seja obrigatório o estudo e ensino do Português Brasileiro ou Europeo nessa Região da Espanha.. vocês têm que fazer Como fazem os governos de Extremadura que leva muitos anos ensinando e dissiminando a língua Portuguesa nessa Região Espanhola e é um sucesso há muitos estudantes e falantes de português aí..para Extremeños🎉🎉❤

    • @maximilianosouza9838
      @maximilianosouza9838 Рік тому +4

      @@nathanaelpereira5207 sim claro muito bem parabéns.... que seja obrigatório o ensino do Português Europeo então

    • @juansoares8170
      @juansoares8170 Рік тому

      Poderia ser obrigatório o ensino do Galego no Brasil.

    • @maximilianosouza9838
      @maximilianosouza9838 Рік тому +3

      @@juansoares8170 sim claro!!.. Eu acho válido seria genial se o governo Brasileiro 🇧🇷 exigisse o ensino da língua galega nas escolas públicas de todo o país!.. assim só teríamos mais o que ganhar e não perder 😀😀.. Boa sugestão amigo parabéns 😉 👋😀

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 Рік тому +2

      O povo galego é extremamente apolítico nesta situação e infelizmente isso não vai acontecer...

    • @maximilianosouza9838
      @maximilianosouza9838 Рік тому +1

      @@diogorodrigues747 beleza então Eles não conseguirão manter a língua deles pôr muitos anos 🚫👎... acabou a conversa ☝️☝️😁

  • @nathanaelpereira5207
    @nathanaelpereira5207 Рік тому +3

    Ah não... por que estão usando estruturas de Lisboa? por que não usam dos falares populares do Norte, com o uso mais antigo "o que está faltando?"
    (O autor reconhece a ignorância, mas o comentário é mantido para abertura de debate). Aproveitando o ensejo, o que vejo é os reintregracionistas com tendência de copiar Portugal com mais uso de ênclise, sendo que no Galego Antigo (galego-português é invencionice), a colocação pronominal era mais livre. Brasil tentou imitar Portugal, tomando seu idioma do século XIX como modelo e nao deu certo.
    Esse teve sua língua muito alterada foneticamente a partir do sec. XVIII, por isso a tendência enclítica. Em suma: Brasil nunca deveria ter adotado uma Gramática exógena e sim ter mantido a colocação pronominal livre, que se conservou na sua língua espontânea.

    • @tixori
      @tixori Рік тому +3

      Para alcançarmos construir uma comunidade linguistica galego-portuguesa temos de dar menos ênfase a esse tipo de questão e concentrarnos e celebrarmos nosso entendimento mútuo. Além disso, "o que está faltando?" talvez não fosse percebido como um falar popular do Norte, como desejas, mas como uma influência do falar brasileiro (e majoritário e até certo ponto imperialista/expansionista). Haveria outra pessoa reclamando disso em seu lugar. No final, está tudo certo, "o que está a faltar", "o que falta", "o que está faltando"... somos todos galego-portugueses.

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 Рік тому +3

      O que está "a faltar" é de uso común na Galicia, de feito o uso de xerundio "faltando" tense que é influencia nova do castelán, os meus avós por ex. non o usaban. E poderá ser ou non... O máis seguro é que dependerá da zona...

    • @motoqueirocometa3096
      @motoqueirocometa3096 Рік тому +1

      Isso tudo é espiga de milho 🌽 🌽 🌽 🌽 cara

    • @desanipt
      @desanipt Рік тому +3

      Eu moro numa zona rural do norte litoral de Portugal (na transição entre o Douro-litoral e o Baixo Minho).
      Não sei se noutras regiões do norte é diferente, mas aqui, nem quando falamos da forma mais informal e com o sotaque mais localizado possível (com pronúncia, formas gramaticais que fogem do padrão e vocabulário mais regional, que tendencialmente se aproximam de formas galegas) ninguém usa "está faltando".
      Aliás, dentro de Portugal a construção "estar+ gerúndio" é tradicionalmente dominante no sul (Alentejo e Algarve) e ilhas (Madeira e Açores) e completamente minoritária no norte - centro

    • @nathanaelpereira5207
      @nathanaelpereira5207 Рік тому +1

      @@desanipt obg pela sua experiência. Mas o gerúndio é a forma mais tradicional. De qqr forma a integração galego-português é mais importante.