18. Crysania's Argument with the Kingpriest / СПОР КРИСАНИИ И КОРОЛЯ-ЖРЕЦА

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 сер 2024
  • Part 2 - Everything in the Name of Faith
    18. Crysania's Argument with the Kingpriest / СПОР КРИСАНИИ И КОРОЛЯ-ЖРЕЦА
    Crysania: Елена Ханпира (Elena Khanpira)
    KingPriest: Фёдор Воскресенский (Fyodor Voskrasyenski)
    Turn on English subtitles for KrynnSub's lyrical version and sing along!
    Illustration by: Airasan (krynn-dragonlan...)
    Video editing by: Chloe Carbonneau-Labrecque (coconut-cocacol...)
    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Literal English translation by: Fururin (fururin.deviant...)
    Literal English correction by: Chloe Carbonneau-Labrecque (coconut-cocacol...)
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    The Last Trial Lyrical English Adaptation Director: Candice Evenson
    The following is a list of the Last Trial English Rewriters of the KrynnSub Team who contributed in some way to the collective songs that constitute the lyrical English libretto:
    Dominika Andrzejewska
    Richard Bergstrom
    Michele Borna-Stier
    Inna Cherkashina
    Dominik Chrzatowski
    Jason Couch
    Tosha Davis
    Edmond Dantes
    M. Arisu Diamantis (アリス幽霊)
    Karen Dollinger
    Dimitrios Dresios
    Alexandria (Lexy) Earley
    Echo Eberle
    Janelle Emrud
    Candice Evenson
    Katie Holdbrook
    Tania HR
    Kait Howard
    Sarah Howard
    Kate Kozhukhova
    Irina Kruglova
    Karli Lawson
    Olga Leon
    Stefania Loppo
    Kate Medvedeva
    Alexandra Nasonova
    Alesdaer Odhan
    Tatiana Parlikova
    Anne-Marie Phoenix
    Anthony Phoenix
    Elizabeth Prokopovich
    Alexy Rachkov
    Catia Rodrigues
    Morgaine Runions
    Sandra Smiley
    Emma Ward
    Talia Wolf
    Tatyana Zabanova
    Elena Zambelli
    Morgan ZS
    With special thanks to Margaret Weis
    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Lyrical Ukrainian translation by: Anna Mostipanenko and Alisa Chichkanova
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Italian translation by: Elena Zambelli, Stefania Loppo, Rita Castrogiovanni, Chiara Butteri & Viviana Monopoli.
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    UA-cam's Vietnamese translation edited and revised by: Sparkledork
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Additional subtitles created by UA-cam's auto-translate function.
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Russian template file and subtitles synchronized with the help of TurboSkeletron and Candice Evenson.
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    KrynnSub Founder: Chloe Carbonneau-Labrecque
    A Russian group of singers gathered to make a musical about the Twins Chronicles. The project called Последнее Испытание (The Last Trial) emphasized around our beloved character Raistlin. And KrynnSub has made subtitles in multiple languages to make it available to a larger public.
    Tumblr and Twitter: @therealkrynnsub
    deviantART: krynn-dragonlan...
    facebook: / 543102019078595

КОМЕНТАРІ • 17

  • @KrynnSub
    @KrynnSub  Місяць тому

    *Turn on English subtitles to sing along!
    Lyrical English Translation:
    CRYSANIA'S ARGUMENT WITH THE KINGPRIEST
    Crysania:
    I’m surprised that the Heavens are silent
    That the sun sets at night and yet rises
    When a friend is condoning such cruelty
    And a foe is the one speaking truly
    I’m appalled, my sisters - my brethren!
    Search your hearts - it’s your pride that condemns them!
    When has God called upon us for bloodshed?
    It’s not for you to pass ultimate judgment
    By what right would you cruelly judge another?
    By what right? Who among you stands above God?
    King-Priest:
    Be silent child - darkness clouds your mind
    Crysania:
    Oh Paladine - help him to see your light!
    King-Priest:
    In heaven’s name, all the wicked will burn!
    Crysania:
    You’re blind! It’s you that would perish first!
    King-Priest:
    Are you questioning God?
    Crysania:
    Surely one of His servants - but not God.
    Though I see that for you
    The distinction is quickly forgotten
    Priestesses:
    Curb your tongue; don’t affront the Lord further!
    Crysania:
    By what right would you cruelly judge and murder?
    Priestesses:
    Watch your step, or you’ll not live to take another!
    Crysania:
    By what right? Who among you stands above God?
    Priests:
    Curb your tongue, Priestess! Don’t affront heaven!
    Curb your tongue, Priestess! Don’t affront heaven!
    Heresy! To the stake! Heresy! To the stake!
    King-Priest:
    Our sister is stumbling, losing her way
    We must guide and correct her
    Delusions will pass like a cloud
    She’ll see for herself that our mission is nothing but righteous
    That I am the Chosen and there is no question
    God speaks through me
    Take her... to the temple.

  • @vermilion6966
    @vermilion6966 4 роки тому +38

    - Ты Бога хулишь!
    - Лишь служителя бога, не бога. Хотя вижу для вас эта разница значит не много!
    Вся суть о короле-жреце и многих верующих в одном предложении.

  • @ilonaschaaf8749
    @ilonaschaaf8749 2 роки тому +5

    ..."Суд верить должен тот лишь,кто призван. Кто вас звал,чтоб судить эти жизни? Кто вам дал право суд вершить жестоко?"...
    Очень актуальный текст, даёт возможность подумать. Судить призваны судьи, они же юристы.

    • @vermilion6966
      @vermilion6966 Рік тому +2

      тут боги имелись в виду.
      неудобненько.

  • @user-di8pg4kk4j
    @user-di8pg4kk4j 8 років тому +14

    Класс! Голос Мириам просто изумителен!

  • @anaross7208
    @anaross7208 4 роки тому +3

    Воскресенский one love ))

  • @fantasylife8463
    @fantasylife8463 5 років тому +9

    Классно, но мне ближе Минина/Толстокоров)

  • @dumupad3-da241
    @dumupad3-da241 2 роки тому

    Who are you to criticize her? Who are you to despise her?
    Нет, музыка в целом очень хорошо сочинена, но таких вот моментов было лучше избежать.