i tried to write them down from hearing, there you go: в море солёным слёз человечих страшная пропасть видна нет этой бездны мрачней и темнее и кровью залита она три тысячи лет эта бездна кормилась страданием, верой(?) и злом и все эти годы страдание копилось и плакали люди кругом еврейская бездна, как много в ней боли но будь по внимательней брат кровавые слёзы бедняцкая доля не так плачет тот, кто богат лишь вам бедняки голод [???] привычна та бездна знакома до дна а вашим богатеньким братям в кавычках совсем безразлична она уж море бушует, грозит наводнением когда же герои придут? каковые в бездну шагнут без сомнения упасть на последний редут кто может трудящихся ныне избавит от голода, нищеты? кто может сегодня рабочих направить на путь выполнения мечты? интеллектуалы, купцы и раввины зовут нас в сион на всегда но эту же сказку твердили вгари нам про гетовские танцы(???) жида мы слушаем возгласы трупев холодных из древней отцовской земли а тех, кто страдает, живых и голодных увидеть пока не смогли уж нет ни мешияха ни иудея, но новый мешиях грядёт еврейский рабочий, гроза богатея и нас он к свободе ведёт он мир исцелит и от бездны избавит стрехнёт с наших плечь тяжкий груз в литве и в россии и в польше прославит еврейский рабочий союз because psoy uses some archaic forms and has a distinctive scenic style i had trouble with some words but id say its 80% correct/complete
In the salty sea of human tears a terrible chasm is visible There is no chasm darker or gloomier and it is filled with blood For three thousand years this chasm has been fed With suffering, faith and evil And all these years the suffering has accumulated And people cried all around In Russian: В море соленом слез человечьих страшная пропасть видна Нет этой бездны мрачней и темнее и кровью залита она Три тысячи лет эта бездна кормилась Страданьем верой и злом И все эти годы страданье копилось И плакали люди кругом
Oh, here's full: В море соленом слез человечьих страшная пропасть видна Нет этой бездны мрачней и темнее и кровью залита она Три тысячи лет эта бездна кормилась Страданьем верой и злом И все эти годы страданье копилось И плакали люди кругом Еврейская бездна, как много в ней боли Но будь повнимательней брат Кровавые слезы, бедняцкая доля Не так плачет тот, кто богат! Лишь вам, бедняки, голодранцы привычна Та бездна, знакома до дна А вашим богатеньким братьям в кавычках Совсем безразлична она Уж море бушует, грозит наводненьем Когда же герои придут? Готов я в бездну шагнуть без сомненья Упасть на последний редут Кто может трудящихся ныне избавить От голjда и нищеты? Кто может сегодня рабочих направить на путь исполненья мечты? Интеллектуалы, купцы и раввины Зовут нас в сион навсегда Но эту же сказку твердили враги нам По гетто скитаться жидам Мы слушаем возгласы трупьев холодных Из древней отцовкой семьи А тех, кто страдает, живых и голодных Увидеть пока не смогли Уж нет, не Машиах (māšīaḥ) хранит Иудея Но новый Машиах грядет Но новый Машиах грядет Еврейский рабочий, гроза богатея И нас он к свободе ведёт! Он мир исцелит и от бездны избавит Стряхнет с наш плеч тяжкий груз В Литве и в России и в Польше прославит Еврейский рабочий союз
Long live the Bund and worker solidarity between workers of all ethnicities!
Long live socialism comrades
Davai
This is my son's favorite song. He asked the other day to join the one big union, so I signed him up. I tend to think I'm doing something right
Спасибо вам. До слез.
Пролетарии всех стран обьединяйтесь!
Spasibo. Soyuz.
I was surprised how much spoken Yiddish I understood. Beautiful song!
yeah me to i understood most off it, and im Dutch
@@JoopKarelSpank1do you understand the Pomeranian language ?
Beautiful song! It's really moving! Workers of all countries, unite!
THE BUND LIVES
Long live the Bund. The Bund lives
You go, beautiful comrades!
איך האָב ליב דאָס ליד! װי אַלע די לידער פֿון דער אונטערנאַציאָנאַלע.
Замечательно! Amazing! Wspaniałe!
FABULOUS!
Лучший дуэт
Magnifique ! Merci…
Это очень круто! Спасибо!
Have anyone the Russian lyrics? I can't find it anywhere. Ofc sounds amazing in all three languages, great job comrades!
i tried to write them down from hearing, there you go:
в море солёным слёз человечих
страшная пропасть видна
нет этой бездны мрачней и темнее
и кровью залита она
три тысячи лет эта бездна кормилась
страданием, верой(?) и злом
и все эти годы страдание копилось
и плакали люди кругом
еврейская бездна, как много в ней боли
но будь по внимательней брат
кровавые слёзы бедняцкая доля
не так плачет тот, кто богат
лишь вам бедняки голод [???] привычна та бездна знакома до дна
а вашим богатеньким братям в кавычках
совсем безразлична она
уж море бушует, грозит наводнением
когда же герои придут?
каковые в бездну шагнут без сомнения
упасть на последний редут
кто может трудящихся ныне избавит от голода, нищеты?
кто может сегодня рабочих направить
на путь выполнения мечты?
интеллектуалы, купцы и раввины
зовут нас в сион на всегда
но эту же сказку твердили вгари нам
про гетовские танцы(???) жида
мы слушаем возгласы трупев холодных
из древней отцовской земли
а тех, кто страдает, живых и голодных
увидеть пока не смогли
уж нет ни мешияха ни иудея,
но новый мешиях грядёт
еврейский рабочий, гроза богатея
и нас он к свободе ведёт
он мир исцелит и от бездны избавит
стрехнёт с наших плечь тяжкий груз
в литве и в россии и в польше прославит
еврейский рабочий союз
because psoy uses some archaic forms and has a distinctive scenic style i had trouble with some words but id say its 80% correct/complete
In the salty sea of human tears a terrible chasm is visible
There is no chasm darker or gloomier and it is filled with blood
For three thousand years this chasm has been fed
With suffering, faith and evil
And all these years the suffering has accumulated
And people cried all around
In Russian:
В море соленом слез человечьих страшная пропасть видна
Нет этой бездны мрачней и темнее и кровью залита она
Три тысячи лет эта бездна кормилась
Страданьем верой и злом
И все эти годы страданье копилось
И плакали люди кругом
Oh, there's more text there, wait a minute
Oh, here's full:
В море соленом слез человечьих страшная пропасть видна
Нет этой бездны мрачней и темнее и кровью залита она
Три тысячи лет эта бездна кормилась
Страданьем верой и злом
И все эти годы страданье копилось
И плакали люди кругом
Еврейская бездна, как много в ней боли
Но будь повнимательней брат
Кровавые слезы, бедняцкая доля
Не так плачет тот, кто богат!
Лишь вам, бедняки, голодранцы привычна
Та бездна, знакома до дна
А вашим богатеньким братьям в кавычках
Совсем безразлична она
Уж море бушует, грозит наводненьем
Когда же герои придут?
Готов я в бездну шагнуть без сомненья
Упасть на последний редут
Кто может трудящихся ныне избавить
От голjда и нищеты?
Кто может сегодня рабочих направить
на путь исполненья мечты?
Интеллектуалы, купцы и раввины
Зовут нас в сион навсегда
Но эту же сказку твердили враги нам
По гетто скитаться жидам
Мы слушаем возгласы трупьев холодных
Из древней отцовкой семьи
А тех, кто страдает, живых и голодных
Увидеть пока не смогли
Уж нет, не Машиах (māšīaḥ) хранит Иудея
Но новый Машиах грядет
Но новый Машиах грядет
Еврейский рабочий, гроза богатея
И нас он к свободе ведёт!
Он мир исцелит и от бездны избавит
Стряхнет с наш плеч тяжкий груз
В Литве и в России и в Польше прославит
Еврейский рабочий союз
Mazel tov
Ору в голосину!
Рабочие всех стран объединитесь! )
Soyuz
Мейзл вам пацаны!
Да слева от Даниэля "Шон Коннери"
На словах он - Лев Толстой. Посмотришь - правда Лев Толстой)
Can you print out the yiddish
I know I'm a bit late, but I recently filled out the wikipedia page of In Zaltsikn Yam to include the entire yiddish text if you're still interested
Love it.
++++ 1200 JAHREN .....!
--------------------------------------