Man, I feel really bad for Vil like he got mischaracterization cause of the localizer/translator's misinterpretation or possibly carelessness. There was a thread on Reddit asking fans which character they find annoying or hate, the most occurred answer is Vil cause he corrected Epel's accent when the truth is he tries to correct Epel's misogynistic view, and to make sure his first year student won’t go around being rude to everyone.
Honestly, I thought Vil was having a difficulty expressing his judgement of Epel-- like I understood that what Vil wants is formality and such but I found the wordings extreme. And it is extreme! We really need you to get hired Yuurei! Disney needs you! WE NEED YOU TO BRING THE JP BRILLIANCE OF THESE BOYS INTO EN
You are too kind, thank you so much!! I hope these videos do not seem too critical of the original EN--I think Aniplex USA is doing a great job considering how complex these characters are and I am sure they have their reasons for these changes. I just enjoying tracking the differences very much, and I am so glad other people enjoy it, too!
Since its a north American translation I understand why they chose to use a southern accent for Epel's lines (like how in japanese media they give character's kansai accents when they're meant to be 'country'), but with Harveston being in a cold mountainous area, I like to interpret that his accent sounds like a Scottish/Irish one. It fits the same idea of 'accent so strong it's incomprehensible to city folk' while also not having the dichotomy of using bible belt Texan slang while wearing wool mittens and fur hats. In my heart, Epel has a deep Irish Kerry voice.
Epel is a cutie lil bab. I think people playing the EN version need to just ... think? Granted I haven't played the game in a while cause it stopped loading on my phone, but I've never once thought Vil was like this "villain" of a character like other EN players seem to think. Even in this, he clearly states he has nothing against Epel's accent and there's nothing wrong with being proud of his hometown. When I see Vil say something about "proper language", I know it's being translated from Japanese, and I also know Japanese has different levels of formality/properness that we don't really have in English (we do, people just don't focus on it as much).
THANK YOU FOR THIS VIDEO THIS CLEARED SO MUCH UP 😭❤️ This is the one topic that keeps me confused all the time, I don't even have the words to thank you enough 😭❤️
If the EN ever gets voiced, I would give Epel a Scottish or Irish accent. People say he's a southern boy but I think the high lands is a better fit for him.
@@rikarinera Yeah, I've been thinking about it lately and I think a finnish accent would suit him better, it'd also explain why no one understands his native dialect Btw I love you pfp!!!
Just imagine he had a scottish accent😭 (i think i would be able to understand why though some accents here are very accent like ngl) but i wouldnt be surprised if it an accent like the Texas one or smth
Thank you so much for another amazing video! Vil is honestly amongst one of my favorite characters in the cast, but fans generally don't like him, usually due to his treatment of Epel. They are both stubborn characters that are honestly likely to butt heads A LOT. I also noticed some mischaracterizations of him, what was said being honestly a bad take of Vil. It is honestly a shame, but, thankfully, this video does do him justice.
I am likely not the only one who thinks this/has this interpretation, and there is a decent amount of evidence for this, but it is possible that The Land of Pyroxene/The Shaftlands is inspired by/based off of real world Europe. Not just Epel, but Vil and Jack as well, have said they are from Northern Pyroxene. In relation to Northern Europe, that would be places like Norway, Sweden, Finland, etc. Based off of Epel's hometown event, he could likely be from a Finland inspired/based location. Like I saw some people say in the replies, Epel should have a Scandavian accent.
I understand that his speech may seem impolite but I still think Vil was being ridiculous. I think people shouldn’t have to change their accent to sound “correct.” What he needed to do was teach Epel how to be polite but still use his accent. For example there was no reason Epel should have been restricted from calling his Grandmother Memaw. Plus let’s not forget Vil made him lie about his favorite food because Ribs weren’t like dainty enough? Maybe it’s just a being southern thing but the hole accent thing still bothers me and I wish Epel felt he was able to use it whenever he wanted.
Spoilers bellow Actually in book 6 epel uses his acent/dialet more frequently, but it is....toned down i think ? Like to me it sounds like a mix of normal speech and harvestown dialet, Vil seems to have no problem with it, so i think after his overblot he got less strict on that Politeness aside i think the real problem with epel dialect is that it is really, REALLY hard for outsiders to understand, it makes sence why vil would want him to tone it down so i think his book 6 speech is the perfect middle ground, he can speak in his original dialect, isn't unconciously offending everyone and others can understand him
It's mentioned in the video tho that Vil isn't telling him he needs to sound "correct," he's telling him to be "polite." And like @julianogueira714 said, another problem is people can't understand him, so it would be like speaking in a secret code and expecting people to understand you. I think EN messed up with giving him a southern-US accent when Harveston is based on Scandinavia (the original name of the event means "sled race" in Finnish) because it's like telling people with southern-US accents are impolite, when they're not. He's speaking rudely in Japanese but I don't know how they were going to put that across on EN without a ton of cursing or something. I agree that Vil's issue with barbecue is weird though, haha.
Yeah I did notice that in book 6. Personally I think Vil grew a bit after his overblot. Not that he was ever that absorbed but I find he’s less so then he was. I honestly forgot why I disliked him in book 5 because I thought his apology was good for the most part and it was more then we got from the others (to clarify I do not blame the others for not apologizing really, there going through a lot.) I still kinda think what he did was messed up but I can see the change so he’s growing on me. Similar to how Epel is. I guess it might be lost in translation but I never found Epel’s dialect to be difficult to understand but I think I’m just used to similar verbiage. I think part of Epel’s toned down accent in book 6 is part of his character journey of finding a balance between his qualities. It’s nice to see it play out, if I can ever move on from the stupid titan battles that is, gosh I hate those.
The mistranslation of Vil has painted him as more of a villain. It is interesting to learn about how he was originally painted in the JP version.
Yes exactly
Man, I feel really bad for Vil like he got mischaracterization cause of the localizer/translator's misinterpretation or possibly carelessness. There was a thread on Reddit asking fans which character they find annoying or hate, the most occurred answer is Vil cause he corrected Epel's accent when the truth is he tries to correct Epel's misogynistic view, and to make sure his first year student won’t go around being rude to everyone.
Honestly, I thought Vil was having a difficulty expressing his judgement of Epel-- like I understood that what Vil wants is formality and such but I found the wordings extreme. And it is extreme!
We really need you to get hired Yuurei! Disney needs you! WE NEED YOU TO BRING THE JP BRILLIANCE OF THESE BOYS INTO EN
You are too kind, thank you so much!! I hope these videos do not seem too critical of the original EN--I think Aniplex USA is doing a great job considering how complex these characters are and I am sure they have their reasons for these changes. I just enjoying tracking the differences very much, and I am so glad other people enjoy it, too!
Since its a north American translation I understand why they chose to use a southern accent for Epel's lines (like how in japanese media they give character's kansai accents when they're meant to be 'country'), but with Harveston being in a cold mountainous area, I like to interpret that his accent sounds like a Scottish/Irish one. It fits the same idea of 'accent so strong it's incomprehensible to city folk' while also not having the dichotomy of using bible belt Texan slang while wearing wool mittens and fur hats. In my heart, Epel has a deep Irish Kerry voice.
Epel is a cutie lil bab. I think people playing the EN version need to just ... think? Granted I haven't played the game in a while cause it stopped loading on my phone, but I've never once thought Vil was like this "villain" of a character like other EN players seem to think. Even in this, he clearly states he has nothing against Epel's accent and there's nothing wrong with being proud of his hometown. When I see Vil say something about "proper language", I know it's being translated from Japanese, and I also know Japanese has different levels of formality/properness that we don't really have in English (we do, people just don't focus on it as much).
THANK YOU FOR THIS VIDEO THIS CLEARED SO MUCH UP 😭❤️
This is the one topic that keeps me confused all the time, I don't even have the words to thank you enough 😭❤️
Thank you so much for watching!! ^^♡
If the EN ever gets voiced, I would give Epel a Scottish or Irish accent. People say he's a southern boy but I think the high lands is a better fit for him.
I dunno, the way they made him speak in the EN version are very clearly signs of an appalachian accent (Southerner accent, somewhere around Georgia)
I'd give him a finnish accent, he's very finnish coded. "Kelkkarotu" is finnish and means sled race! :D
@@rikarinera Yeah, I've been thinking about it lately and I think a finnish accent would suit him better, it'd also explain why no one understands his native dialect
Btw I love you pfp!!!
@@rikarinera honestly that does make sense
Just imagine he had a scottish accent😭 (i think i would be able to understand why though some accents here are very accent like ngl) but i wouldnt be surprised if it an accent like the Texas one or smth
Thank you so much for another amazing video!
Vil is honestly amongst one of my favorite characters in the cast, but fans generally don't like him, usually due to his treatment of Epel. They are both stubborn characters that are honestly likely to butt heads A LOT.
I also noticed some mischaracterizations of him, what was said being honestly a bad take of Vil. It is honestly a shame, but, thankfully, this video does do him justice.
Man i really want to hear how eoels voice sounds like in english 😢 but i guess we would nevee hear it😢
where is he from anyways.
I am likely not the only one who thinks this/has this interpretation, and there is a decent amount of evidence for this, but it is possible that The Land of Pyroxene/The Shaftlands is inspired by/based off of real world Europe.
Not just Epel, but Vil and Jack as well, have said they are from Northern Pyroxene. In relation to Northern Europe, that would be places like Norway, Sweden, Finland, etc.
Based off of Epel's hometown event, he could likely be from a Finland inspired/based location.
Like I saw some people say in the replies, Epel should have a Scandavian accent.
I understand that his speech may seem impolite but I still think Vil was being ridiculous. I think people shouldn’t have to change their accent to sound “correct.” What he needed to do was teach Epel how to be polite but still use his accent. For example there was no reason Epel should have been restricted from calling his Grandmother Memaw. Plus let’s not forget Vil made him lie about his favorite food because Ribs weren’t like dainty enough? Maybe it’s just a being southern thing but the hole accent thing still bothers me and I wish Epel felt he was able to use it whenever he wanted.
Spoilers bellow
Actually in book 6 epel uses his acent/dialet more frequently, but it is....toned down i think ? Like to me it sounds like a mix of normal speech and harvestown dialet, Vil seems to have no problem with it, so i think after his overblot he got less strict on that
Politeness aside i think the real problem with epel dialect is that it is really, REALLY hard for outsiders to understand, it makes sence why vil would want him to tone it down
so i think his book 6 speech is the perfect middle ground, he can speak in his original dialect, isn't unconciously offending everyone and others can understand him
It's mentioned in the video tho that Vil isn't telling him he needs to sound "correct," he's telling him to be "polite." And like @julianogueira714 said, another problem is people can't understand him, so it would be like speaking in a secret code and expecting people to understand you.
I think EN messed up with giving him a southern-US accent when Harveston is based on Scandinavia (the original name of the event means "sled race" in Finnish) because it's like telling people with southern-US accents are impolite, when they're not. He's speaking rudely in Japanese but I don't know how they were going to put that across on EN without a ton of cursing or something.
I agree that Vil's issue with barbecue is weird though, haha.
Yeah I did notice that in book 6. Personally I think Vil grew a bit after his overblot. Not that he was ever that absorbed but I find he’s less so then he was. I honestly forgot why I disliked him in book 5 because I thought his apology was good for the most part and it was more then we got from the others (to clarify I do not blame the others for not apologizing really, there going through a lot.)
I still kinda think what he did was messed up but I can see the change so he’s growing on me. Similar to how Epel is.
I guess it might be lost in translation but I never found Epel’s dialect to be difficult to understand but I think I’m just used to similar verbiage. I think part of Epel’s toned down accent in book 6 is part of his character journey of finding a balance between his qualities. It’s nice to see it play out, if I can ever move on from the stupid titan battles that is, gosh I hate those.
Oh yeah they totally should have given him a Scandinavian accent lol 😂 I love his little southern twang but it does not make sense in the slightest