Z "brat" to też nawiązanie do Charlie XCX i jej albumu. To słowo oznacza osobę pewną siebie, buntowniczą, niezależną. Zresztą popularne było też hasło "Kamala is brat". :)
uśmiecham się przy "goat" bo to słowo którego już w 1992 roku użyła już żona Muhammada Ali gdy założyła spółkę "Greatest of All Time, Inc". jest to też słowo dość często używane w sporcie i kulturze hip-hopowej. Mówiono tak na przykład o LL Cool J'u w latach 2000 :)
Jako przedstawiciel młodego pokolenia muszę przyznać, że Pani wytłumaczyła te słowa chyba najwłaściwiej ze wszystkich ludzi próbujących to zrobić:) Brawo!
Może i yapping, ale i z rizzem, i z rigczem. A "odmóżdżenie", "mistrzostwo świata", i "smuteczek" dają mi uczucie się że pewne znaczenia krążą po słownikach młodzieżowych przez dekady i tylko zmieniają piórka.
Arlena, czy mogłabyś zrobić filmik o wymowie dzielnic Nowego Jorku? Gdy spytałem się kierowcy autobusu, czy jedzie na Manhattan, wymawiając tak z polska, to w pierwszej chwili nie zrozumiał 😅
Od stuleci jest jedna niezmienna rzecz. Jak chcesz być cool B ) to musisz używać losowych anglicyzmów. Sporo tych słów w innych krajach nie jest uznawana za coś młodzieżowego, a są to raczej neutralne słowa. Ale jest progres względem poprzednich pokoleń, już nie zmienia się znaczenia tych słów :D
Słowo "Brat" użył Eminem o swoich dzieciach ( negatywnie, jako niewychowane bachory ) w piosence Houdini. Dodatkowo też zauważyłem tam słówko "gay" w znaczeniu happy. Język ewoluuje, fajny odcinek
Słowa "Glamour" i "Brat" są właściwie dość stare, co nie znaczy, że nie wolno ich używać. Natomiast to "seryjnie" pachnie mi zapożyczeniem z _Włatców Móch_ , gdyż poza tym serialem, nigdy nie słyszałem, jak ktoś używa takiej formy.
O proszę , a ja do mojego nastoletniego syna mówię że mu umierają szare komórki od oglądania głupich filmików a wystarczy krótko powiedzieć że ma brainrot 😂🤣
Arleno 😁 chodzi za mną "Falalala la la la la la" - tekst niby angielski 😅 może zechciałoby Ci się nad nim pochylić i go nam przybliżyć? 🥹🎄 Dziękuję za dzielenie się z nami wspaniałymi efektami swojej pracy 🥇 wzbogaconymi o humor ♥️
Dziękuję i już spieszę z pomocą: podmiot liryczny wyraża radość wynikającą ze świętowania zbliżających się świąt Bożego Narodzenia. Niewątpliwie nastrój jest pełen zachwytu oraz chęci podzielenia się dobrym humorem z towarzyszami, stąd wybrzmiewające po wielokroć melodyjne „la”, które od wieków symbolizuje muzykę płynącą wprost z serca. Poprzedzające je wargowo-zębowe „falala” przypomina wyrzut energii, rozpierającej autora, który nie może powstrzymać się przed okazaniem swych silnych uczuć wobec nadchodzących uroczystości.
Brechtać się, kosztuje cztery kafle albo trzy melony, nie peniaj, tegować, spoko, nie ma dziwne, rychło w czas, piękna Mary z domu starców, wyjdź na solo, katana, luknąć. 😊
Z "brat" to też nawiązanie do Charlie XCX i jej albumu. To słowo oznacza osobę pewną siebie, buntowniczą, niezależną. Zresztą popularne było też hasło "Kamala is brat". :)
Taaak, też myślę, że chodzi o Charli XCX i album BRAT! ❤
To jest negatywne słowo.Wiec nie pewną siebie a arogancką
@@piotrdworowy183 myślę, że wszyscy, którzy mieli w tym roku "brat summer" zupełnie się nie zgodzą :)
@@maciejbiesek3335 To tylko oznacza ,że ci "wszyscy" nie znają znaczenia tego słowa/używają go niepoprawne.
@@piotrdworowy183 język należy do jego użytkowników i to normalne, że słowa zmieniają swoje znaczenie. :)
Ja bym jeszcze dodała, że "womp, womp" często też jest stosowane jako zadrwienie z kogoś, coś w stylu "cry about it" :)
"Smuteczek" ma właśnie taki wydźwięk ;)
"My starsi ludzie...". Podoba mi sie. Tez juz jestem w tym wieku
uśmiecham się przy "goat" bo to słowo którego już w 1992 roku użyła już żona Muhammada Ali gdy założyła spółkę "Greatest of All Time, Inc". jest to też słowo dość często używane w sporcie i kulturze hip-hopowej. Mówiono tak na przykład o LL Cool J'u w latach 2000 :)
Może i yapping since 2015, ale za to GOAT yapping. :D
Jako przedstawiciel młodego pokolenia muszę przyznać, że Pani wytłumaczyła te słowa chyba najwłaściwiej ze wszystkich ludzi próbujących to zrobić:) Brawo!
Dzięki! 🙏
Dzięki Ci Pani!🎉❤🎉
Odcinek zdecydowanie oddaje
I dowozi
Arlene, you're a charismatic teacher.
Może i yapping, ale i z rizzem, i z rigczem. A "odmóżdżenie", "mistrzostwo świata", i "smuteczek" dają mi uczucie się że pewne znaczenia krążą po słownikach młodzieżowych przez dekady i tylko zmieniają piórka.
Arlena i ciotka Paulina to sigmy 🥰.. mamy krasza na te dwie urocze jutuberki.. ♥️✌️😁
Powiesz o crevasse? Proszę
Świetny odcinek 🤍
Arlena, czy mogłabyś zrobić filmik o wymowie dzielnic Nowego Jorku? Gdy spytałem się kierowcy autobusu, czy jedzie na Manhattan, wymawiając tak z polska, to w pierwszej chwili nie zrozumiał 😅
Glamour nie jest przypadkiem słowem z języka francuskiego? W takim przypadku polska wymowa jest dość dokładna z wyjątkiem akcentu na końcu
Nie, to jest amerykańskie czasopismo, więc jest to angielskie słowo.
Tak, z francuskiego. Oz nacza rzecz pelna uroku... Bez kiczu!
@@ginismoja2459co? Sugerujesz że nie można nazwać czasopisma słowem z innego języka? XD vogue też jest angielskie? Xd
Świetny materiał 😅
Jak byłem młody, młodzieżowym słowem było chyżo i muszkiet
I morowo
Danke Pani Redaktor !
Powoli przyzwyczajam się do "Wiedźmin look-u"
Nigdy nie słyszałem o refridgerater (czy jakoś tak). Zawsze uczono mnie fridge.
Jak włączysz napisy, to zobaczysz pisownię tego słowa. :) Są tam też symbole fonetyczne ułatwiające wymowę innych słów, o których mówię.
Brainrot używam i uwielbiam!
Yapping since 2015🎉 you've got the rizz and you're goat😊
Pomysł na shorta - jak powiedzieć, że ktoś jest "hop do przodu"?
Dzięki! Dopisuję do listy tematów. 😊
Jak zwykle peľna profeska 😊
Od stuleci jest jedna niezmienna rzecz. Jak chcesz być cool B ) to musisz używać losowych anglicyzmów.
Sporo tych słów w innych krajach nie jest uznawana za coś młodzieżowego, a są to raczej neutralne słowa.
Ale jest progres względem poprzednich pokoleń, już nie zmienia się znaczenia tych słów :D
Ja wolę nawiązywać relacje w Carefurze ;)
Słowo "Brat" użył Eminem o swoich dzieciach ( negatywnie, jako niewychowane bachory ) w piosence Houdini. Dodatkowo też zauważyłem tam słówko "gay" w znaczeniu happy. Język ewoluuje, fajny odcinek
Przecież 'gay' jako 'happy' to archaiczne znaczenie; żadna ewolucja
słowo gay znaczyło wesoły od początku istnienia angielskiego do XX wieku
No ja jestem rocznik 90 i słowa gay w znaczeniu happy nie znałem :D
@@tomekczajka5165 Nie oznacza to, że takiego znaczenia nie miało
@@tomekczajka5165 było nawet imie Gaylord które nie budziło skojarzeń z lgbt, ale teraz już praktycznie nikt nie nazywa tak chłopców :P
GOAT, akurat o wiele wcześniej używali obecni 25-35 latkowie. Przynajmniej w moim otoczeniu.
Słowa "Glamour" i "Brat" są właściwie dość stare, co nie znaczy, że nie wolno ich używać.
Natomiast to "seryjnie" pachnie mi zapożyczeniem z _Włatców Móch_ , gdyż poza tym serialem, nigdy nie słyszałem, jak ktoś używa takiej formy.
Przez te słowa roku język angielski zaczął mnie mierzić.
Tak. Wamp wamp
Tymi młodzieżowymi słowami jarają sie tylko stare cepy i to jest w tym najlepsze.
@@basia8393 Dokładnie. Miło, że niektórzy podzielają moją niechęć.
O proszę , a ja do mojego nastoletniego syna mówię że mu umierają szare komórki od oglądania głupich filmików a wystarczy krótko powiedzieć że ma brainrot 😂🤣
Arleno 😁 chodzi za mną "Falalala la la la la la" - tekst niby angielski 😅 może zechciałoby Ci się nad nim pochylić i go nam przybliżyć? 🥹🎄
Dziękuję za dzielenie się z nami wspaniałymi efektami swojej pracy 🥇 wzbogaconymi o humor ♥️
Dziękuję i już spieszę z pomocą: podmiot liryczny wyraża radość wynikającą ze świętowania zbliżających się świąt Bożego Narodzenia. Niewątpliwie nastrój jest pełen zachwytu oraz chęci podzielenia się dobrym humorem z towarzyszami, stąd wybrzmiewające po wielokroć melodyjne „la”, które od wieków symbolizuje muzykę płynącą wprost z serca. Poprzedzające je wargowo-zębowe „falala” przypomina wyrzut energii, rozpierającej autora, który nie może powstrzymać się przed okazaniem swych silnych uczuć wobec nadchodzących uroczystości.
@ArlenaWitt Tak mi się coś właśnie wydawało 😆 Dziękuję
@@ArlenaWitt w mojej przeróbce "chińskie litery" jest "Carararara"
"Deck the Halls" Falalala la la la la la
@@ArlenaWitt jesteś ge-nial-na!!! Dzięki ❤❤❤
Przykład z Lucyfera ❤🥹
one z roku na rok sa co raz durniejsze🤣
A może my po prostu jesteśmy starsi. 😉
Womp womp to chlip chlip, nie?
A w pani pokoleniu X jakie słowa młodzieżowe były w użyciu?
Brechtać się, kosztuje cztery kafle albo trzy melony, nie peniaj, tegować, spoko, nie ma dziwne, rychło w czas, piękna Mary z domu starców, wyjdź na solo, katana, luknąć. 😊
@@ArlenaWitt Rozumiem
czyli nie ma ani jednego polskiego słowa?
Niedługo odcinek 300, czplanujesz coś ekstra z tej okazji?
Może nawet zjem tiramisu! :)
imma Rizz Arlena 😏
Mózgnij!
❤
Czyli się nie dowiem co to w końcu ten skibidi toilet? Dla mnie ten nowy slang Gen Z jest dziwaczny
To wymyślone słowo, cytat z piosenki.
brat jest od "brat summer"
🤩🤩🤩
skibidi sigma ohio rizzler
Jako ojciec nastolatków z poludnia UK, 'for real' wogole nie jest uzywane. Taka ciekawostka.
To amerykańskie wyrażenie, więc się nie dziwię.
@@ArlenaWitt 'Goat', tez nie uzywaja ale 'sigma' dosc czesto slysze
Doszukiwanie się buntu większość tych słow to trendy z tiktoka
Sigma
Skibidi
Uwielbiam. Zapraszam wszystkich na mój podcast dla relaxu.
Sigma