Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
非常好地解釋了兩種方言的區別。北方人學南方方言也會遇上很多這樣的問題。也許這彷彿就證明了北方方言與南方方言譬如客家語、吳語、閩語、粵語應該以不同語言來定義。
主要是汉语的音-字-语法结构互相有联系,西欧语言没有中间的字的联系。
@@gardragonlee3158 是的,漢字的統一是個偉大的創舉,讓不同的漢語分支恆久不衰地保持聯繫。但是也有很多方言片獨有的字(或古代的字仍然在不同的方言使用著)舉例說,如果對一個北方人說:「你中意食尐什麼餸、飲尐什麼湯?」北方人會聽得一頭霧水,卻一看字就明白了9成。同樣,拉丁語系的分支絕大多數都是繼續沿用古拉丁語作為基礎,彼此之間其實是能看懂的。
阿雷老師你教得很好有道理怎麼分辨西班牙和義大利彙詞和語助詞
好喜欢阿雷这种老师哈哈哈哈哈
作为一个通过西语B1的, 确实讲的很好
很喜欢这类视频呀~宝贝多出几期吧~顺便表白良心老师雷雷子❤️
“大家爱看不看naa”哈哈哈哈哈哈阿雷雷真是
Ti do un cuore☺️用心的阿雷
听懂无压力哈哈
阿雷这次的小课堂视频做的好棒啊!
btw阿雷这次的服装造型很用心诶
雷老师 中文真好
你中文真好!!!顺便我有教西班牙语,西班牙语不难学哦
喜欢喜欢 雷老师现在没在中国 中文还是那么标准 视频背景也很用心呢 我的重点是阿雷还会西班牙语!
阿雷我又来啦!❤❤❤
你语言太好了 阿雷 棒棒哒
阿雷我超喜欢你呀!!✨
阿雷说意大利语太好听了吧
Haber 在hay里有拥有的意思吧
第一时间来看啦
想听意大利语的vlog
像不像不好说。但是,只要你掌握其中一门语言,然后再去学另一种语言,那就非常容易。你说像不像?世界上还能找到两种如此相似的“比较大的”语言吗?
Bravo Alex
你可以直接应聘大学教授啦
單擊顫音,多擊顫音
谢谢老师,我还是好懵啊
其實西班牙語跟義大利語有些很像音調有差,南歐義大利語,西班牙語,葡萄牙語,其實都很相似。
義大利語是不是比較好學,因為音節速度比西語慢,對吧?!🤪🤪🤪
数字表达很像?
有點逗逼,贊一下,que guapo
Hahaha😊Grazie Alex
喜欢
到底为什么举例子的时候会举到猴儿😂😂😂真的很困惑,阿雷的脑回路也是很精彩
Alex. Sei proprio carino.
Haber -> hay= there is/are =有
soy chino chica de shanghai hablo espanol y estoy intento aprender italiano , chaochao Alei 😆
que bueno sigues mejorando. yo tuvo aprendiendo español como en 9 años
no se dice soy chino chica .tiene que decir yo soy china
啊啊啊是可爱的雷雷子!!!真的超喜欢阿雷的呀 希望疫情能赶快过去 尽快再次在非正的长桌上看到阿雷~阿雷冲鸭!PS. 最近在学意大利语 阿雷能不能出一些有关于意大利语新手入门的一些基础呀😂为贵妇排面!\(-ㅂ-)/ ♥ ♥ ♥
一边看一边学习发音 不过真的好难哈哈 rrrrrrrrrrr
我觉得不是很像,一听就能听出来差别
感觉就是东北话和普通话,唉,头疼
❤️🤗
西班牙语和希腊语发音真的很像
印欧语系里面有很多不实用,纯粹为了炫技的东西,英语抛弃了蛮多,但还是保留了一些。
😀
意大利语感觉味道更重点,也慵懒一点!
成功劝退我想去学点意大利语的心😔
跟català很像哦。 会català和Español, 意大利语就不难了。
好妩媚
🉑🉑🉑🉑
西班牙语太难学了 哭了
Cómo te llamas
@@riyaai591Me llamas Heidi. habulo chino, japonés y un bogote español
谁教你的中文,有点娘😂
哈哈哈哈哈哈哈我爱意大利but意大利语太难啦~虽然我会大舌音
妈啊西班牙语更难,那个舌唇颤音还是啥根本不会
〈打舌音〉是俗稱,正稱是〈舌尖顫音〉。
@@shootervane8966 現在人們不是很流行把「平舌音:好的」故意唸錯、變成「捲舌音:好der~」嗎?故此,您就可這樣練習:「好der~ler~der~ler」久而久之,就會〈舌尖顫音〉了。
意大利语的变位真是杀我
有德文底子的話,學任何語言都不怕了。您會發現「變格或變位」根本就是基礎點心。
語言三大系統:語音學(發音規則)詞法學(文法規則)句法學(文法規則)詞法學:冠詞變格 形容詞變格 名詞變格 代名詞變格 動詞變位(人稱×情態×時態×語態)句法學:語氣(直陳語氣、疑問語氣;假設語氣) 句型結構(主句、子句;正位句、倒裝句)
学西班牙语的 就别去学意大利语了 感觉会混的乱七八糟
非常好地解釋了兩種方言的區別。北方人學南方方言也會遇上很多這樣的問題。也許這彷彿就證明了北方方言與南方方言譬如客家語、吳語、閩語、粵語應該以不同語言來定義。
主要是汉语的音-字-语法结构互相有联系,西欧语言没有中间的字的联系。
@@gardragonlee3158 是的,漢字的統一是個偉大的創舉,讓不同的漢語分支恆久不衰地保持聯繫。但是也有很多方言片獨有的字(或古代的字仍然在不同的方言使用著)舉例說,如果對一個北方人說:「你中意食尐什麼餸、飲尐什麼湯?」北方人會聽得一頭霧水,卻一看字就明白了9成。同樣,拉丁語系的分支絕大多數都是繼續沿用古拉丁語作為基礎,彼此之間其實是能看懂的。
阿雷老師你教得很好有道理怎麼分辨西班牙和義大利彙詞和語助詞
好喜欢阿雷这种老师哈哈哈哈哈
作为一个通过西语B1的, 确实讲的很好
很喜欢这类视频呀~宝贝多出几期吧~顺便表白良心老师雷雷子❤️
“大家爱看不看naa”哈哈哈哈哈哈阿雷雷真是
Ti do un cuore☺️用心的阿雷
听懂无压力哈哈
阿雷这次的小课堂视频做的好棒啊!
btw阿雷这次的服装造型很用心诶
雷老师 中文真好
你中文真好!!!顺便我有教西班牙语,西班牙语不难学哦
喜欢喜欢 雷老师现在没在中国 中文还是那么标准 视频背景也很用心呢 我的重点是阿雷还会西班牙语!
阿雷我又来啦!❤❤❤
你语言太好了 阿雷 棒棒哒
阿雷我超喜欢你呀!!✨
阿雷说意大利语太好听了吧
Haber 在hay里有拥有的意思吧
第一时间来看啦
想听意大利语的vlog
像不像不好说。但是,只要你掌握其中一门语言,然后再去学另一种语言,那就非常容易。你说像不像?世界上还能找到两种如此相似的“比较大的”语言吗?
Bravo Alex
你可以直接应聘大学教授啦
單擊顫音,多擊顫音
谢谢老师,我还是好懵啊
其實西班牙語跟義大利語有些很像音調有差,南歐義大利語,西班牙語,葡萄牙語,其實都很相似。
義大利語是不是比較好學,因為音節速度比西語慢,對吧?!🤪🤪🤪
数字表达很像?
有點逗逼,贊一下,que guapo
Hahaha😊Grazie Alex
喜欢
到底为什么举例子的时候会举到猴儿😂😂😂真的很困惑,阿雷的脑回路也是很精彩
Alex. Sei proprio carino.
Haber -> hay= there is/are =有
soy chino chica de shanghai hablo espanol y estoy intento aprender italiano , chaochao Alei 😆
que bueno sigues mejorando. yo tuvo aprendiendo español como en 9 años
no se dice soy chino chica .tiene que decir yo soy china
啊啊啊是可爱的雷雷子!!!真的超喜欢阿雷的呀 希望疫情能赶快过去 尽快再次在非正的长桌上看到阿雷~阿雷冲鸭!
PS. 最近在学意大利语 阿雷能不能出一些有关于意大利语新手入门的一些基础呀😂
为贵妇排面!\(-ㅂ-)/ ♥ ♥ ♥
一边看一边学习发音 不过真的好难哈哈 rrrrrrrrrrr
我觉得不是很像,一听就能听出来差别
感觉就是东北话和普通话,唉,头疼
❤️🤗
西班牙语和希腊语发音真的很像
印欧语系里面有很多不实用,纯粹为了炫技的东西,英语抛弃了蛮多,但还是保留了一些。
😀
意大利语感觉味道更重点,也慵懒一点!
成功劝退我想去学点意大利语的心😔
跟català很像哦。 会català和Español, 意大利语就不难了。
好妩媚
🉑🉑🉑🉑
西班牙语太难学了 哭了
Cómo te llamas
@@riyaai591Me llamas Heidi. habulo chino, japonés y un bogote español
谁教你的中文,有点娘😂
哈哈哈哈哈哈哈我爱意大利but意大利语太难啦~虽然我会大舌音
妈啊西班牙语更难,那个舌唇颤音还是啥根本不会
〈打舌音〉是俗稱,正稱是〈舌尖顫音〉。
@@shootervane8966 現在人們不是很流行把「平舌音:好的」故意唸錯、變成「捲舌音:好der~」嗎?
故此,您就可這樣練習:
「好der~ler~der~ler」
久而久之,就會〈舌尖顫音〉了。
意大利语的变位真是杀我
有德文底子的話,學任何語言都不怕了。您會發現「變格或變位」根本就是基礎點心。
語言三大系統:
語音學(發音規則)
詞法學(文法規則)
句法學(文法規則)
詞法學:冠詞變格
形容詞變格
名詞變格
代名詞變格
動詞變位(人稱×情態×時態×語態)
句法學:語氣(直陳語氣、疑問語氣;假設語氣)
句型結構(主句、子句;正位句、倒裝句)
学西班牙语的 就别去学意大利语了 感觉会混的乱七八糟