The Smiths - Reel around the fountain // Sub. Español

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 жов 2024
  • Mi Instagram: / _.maxximilian._
    Artista: The Smiths
    Álbum: The Smiths
    Fecha de lanzamiento: 1984
    Género: Indie Pop / Alternativa
    The Smiths en Spotify: open.spotify.c...
    Lyrics / Letra:
    It's time the tale were told
    Of how you took a child
    And you made him old
    It's time the tale were told
    Of how you took a child
    And you made him old
    You made him old
    Reel around the fountain
    Slap me on the patio
    I'll take it now
    Oh
    Fifteen minutes with you
    Well, I wouldn't say no
    Oh, people said that you were virtually dead
    And they were so wrong
    Fifteen minutes with you
    Oh, well, I wouldn't say no
    Oh, people said that you were easily led
    And they were half-right
    Oh, they, oh, they were half-right, oh
    It's time the tale were told
    Of how you took a child
    And you made him old
    It's time that the tale were told
    Of how you took a child
    And you made him old
    You made him old
    Oh, reel around the fountain
    Slap me on the patio
    I'll take it now
    Ah, oh
    Fifteen minutes with you
    Oh, I wouldn't say no
    Oh, people see no worth in you
    Oh, but I do.
    Fifteen minutes with you
    Oh, I wouldn't say no
    Oh, people see no worth in you
    I do
    Oh, I, oh, I do
    Oh
    I dreamt about you last night
    And I fell out of bed twice
    You can pin and mount me like a butterfly
    But take me to the haven of your bed
    Was something that you never said
    Two lumps, please
    You're the bee's knees
    But so am I
    Oh, meet me at the fountain
    Shove me on the patio
    I'll take it slowly
    Oh
    Fifteen minutes with you
    Oh, I wouldn't say no
    Oh, people see no worth in you
    Oh, but I do
    Fifteen minutes with you
    Oh, no, I wouldn't say no
    Oh, people see no worth in you
    I do
    Oh, I, I do
    Oh, I do
    Oh, I do
    Oh, I do
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

КОМЕНТАРІ • 141

  • @LeonardoGonzalez-qd9mh
    @LeonardoGonzalez-qd9mh 3 роки тому +346

    No saben lo reconfortante que es saber que existen personas de ha la hispana que aprecian a The smiths tanto como yo :')

    • @membri8778
      @membri8778 3 роки тому +3

      Igual

    • @angelvelasco2494
      @angelvelasco2494 3 роки тому +3

      AQUÍ ANDAMOS

    • @thesmiths1258
      @thesmiths1258 3 роки тому +5

      Aunque somos pocos.

    • @cornflakegirl1718
      @cornflakegirl1718 3 роки тому +25

      @@thesmiths1258 ¿Pocos? En Argentina aman a Morrissey, en México también...
      No es todo reggaeton en América latina, hay mucha gente con buen gusto.

    • @jonatantadeo5447
      @jonatantadeo5447 3 роки тому +8

      The Smiths es la mejor banda de todos los tiempos

  • @danieljuarez2309
    @danieljuarez2309 4 роки тому +114

    The Smiths mi banda favorita
    Y este el único canal que tiene bastante de ellos🖤😵

    • @rominamolina519
      @rominamolina519 4 роки тому +6

      Buen cover tmb en español de fun people

  • @fiorellavega3239
    @fiorellavega3239 2 роки тому +34

    Amo la voz de Morrissey y el gran sonido y música que tiene. Amo The Smiths! Los sigo desde años. Siempre renaciendo esos sentimientos de melancolía 😌

  • @pequenodarling1167
    @pequenodarling1167 4 роки тому +102

    esta canción tiene tanto, y hay tanto en... nosotros. Cómo si ambos la hubiesemos actuado. Ellos decían que tú no valias la pena y estaban ciegos. Fuimos tan cercanos pero no tanto. Hubo tanto interes pero no hubo más...

    • @sebastianrosalesgonzalez
      @sebastianrosalesgonzalez 4 роки тому +8

      Está hablando de su primera vez sexual.

    • @pequenodarling1167
      @pequenodarling1167 4 роки тому +5

      @@sebastianrosalesgonzalez y quien dice que la primera experiencia sexual no fue con el individuo al que yo me refiero
      Conozco la cancion y el innuendo sexual que tiene. Lo de golpeame en el patio tambien parece encajar en mi historia con esa persona. Solo que en vez de patio es parque.

    • @jagercaster
      @jagercaster 3 роки тому +1

      @@sebastianrosalesgonzalez Sí, pero hay como un abuso de un mayor a un menor... parece.

    • @isanamicasanova5796
      @isanamicasanova5796 3 роки тому +3

      @@sebastianrosalesgonzalez cada quien puede intepretarlo como quiera incluso si se sabe de que hablaba el autor, para eso se usan metaforas no tan explicitas

    • @isanamicasanova5796
      @isanamicasanova5796 3 роки тому

      X2 u.u

  • @Soy.Gabriela
    @Soy.Gabriela Рік тому +12

    The Smiths es perfección 😭❤️❤️❤️
    Pd: 7 años escuchándolos y me hubiese gustado haberlos escuchado antes. 🇻🇪

  • @raycure
    @raycure 3 роки тому +49

    Simply beautiful ...

  • @miguelangelgonzalezgarcia9426
    @miguelangelgonzalezgarcia9426 2 роки тому +16

    Qué grandes estas traducciones. Captan muy bien la sutileza de Morrisey en su voz y en sus letras. El sonido "The Smiths" es y serà único.

    • @MiserableMoz
      @MiserableMoz 2 роки тому

      Morrissey va con doble S!!

    • @miguelangelgonzalezgarcia9426
      @miguelangelgonzalezgarcia9426 2 роки тому

      @@MiserableMoz Muchas gracias. Lo importante es lo importante. Un fallo lo tiene cualquiera. No lo volveré hacer profe.

    • @MiserableMoz
      @MiserableMoz 2 роки тому +1

      @@miguelangelgonzalezgarcia9426 Es que hay muchos que lo escriben así, 9 de calificación alumno.

    • @miguelangelgonzalezgarcia9426
      @miguelangelgonzalezgarcia9426 2 роки тому +1

      @@MiserableMoz jejeje. Ha sido un lapsus.

  • @nicogormazmolina
    @nicogormazmolina 2 роки тому +5

    Por días llevo escuchando este tema... Me encanta 😍

  •  2 роки тому +16

    Fifteen minutes with you
    Well, I wouldn't say no

  • @dumdumboy.
    @dumdumboy. 4 роки тому +7

    Hermosa canción. Gracias por tan bella traducción y por la dedicación en este y en los otros videos ❤️

  • @AlexA-oi4gu
    @AlexA-oi4gu 3 роки тому +75

    Les recomiendo el cover que hace la banda fun people de este tema, es tan hermoso como el original

  • @joazul2302
    @joazul2302 4 роки тому +8

    Amo esta canción 🧡

  • @albertomelendezsuarez74
    @albertomelendezsuarez74 2 місяці тому +2

    Voy a por los 60...cada dia me llena mas esta musica

  • @tormentor6663
    @tormentor6663 3 роки тому +12

    Que profunda canción

  • @saminajujuju4566
    @saminajujuju4566 5 місяців тому

    Ayyy, recuerda que esta fue una de las primeras canciones que escuche para conocer mas sobre la banda

  • @alejandrasandovalmantilla4520
    @alejandrasandovalmantilla4520 10 місяців тому +1

    Muy linda, gracias por los subs

  • @juancarlosmunozgarrigues
    @juancarlosmunozgarrigues 3 роки тому +8

    Preciosa!!!

  • @rominarojassepulveda3287
    @rominarojassepulveda3287 4 роки тому +5

    Oooow que relax

  • @FannyEspinoza-u1v
    @FannyEspinoza-u1v 7 місяців тому +2

    Me quito el sombrero..

  • @manueltorres738
    @manueltorres738 4 роки тому +15

    Descubriendo ...( Esta banda)...

    • @masitas4664
      @masitas4664 4 роки тому

      queres ser mi amigo? xd

    • @manueltorres738
      @manueltorres738 4 роки тому

      @@masitas4664 por que no habría de serlo?

    • @javierl994
      @javierl994 3 роки тому +4

      Yo ya lo hice y el resultado fue una lista de reproduccion con 62 canciones jaja

    • @masitas4664
      @masitas4664 3 роки тому

      @@manueltorres738 ig __masitas

    • @dietomate3184
      @dietomate3184 Рік тому

      Ahora mismo yo la estoy descubriendo (:

  • @margaritaplanzer7313
    @margaritaplanzer7313 2 роки тому

    Se agradece🥺

  • @jroiz2490
    @jroiz2490 3 роки тому +12

    El niño es el?

  • @nefelibata.6991
    @nefelibata.6991 4 роки тому +13

    _Podrías traducir "Do You Really Want To Hurt me" de Culture Club¿?_

  • @francofernandorivastorres7055
    @francofernandorivastorres7055 2 роки тому +13

    Misterioso...
    Nostálgico...
    Turbio...
    Pero dulce. 😂

  • @LautaroCateto
    @LautaroCateto 4 роки тому +1

    excelente :)

  • @jimenamagali8132
    @jimenamagali8132 Рік тому +2

    Espero que todos los hispanos acá conozcan la versión de fun people❤❤ 15 minutos con vosss

  • @JandroSthen78
    @JandroSthen78 3 місяці тому

    ❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @DoomAndreaColombian
    @DoomAndreaColombian 2 роки тому +17

    Es triste dedicar ésta canción a tu padre maltratador que permitió múltiples violaciones en tí... a tu padre que por su culpa casi te ve morir en coma.

  • @gerardoantonioalcantar5831
    @gerardoantonioalcantar5831 4 роки тому +7

    De que trata

    • @ezeeze8780
      @ezeeze8780 3 роки тому +10

      A mi humilde entender de un abuso infantil

    • @davidantonioalmanzavazquez1805
      @davidantonioalmanzavazquez1805 3 роки тому +10

      También siento que habla de su primera vez teniendo una relación sexual

    • @andrescresposalamea1722
      @andrescresposalamea1722 3 роки тому +5

      Concuerdo con que esa es la temática, es increíble como Morrisey con la primera frase de la canción dice prácticamente todo.

    • @pequenodarling1167
      @pequenodarling1167 3 роки тому +8

      No necesariamente. Podríamos estar hablando de un chic@ de 18 o de más que nunca ha tenido relaciones y que busca dejar de ser un niñ@ con ese amor abusivo que encontró.

    • @elnegro3856
      @elnegro3856 3 роки тому

      Dudo que hable de alguien de 18 años, seria contradictorio con decir que llevo a u niño a la adultes en la primer estrofa...

  • @adrianrias1724
    @adrianrias1724 3 місяці тому

    Conocí esta canción por la versión que hizo Fun People

  • @pipeboy7149
    @pipeboy7149 Рік тому +1

    ¿De que trata?

    • @MirandaVistaP.
      @MirandaVistaP. 9 місяців тому +1

      Bueno hay gente que dice que trata de una víctima de Violacion que se enamora de su abusador o lo difícil que es crecer y desear volver a tu niñez con alguien que ya no esta o que ya cambio (mi interpretación también) pero es a libre interpretación

  • @bsaez1962
    @bsaez1962 3 роки тому +17

    Supongo que se refiere a su madre .Que le maltrataba , aunque el seria capaz de hablar con ella 15 minutitos .

    • @Rodrigo-fj8fk
      @Rodrigo-fj8fk 3 роки тому +3

      Ya no.. ella fallecio

    • @capricornsotc597
      @capricornsotc597 3 роки тому +17

      Habla de un joven perdiendo la virginidad con una mujer mayor

    • @tormentor6663
      @tormentor6663 3 роки тому +2

      @@capricornsotc597 si a la vista..

    • @77ARATH
      @77ARATH 2 роки тому +6

      Habla de una relación homosexual, wtf con los que no saben? Xd

    • @omarr3853
      @omarr3853 Рік тому +1

      ​@@77ARATH fuentes?

  • @adryrosales429
    @adryrosales429 4 роки тому +26

    Esta es mi canción favorita de The Smiths❤,Gracias por la traducción

  • @Calidyy
    @Calidyy 2 роки тому

    🎶🌧️

  • @yaninavizcaya2472
    @yaninavizcaya2472 4 роки тому +2

    Fnp!!!! 🖤

  • @marceloyanianunziato6272
    @marceloyanianunziato6272 Рік тому +2

    Llegué aca por fun people 😊

  • @ezedrums7551
    @ezedrums7551 3 роки тому +27

    Es difícil convertirse en adulto

  • @juanibanez4034
    @juanibanez4034 3 роки тому +10

    Escuchen la version de boom boom kid, nekro se paso 😍

  • @manzanaconlimon
    @manzanaconlimon 3 роки тому +27

    No me gusta que al comienzo ponga "prácticamente muerta" porque se cree que va dirigida a una mujer... Pero esta canción es famosa por ser como un himno gay

    • @JuanPablo-rr5dy
      @JuanPablo-rr5dy 3 роки тому +7

      Claro, es la ventaja que tiene el inglés para escribir ambigüamente: podés escribir "you were virtually dead" y no se sabe si es "estabas prácticamente muerta" o "estabas prácticamente muerto" jsjsjs

    • @manzanaconlimon
      @manzanaconlimon 3 роки тому

      @@JuanPablo-rr5dy me borraron el comentario parece que había escrito, pero dije que cuando la canto en karaoke la canto en español y en esa parte la canto como "la gente decía que no sobrevirías... Y estaban tan mal"

    • @manzanaconlimon
      @manzanaconlimon 3 роки тому

      Voy a escribir mi comentario pero en partes porque me los borran porque dicen que no siguen la normas
      Me gusta cantar esta canción porque como que combina con mi imagen que tengo pelo largo y me insultan diciendo afeminado en la calle (en especial las mujeres que aparte me dice feo y eso... Pero a la gente fea no le dicen que es fea entonces🤔

    • @manzanaconlimon
      @manzanaconlimon 3 роки тому +1

      "rodeando la fuente... Cacheteame en el patio"
      "Es tiempo de contar como tomaste a un n1ñ0... Y lo hiciste crec3r"
      "Encuentrame en la fuente... Púlsame en el patio" me gusta cantar esta parte así después de ver la reacción de una muj3r bl4nc4 en un video de reacción a esta canción cuando dice "shove me on the patio"

    • @manzanaconlimon
      @manzanaconlimon 3 роки тому

      Me dió por hacer un cover en español como corresponde después de escuchar el cover de Fun People en spanglish... Ese cover me dió tanto pero tanto asco, más encima canta como loca... Yo encontré que ese vocalista tenía la tremenda personalidad para cantar tan mal y ser un vocalista oficial de una banda... Desearía tener esa personalidad, si un vocalista así puede cantar, por que yo no?

  • @jonathanhernandez1862
    @jonathanhernandez1862 Рік тому

    Mi interpretación es que tiene su primera experiencia con una mujer mayor y que él.

  • @sirenavarada7621
    @sirenavarada7621 3 роки тому +15

    No se creo soy la única que piensa q habla sobre una violación. Y como el se enamoró de su abusador. Sad

    • @nicolasvanced3137
      @nicolasvanced3137 3 роки тому +5

      Consegui ayuda xD

    • @cris170879
      @cris170879 3 роки тому +12

      Totalmente, un amor enfermizo como muchos de los que cuenta esta banda en sus canciones, el lo ve como un chico de un curso mayor que se mete con el, es un indeseable, también da a entender como que abusa de él, pero se enamora locamente, y esos 15 min de recreo es su mayor placer. Y esa frase de llévame a tu casa y pínchame como a una mariposa para que me tengas cuando quieras me rompe siempre. Yo al menos entiendo la canción así, otros opinarán otra cosa y es respetable, saludos

    • @nicolasvanced3137
      @nicolasvanced3137 3 роки тому +4

      @@cris170879 estas sobrepensando demasiado.

    • @sirenavarada7621
      @sirenavarada7621 3 роки тому +2

      @@cris170879 así es, de esos amores que te hacen daño y todos saben que son un caso perdido.

    • @sirenavarada7621
      @sirenavarada7621 3 роки тому +3

      @@nicolasvanced3137 cuando dice es momento de hablar, de cómo tomaste a un chico y lo volviste mayor, ahí es donde se sobre entiende una forma de estrupo.

  • @jormaanderson4445
    @jormaanderson4445 Рік тому +2

    Está canción habla de una prostituta? Y la primera vez de alguien?

    • @marcchrys
      @marcchrys Рік тому +4

      Not a prostitute..I think it's about the 'loss of childhood innocence'....a teenager fantasising about sex with an older man who he admires?

  • @Soul-ui3vf
    @Soul-ui3vf 2 роки тому +5

    Yo vivi por algo así, pero la música y la forma en que está cantada dejan mucho que desear...
    Pero bueno The Smiths es una banda que respeto aunque están muy inflados.

  • @adryrosales429
    @adryrosales429 4 роки тому +38

    Podrías traducir Well I wonder también? Estas 2 son mis favoritas de The Smiths,nueva suscriptora👌😉

    • @-Veilvet-
      @-Veilvet-  4 роки тому +18

      La traducción ya esta en el canal,hice una lista de reproduccion con todas las canciones de los Smiths por si la quieres ver ❤

  • @fer581
    @fer581 Рік тому

    algunas canciones me recuerdan a Joy division.