🇨🇦 CANADA REACTS TO Ya Beirut- Lady Majida el Roumi يا بيروت يا ست الدنيا - ماجدة الرومي reaction
Вставка
- Опубліковано 7 лют 2025
- ** Can We Get To 500k By The End Of 2024**
🇨🇦 CANADA REACTS TO Ya Beirut- Lady Majida el Roumi يا بيروت يا ست الدنيا - ماجدة الرومي reaction
If you want to support me as a creator, you are more than welcome to donate!
Join this channel to get access to perks:
/ @ijayreaction
SUBSCRIBE FOR DAILY VIDEOS!
#majidaelroumi #yabeirut #ماجدة_الرومي
#يا_بيروت
#lebanon
#IJayReaction #reaction #react #google #Viralvideos
*-------------------------------------------------------------------------------------------------------------*
Original Video: • Lady of the World O Be...
*--------------------------------------------------------------------------------------------------------------*
Follow Me On TIKTOK!
vm.tiktok.com/...
Follow my INSTAGRAM!
Instagram: www.instagram....
Follow Me On TWITTER!
/ ijayreaction
Follow Me On SNAPCHAT!
/ ijayreac. .
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Business inquiries: IJayReaction@gmail.com
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statutes that might otherwise be infringing. Non-profit, educational, or personal use tips the balance in favor of fair use. No copyright infringement intended. ALL RIGHTS BELONG TO THEIR RESPECTIVE OWNERS
IJAYREACTION
The poet of this great song is the most famous syrian poet
NIZAR KABBANI
Most of his poems became songs..
Proud of him..
I'm a Syrian woman and a big lover of our poet
ع😊
Yes, this is our epic majida al romi GOD protect our country lebanon 🇱🇧🇱🇧🇱🇧🇱🇧
This truly is a Masterpiece!
Love from Lebanon ❤
God protect lebanon❤❤
Amen
رائعه جداً ماجده الرومي
Credit to the Syrian poet nizar kabbani and the brilliant Lebanese composer Jamal salameh 1991
Jamal Salama is Egyptian
God protect Lebanon🙏💔
Rise beirut rise😔🇱🇧
Thank you for your choice .magida el roumi
Well this is majida our beloved lady of lebanon🥰 God bless her and give her good health🙏
My Beirut ❤💔 It will rise again 🙏🏻
The one and only Majida El Roumi our icon! No one has a voice as powerful as her God bless her and protect our country🇱🇧❤ thanks Ijay for your reaction🙏
Majida roumi ❤❤❤❤❤
An immortal song
Lyrics by the late great poet Nizar Qabbani
And the wonderful melody
And the great Lebanese singer Majida El Roumi
May God protect our beautiful Lebanon
And our prayers for peace to prevail.🙏
My Beirut ❤❤❤ 🇱🇧🇱🇧🇱🇧
Majidaaaaa ❤️❤️❤️
That voice... ❤
Love you man from Lebanon 👍🌹🙏
May God protect them all 🤲
❤❤❤ Majida
Thank you for the distinctive video Jay ❤
The composer is Nizar kabbani
Oh Beirut !!! No words not even the whole vocabulary can express our grief , pain and horror of how how we feel seeing Beirut being stabbed by many knives and traitors!!!
Rise Beirut for our sake ! 10:53
The poet was Nizar Kappani, a Famous Syrian pot
The composer was Gamal Salama, a famous Egyptian composer
Oh Beirut
يا بيروت
Oh, lady of the world... Oh Beirut
يا ست الدنيا.. يا بيروت
We confess before the one God.
نعترف أمام الله الواحد
We were jealous of you.
أنّْا كنا منك نغار
And your beauty was hurting us.
وكان جمالك يؤذينا
We confess now.
نعترف الآن
That we did not do justice to you and did not show you mercy.
بأنّْا لم ننصفك ولم نرحمك
That we did not understand you and did not excuse you.
بأنّْا لم نفهمك ولم نعذرك
And we gave you a knife instead of a rose.
وأهديناك مكان الوردة سكيناً
We confess before the just God.
نعترف أمام الله العادل
We hurt you and troubled you.
بأنّْا جرحناك واتعبناك
That we burned you and made you cry.
بأنّْا أحرقناك وأبكيناك
And we carried you, O Beirut, our sins.
وحملناك أيا بيروت معاصينا
Oh Beirut
يا بيروت
The world after you is not enough for us.
إن الدنيا بعدك ليست تكفينا
Now we know that your roots are deeply embedded in us.
الآن عرفنا أن جذورك ضاربة فينا
Now we know what our hands have committed.
الآن عرفنا ماذا اقترفت أيدينا
Get up... Get up... Get up.
قومي... قومي... قومي
Rise from the rubble.
قومي... قومي... قومي
Like an almond blossom in April
كزهرة لوز في نيسان
Rise from your sorrow, rise.
قومي من حزنك قومي
The revolution is born from the womb of sorrows.
إن الثورة تولد من رحم الأحزان
Rise from the rubble.
قومي من تحت الردم
Rise in honor of the forests.
قومي اكراماً للغابات
Rise in honor of the rivers.
قومي اكراماً للأنهار
Rise in honor of the rivers and valleys... And the human
قومي اكراماً للأنهار والوديان.. والإنسان
Stand up in honor of humanity.
قومي اكراماً للإنسان
Rise, Beirut... Get up.
قومي يا بيروت.. قومي
The revolution is born from the womb of sorrows.
إن الثورة تولد من رحم الأحزان
Oh Beirut... Oh Beirut
يا بيروت... يا بيروت
Lyrics: Nizar Qabbani
كلمات: نزار قباني
Melodies: Jamal Salama
ألحان: جمال سلامه
Date: 1991
Dear friend Jalal
The allusions in the song "Ya Beirut" by the singer Majida El Roumi include many artistic and literary elements that add depth and beauty to the text:
The metaphorical character of the city of Beirut: The song depicts Beirut as a living character that the singer speaks to, adding a human touch to the city and expressing love and longing.
Metaphors: The song uses beautiful metaphors to describe the city and its conditions, enhancing the poetic imagery and giving strength to the emotional expression.
The historical and political climate: The song reflects the historical and political situation in Lebanon, expressing feelings of sadness and nostalgia for the city affected by wars and hardships.
Simile: Similes are used to describe aspects of the city and its life, contributing to the creation of wonderful literary images.
These allusions add multiple dimensions to the song, making it not only a musical masterpiece but also a literary text rich in symbols and meanings.
Thank you so much for sharing this informative comment!
❤❤❤❤❤
The great Syrian poet Nizar Qabbani, and the great Egyptian composer Dr. Gamal Salama
Very good choice
ايضاً القيصر كاظم الساهر غنى لبيروت ارجو ان تستمع لأغنية القيصر
Dear friend, concerning your question ,this music for this song was composed by the great Lebanese Ihssan elmounzer ,and the words of the poem was for the extraordinary Syrian poet Nizar kabani who adored lebanon . God bless their souls and watch over our epic Majeda el roumi.proud to be lebanese❤
The words are in the original classical Arabic, so it is not easy to know their meanings even if they have been translated.
🇱🇧🇱🇧❤️❤️
🌷🌷🌷
بيروت مرت في حرب أهلية ..دمرتها و حطمتها ... لذلك في هاته الأغنية هناك اعتراف كبير بأن في تلك المرحلة حطموا كل شيء جميل فيها .
Jangan lupa nanti malam nonton timnas indonesia vs china. Doa kan indonesia win 🎉🎉🎉🎉
I cry hard whenever I mention Lebanon 💔🇱🇧
ماجدة الرومي
A lady
Majida
this lebanon brother
Thank you Ijay
❤❤💛💛💚💚💙💙💜💜❤❤
Hello Jay, I am waiting for you to react to Majda Al Roumi’s song (with the newspaper
The meaning of the lyrics… that we carry the burden of not knowing her value. We speak to Beirut as a living being not as a city. It’s based on a poem by Nizar Qabbani. Composer Jamal Salemeh.
Who cares !!! Here there’s Only one voice one MAJIDA 🇱🇧❤️🇱🇧❤️🇱🇧❤️❤️
@@Parislutèce-s6w yeah she isn’t alone in creating this song. Nizar qabbanis original poem is 9 pages long. Without Salemeh’s music it’s not going to be the same. So yes plenty care. Fairuz herself cannot without lyrics and music and Majida is certainly no Fairuz.
Composed by Yahya Al Hassan
Beirut 😢😢😢😢😢😢
Lyrics of Nizar Kabbani and composer DrJamal Salame and if you want another masterpiece and epic song of her ua-cam.com/video/gfYSiBz_sBU/v-deo.htmlsi=MjGCZodhHLW7zJQj this is the link sawfa nabka we will stay , lyrics of our great poet and philosoph said akl and composer Joseph khalife
my friend Jay the lyrics nizzar qabani and the composer D. jamal slama
Nobody cares ! Here there’s only MAJIDA 🇱🇧❤️🇱🇧❤️🇱🇧❤️🇱🇧❤️🇱🇧
As a true Lebanese, all I can say is a long sigh
Do you know how many times I advised you to watch this song from this translated recording? Then I got bored and stopped suggesting... I wrote to you at the time that it was by Nizar Qabbani, and you were interested in it at the time.. The melody is by the great Egyptian composer, Dr. Gamal Salama (PhD in Music)..and finally you watched it
I was the first Arab supporter of your channel in its early days
Brother jalal do me personal favor and react to Abdel halim. Song elhawa hawaya on the stage you would love it as much gana elhawa. Thanks
😂😂😂😂. 😢😢😢😢 😮 😂😂😂😂
please react "All of me" for Luciana zogbi
it is always hard for foreigners to understand the lebanese culture
You have Gulf accent tho...
Words by Nizar Qabbani
The translation is weak and does not give the words their strong meaning.
طبعا نزار قباني من دون شك ، جمال سلامة من أروع الملحنين لي قدموا أجمل أعمال لماجدة وكان بيعرف صوتها صح ، ماجدة مفي داعي نقول شي ، يا رت تعتزل لانو حاليا للأسف صوتها تعب
لو ما غنتها ماجدة ما كان حدا عرف بالقصيدة و لا بالشاعر ! او بالاحرى لو ما المطربين العرب غنوا لنزار من كاظم و غيرهم ما كان حدا عرفه ما كرمال شي لانه الشعر اله عالم خاص و ناس خاصة قليلة ! و ماجدة رائعة ب كل احوالها 🇱🇧❤️🇱🇧❤️🇱🇧❤️🇱🇧❤️🇱🇧❤️🇱🇧❤️🇱🇧❤️🇱🇧
@@Parislutèce-s6w قولي والله 😅😅😅 بعرف نزار قباني قبل ما اسمع لماجدة ، هيك خربتيها صراحة ، ماجدة نفسا بتعتز انو غنت لنزار قباني ، حاج تعملولي فيها لولا ماجدة وكاظم ومبعرف شو ، كاظم وماجدة مطربيني المفضلين ومع شعر نزار عملو مدرسة خاصة بالموسيقى الكل بيكمل بعضو ، عالقليلة نزار مات وهوي بيكتب شعر ماجدة للأسف حاليا تعتزل احسن لانو صوتها راح بالمرة وبزعل لما بكون من اشد المعجبين بصوتها ما اقدر حاليا اسمعها لايف
@@rudyh.5648اتفق ليتها تعتزل حفلتها في العلمين كانت كارثه ولا اغنيه أدتها بشكل صح وهي عارفه واداره اعمالها لكن مستمره رغم انها لها مقابله في التسعينات قالت إذا ضعف صوتي راح اعتزل لكن كلام الليل يمحوه النهار
انت تعبان
@georgesabdelnour1247 مو اتعب منك
Please
Doha 2007-Nasheed Lel 7ob_Majida El
ماجده الرومي نشيد الحب Roumi.flv
❤❤❤