Basya I have been taking a coursework on exodus with rabbi deb smith who said she went to rabbinical school with you. I shared a poem I wrote about your inspiring healing wondrous musical artistry and a new poem I recently wrote transforming the exodus theme and she seemed to be very impressed. Its deep soul heart warming to hear your wondrous voice again and the sublime musicians that surround you. I have a great soulmate Hannah 22 years and am still writing numerous new poetry. Hannah and I wish you a blessed new year....with great respect robert
Basya I have been taking a coursework on exodus with rabbi deb smith who said she went to rabbinical school with you. I shared a poem I wrote about your inspiring healing wondrous musical artistry and a new poem I recently wrote transforming the exodus theme and she seemed to be very impressed. Its deep soul heart warming to hear your wondrous voice again and the sublime musicians that surround you. I have a great soulmate Hannah 22 years and am still writing numerous new poetry. Hannah and I wish you a blessed new year....with great respect robert
Shared the link. Wonderful oerformance and arrangement.
Beautiful
What's wrong with ''she'asita la'avoteinu?"
There isn't but it literally means our fathers. L'horaeinu means our parents so this is why they changed it here.
@@sara35ish Avoteinu means ancestors
@@susannalevin1575 means fathers
@@yaelkanarek Also parents, per Alkaly Dictionary
@@yaelkanarek Per Alcaly Heb-Eng Dictionary avot are parents or ancestors (in addition to fathers).