ZDENKA VUČKOVIĆ - Chiquitita (ABBA)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 9

  • @mandavidakovic6251
    @mandavidakovic6251 3 місяці тому +1

    Obožavala sam je.Uvijek je lijepo čuti taj prelijepi baršunasti glas.

  • @zoranvarjacic6029
    @zoranvarjacic6029 Рік тому +6

    Prekrasna originalna pjesma ,i ništa lošiji prepjev,i odlična Hr verzija i naravno Zdenka sa baršunastim glasom❤❤

  • @raso59
    @raso59 3 роки тому +7

    Pravi je ugodjaj cuti ovaj prelijepi glas ponovo. A i sami zapis je predivan pokojne nam Zdenkice.

  • @whispperson
    @whispperson Рік тому +3

    Lovely version of this classic song ❤❤❤

  • @ruzasiladjev617
    @ruzasiladjev617 2 місяці тому

    Divna Zdenka.

  • @nadakomericki8912
    @nadakomericki8912 8 місяців тому +1

    ❤❤❤

  • @zlataprigozhina5755
    @zlataprigozhina5755 4 місяці тому

    Здравствуйте,
    Кто ведёт этот канал сейчас?
    Выложите и другие песни Зденки.
    Мне нравится песня "Моё сердце только с тобой".
    Текст и мой перевод на русский пишу ниже:
    Music by Alberto Salerno
    Lyricist and singer - Zdenka Vuckovic
    Srce koje samo tebe voli
    Za sve te godine ja nisam kriva,
    Jer one prolaze samo u boli.
    Припев/ Chorus:
    To moje srce samo tebe voli,
    To srce zeli uvijek samo tebe.
    To moje srce place svakogdana,
    Jer ti ne zelis tu ljubav.
    I za tu ljubav ja dati cu sveje.
    To moje srce samo tebe voli
    I jos se nada da ces ipak doci,
    Jer vjeruj, sve je prazno kad te nema
    I zato vrati se ti.
    Припев/Chorus...
    Моё сердце любит только тебя
    В том нет вины моей: проходят годы,
    Я жду любви твоей, терплю невзгоды.
    2р Рефрен
    А моё сердце любит свОевОльно,
    Оно с тобою быть желАет только.
    А моё сердце плАчет, ему больно:
    Ты не желаешь той любви…
    ...И за любовь ту… отдала бы всё-всё...
    Рефрен
    А моё сердце просит тОлько воли;
    Ещё надеюсь, ты вернёшься вскоре.
    Тебя нет рЯдом: пУсто мне и гОрько.
    Прошу тебя, ты вЕ-ернИ-ись!
    (авторский перевод, август 2023г.)
    © Copyright: Злата Пригожина, 2023
    Свидетельство о публикации №223122501996
    PS: мои трудности при переводе: сложный ритм, отсутствие рифмы; видимо, слова были написаны к уже существующей мелодии. Опиралась на эту запись песни на виниле 1970г. Заглавными буквами обозначены ударные слоги ритма. Доработаю текст со смельчаком, который решится спеть эту песню на русском языке.

  • @davorkatopalovic3965
    @davorkatopalovic3965 Рік тому

    Vrati mi moju majcu