Jessica Jay - Casablanca / Джессика Джей - Касабланка // Авторизованный стихотворный перевод
Вставка
- Опубліковано 11 лют 2025
- Jessica Jay - Casablanca. Джессика Джей - Касабланка. Авторизованный стихотворный перевод на русский язык с сохранением размера оригинала.
Источником вдохновения композиции 1996 года "Касабланка" стал одноимённый фильм 1942 года с Хамфри Богартом и Ингрид Бергман в главных ролях.
Текст:
В тебя влюбилась я, глядя "Касабланку".
Экран волшебный нам так ласково мерцал.
Стакан картонный с колой стал
Вдруг как шампанского бокал.
Танцевала ночь в кругу зеркал.
Казалось мне, и ты влюблён, глядя "Касабланку".
Близ того кафе, на границе снов,
«У Рика» шумел прибой.
Скрылся, как лучик в облаках,
Лунный свет в твоих глазах.
Это магия кино вела нас за собой.
Ведь ты помнишь поцелуй под «Касабланку»?
Нежный поцелуй растаял, словно сон.
Прошу, вернись со мной ты в Касабланку.
Я думала тогда - ты был в меня влюблён.
Сердец разбитых столько в душной Касабланке.
Я знаю, хоть и в ней не была - не повезло.
Прошу, историю нашей любви
Глупым фильмом не назови.
Мне и так тяжело сознавать, что всё прошло.
Ведь ты помнишь поцелуй под «Касабланку»?
Нежный поцелуй растаял, словно сон.
Прошу, вернись со мной ты в Касабланку.
Я думала тогда - ты был в меня влюблён.
Знаю, помнишь поцелуй под «Касабланку»,
Нежный поцелуй, растаявший, как сон.
Давай вернёмся вместе в Касабланку.
Я верю, что ты был тогда в меня влюблён.
#JessicaJay #casablanca #lyrics
Великолепно,нежно и трогательно.
Великолепно трогательно женственно на все времена !!!
Лучшее исполнение!