【和訳】Blame It On The Kids -AVIVA

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 21

  • @りさ-r2k
    @りさ-r2k 2 роки тому +91

    子育てしてるママから聴くとお母さんでも出かけても遊びに行ってもゲームしてもいいしあなたの人生、責任を取るところを見張ってるのは周りの世間で子供のせいで自由を奪われてるわけじゃないのって気持ちに捉えてとっても泣ける曲です、、

    • @りさ-r2k
      @りさ-r2k 2 роки тому +14

      産んだ責任から自由は無くなるし、叫びたくなる時もあるし、あなただけの子育てという戦いじゃないし、逃げたことも自由になったこともないけどそれは子供のせいじゃないわ、本当の素敵な顔の1女の子は子育てで失われているんじゃない?ほら見せてみてって、言葉に聞こえてとても好き

  • @midori3612
    @midori3612 Рік тому +41

    曲がダークな感じでカッコよかったから聞いてたけど、こんな良い歌詞の曲だったのかw
    和訳感謝です

  • @uni-s7c
    @uni-s7c Рік тому +19

    イヤホンで聞くドゥンドゥン感が好き

  • @thikuwa_mogumogu
    @thikuwa_mogumogu 2 роки тому +42

    キッズとは程遠い年齢だけど、なぜかめちゃめちゃ泣けるし勇気づけられる

  • @太田政年
    @太田政年 7 місяців тому +4

    めっちゃめちゃ好きこのきょく

  • @MM-fs5cn
    @MM-fs5cn 3 роки тому +20

    これ好きな歌だから嬉しい😍

  • @なる-v1l
    @なる-v1l 3 роки тому +15

    この曲の和訳探してたので見つけれて嬉しい〜!!!ありがとうございます!🥰

  • @ゆんぎの右から2番目の奥歯

    訳し方好きです。

  • @つき-f2y
    @つき-f2y 2 роки тому +16

    自分と闘ってる感すごいする…

  • @mynameistommm
    @mynameistommm 2 роки тому +3

    この曲知れてよかった...

  • @もけもけ-v8s
    @もけもけ-v8s 2 роки тому +12

    [Verse 1]
    Home in bed or out at night
    Don't think twice, just don't think twice
    Make a choice, one you won't regret
    This is your life, this is still your life
    Never gon' get away, never gon' get away
    Never gon' break the chains
    Watching me patiently, watching me patiently
    Watching me take the blame
    Never gon' get away, never gon' get away
    Never gon' break the chains
    I'm running out of options and they know
    [Pre Chorus]
    Whoa, oh
    I'm tired of holding on
    Whoa, oh
    Hear me when I say
    [Chorus]
    Don't blame it on the kids
    Don't blame it on the kids, kids
    Don't blame it on the kids
    Don't blame it on the kids, kids
    [Verse 2]
    Say their names, we won’t forget
    This is not your fight, not your fight
    You played games but we can forgive
    Put down the knife, put down the knife
    Never gon' get away, never gon' get away
    Never gon' break the chains
    Watching me patiently, watching me patiently
    Watching me take the blame
    Never gon' get away, never gon' get away
    Never gon' break the chains
    I'm running out of options and they know
    [Pre Chorus]
    Whoa, oh
    I'm tired of holding on
    Whoa, oh
    Hear me when I say
    [Chorus]
    Don’t blame it on the kids
    Don't blame it on the kids, kids
    Don’t blame it on the kids
    Don't blame it on the kids, kids
    Don’t blame it on the kids
    Don't blame it on the kids, kids
    Don’t blame it on the kids
    Don't blame it on the kids, kids
    [Bridge]
    Come out where your pretty face is hiding
    Come out, I don’t see no point in lying
    No doubt, you have questions I can answer
    But first, come out with your hands up
    Come out where your pretty face is hiding
    Come out, I don’t see no point in lying
    No doubt, you have questions I can answer
    But first, come out with your hands up
    [Chorus]
    Don’t blame it on the kids
    Don't blame it on the kids, kids
    Don’t blame it on the kids
    Don't blame it on the kids, kids
    Don’t blame it on the kids
    Don't blame it on the kids, kids
    Don’t blame it on the kids
    Don't blame it on the kids, kids

  • @kanukama7840
    @kanukama7840 3 роки тому +9

    よくやった(語彙力の欠如)

  • @Tetenootete
    @Tetenootete 8 місяців тому +6

    曲はめっちゃ良いのに、とあるコメントですっごい複雑な気持ちになった
    虐待受けて育った身としては親の責任の話はかなりしんどい、せめて無責任になるぐらいなら子供と同じ目線で一緒に成長してあげて

  • @苺あめ
    @苺あめ 3 роки тому +6

    作業する時とかに使えます.ありがとうございます

  • @fusiginokuni
    @fusiginokuni Місяць тому

    これガチャクラブのなんか浮気されて可愛くなって見返して、浮気相手の彼女をぶん投げるやつによく使われてる

  • @guruguru3479
    @guruguru3479 3 роки тому +22

    虐待をうけてる子供の歌なのかなぁ

    • @のあや-g5t
      @のあや-g5t  3 роки тому +14

      すごく時間が経ってしまったのですが...
      約束のネバーランドのような曲だと言われているそうです!!
      (ママであるイザベラの状況に似ているということだと思います!)

    • @guruguru3479
      @guruguru3479 3 роки тому +6

      @@のあや-g5t お久しぶりです!
      そうなんですね、スッキリしました!