Magistrale interprétation de ce "procès" de Kafka, une œuvre que je ne connaissais pas encore de lui. Merci de l'avoir mis en ligne, un chef d’œuvre à ne pas manquer
J'arrive d'une résidence d'écriture à Prague. J'ai visité quelques lieux investis de la présence de Kafka dans la Vieille-Ville. Découvrir ce feuilleton en pleine crise de confinement mondial est une bénédiction. Quelle ambiance ! Merci pour le travail fabuleux de la narration.
France Culture fait des merveilles en matière d’adaptation radiophonique, et celle-ci fait sans doute partie des meilleures. Merci pour votre chaleureux commentaire.
Agréable à écouter. Cela me captive plus que l'adaptation cinématographique d'Orson Welles. On se sent plus envahi par l'atmosphère propre à F.K. Bravo !
Je partage votre ressenti, Marie. L’écoute favorise l’imaginaire, car aucune image ne nous est imposée ; il en va de même pour la lecture. Comme vous, je n’ai pas accroché avec l’adaptation d’Orson Welles. Et je trouve cette création radiophonique de France Culture excellente ; l’atmosphère qui s’en dégage est, à mon sens, très fidèle à celle du roman de Kafka : même sensation d’oppression, de fatalité, de malaise et d’angoisse existentielle. Merci pour votre commentaire fort sympathique !
Je suis ravi que cela vous plaise ! Je trouve cette création radiophonique de France Culture très fidèle au sentiment de malaise et d'étrangeté qui parcourt tout le livre de Kafka. Merci pour ce chaleureux commentaire.
The Castle (Franz Kafka), film by Konstantin Seliverstov ua-cam.com/video/Hm-yd7fCJ1U/v-deo.html The Trial (Franz Kafka), film by Konstantin Seliverstov ua-cam.com/video/SA9JTxfOgAk/v-deo.html
Horrible, je viens de regarder le dernier épisode, l'évolution du mental de K qui raisonne dans ce monde obscur de l'absurde, donne des frissons, nous ne saurons jamais de quoi il est accusé, et il semble ne pas s'inquiéter outre mesure de cet état de fait, s'il se dit innocent, il ne sait pas de quel crime... Il faut que je le lise... bon, j'ajoute que je ne suis pas du tout philosophe, mais j'ai noté de belles phrases philosophiques à retenir. merci de m'avoir permis d'écouter ce procès qui m'appelle vers la recherche d'informations afin d'en mieux comprendre le sens.
Je ne les ai trouvées nul part, il est fort possible que la composition musicale ait été écrite exprès pour cette fantastique adaptation. Merci pour votre commentaire !
L'interprétation du feuilleton est très talentueuse, mais entendre parler allemand me donne envie de vomir. Dommage que ces barbares bruitages viennent polluer le récit. Je sais, ces lignes ne sont pas politiquement correctes et de nos jours pourraient me valoir un procès pour racisme germanophobe...
Merci beaucoup, ! j'apprécie l'oeuvre de Franz Kafka,et avec de talentueux comédiens c'est encore mieux. Mille merci à France Culture.
Magistrale interprétation de ce "procès" de Kafka, une œuvre que je ne connaissais pas encore de lui. Merci de l'avoir mis en ligne, un chef d’œuvre à ne pas manquer
J'arrive d'une résidence d'écriture à Prague. J'ai visité quelques lieux investis de la présence de Kafka dans la Vieille-Ville. Découvrir ce feuilleton en pleine crise de confinement mondial est une bénédiction. Quelle ambiance ! Merci pour le travail fabuleux de la narration.
France Culture fait des merveilles en matière d’adaptation radiophonique, et celle-ci fait sans doute partie des meilleures. Merci pour votre chaleureux commentaire.
Excellente adaptation radiophonique !
Peut-être l'une des meilleures qui soit !
Les comédiens et la mise en son est PARFAITE, irréprochable !
Bravo
Je suis heureux que cette adaptation radiophonique vous plaise ! C’est celle que je trouve la plus réussie. Merci pour votre chaleureux commentaire.
Le grand interpretation du F. Kafka. Ça me fait très excité
Merci👍
Agréable à écouter. Cela me captive plus que l'adaptation cinématographique d'Orson Welles. On se sent plus envahi par l'atmosphère propre à F.K.
Bravo !
Je partage votre ressenti, Marie. L’écoute favorise l’imaginaire, car aucune image ne nous est imposée ; il en va de même pour la lecture. Comme vous, je n’ai pas accroché avec l’adaptation d’Orson Welles. Et je trouve cette création radiophonique de France Culture excellente ; l’atmosphère qui s’en dégage est, à mon sens, très fidèle à celle du roman de Kafka : même sensation d’oppression, de fatalité, de malaise et d’angoisse existentielle. Merci pour votre commentaire fort sympathique !
Passionnant, un beau trésor que voilà
Je suis ravi que cela vous plaise ! Je trouve cette création radiophonique de France Culture très fidèle au sentiment de malaise et d'étrangeté qui parcourt tout le livre de Kafka. Merci pour ce chaleureux commentaire.
Excellent. Merci l'ami.
MILLE MERCIS
The Castle (Franz Kafka), film by Konstantin Seliverstov ua-cam.com/video/Hm-yd7fCJ1U/v-deo.html
The Trial (Franz Kafka), film by Konstantin Seliverstov ua-cam.com/video/SA9JTxfOgAk/v-deo.html
Merci, c'est génial
Espero que sigas publicando radiodramas desde Francia
Merciiii
Horrible, je viens de regarder le dernier épisode, l'évolution du mental de K qui raisonne dans ce monde obscur de l'absurde, donne des frissons, nous ne saurons jamais de quoi il est accusé, et il semble ne pas s'inquiéter outre mesure de cet état de fait, s'il se dit innocent, il ne sait pas de quel crime... Il faut que je le lise... bon, j'ajoute que je ne suis pas du tout philosophe, mais j'ai noté de belles phrases philosophiques à retenir. merci de m'avoir permis d'écouter ce procès qui m'appelle vers la recherche d'informations afin d'en mieux comprendre le sens.
Thibault Marconnet Merci pour votre gentillesse et vos commentaires qui m'aident à mieux interpréter et comprendre ce "procès" bonne soirée
Merci pour le partage. Quelles sont les références du générique de fin s'il vous plaît ?
Je ne les ai trouvées nul part, il est fort possible que la composition musicale ait été écrite exprès pour cette fantastique adaptation. Merci pour votre commentaire !
L'interprétation du feuilleton est très talentueuse, mais entendre parler allemand me donne envie de vomir. Dommage que ces barbares bruitages viennent polluer le récit. Je sais, ces lignes ne sont pas politiquement correctes et de nos jours pourraient me valoir un procès pour racisme germanophobe...
C'est surtout que la langue originale du roman c'est l'allemand