"MINHA MULHER ACHOU QUE EU ESTIVESSE DOENTE" - REVELAÇÕES DE DUBLADOR

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 28

  • @Lima-mi4zr
    @Lima-mi4zr Рік тому +34

    Acho muito engraçado esses bastidores da dublagem, ouviria o dia todo esses fatos

  • @raiankoike3
    @raiankoike3 Рік тому +22

    Primeiro podcast dublado!

  • @mauricio77vicente35
    @mauricio77vicente35 8 місяців тому +8

    Eu tinha achado isto estranho vindo de um dublador, mas com essa explicação faz todo o sentido.

  • @jimmyorates
    @jimmyorates Рік тому +33

    Total percepção de que a conversa era dublada pelos que realmente falavam. Me deu um nó no cérebro. Kkkkkkk

    • @PlugadoCortes
      @PlugadoCortes  Рік тому +12

      Até pessoalmente deu essa sensação 😂😂

    • @jimmyorates
      @jimmyorates Рік тому +5

      @@PlugadoCortes 😁😁😁

  • @andersonalexandre7580
    @andersonalexandre7580 7 місяців тому +2

    Nizo parabéns pelo canal, adorei vc e o Mauro, tanta história bacana ❤

  • @SammEater
    @SammEater 8 місяців тому +9

    Se não olhar pra tela é como se tivesse assistindo um filme. haha

  • @mariojorgevargas
    @mariojorgevargas 9 місяців тому +3

    No melhor episódio de O túnel do tempo, Os raptores, a dupla caiu num planeta de Arcturus onde os caras lá automaticamente dormiam ao anoitecer, na posição que estivesse. Percebendo isso Tony disse a Doug:
    -- São como planetas
    Em vez de "são como plantas"

  • @adonaiviegas6569
    @adonaiviegas6569 Рік тому +6

    Só escuto o presto do caverna de dragão do entrevistador e o entrevistado tem milhões de personagens conhecidos

    • @LucianaOliveira-uv5by
      @LucianaOliveira-uv5by 8 місяців тому +2

      Fecho os olhos e imagino o Presto conversando com o Pumba 😂😂😂😂😂😂😂

  • @rafaelflanagan6040
    @rafaelflanagan6040 8 місяців тому +1

    Esse dublador citado, o que já tinha tomado todas, era magnífico. Um dos melhores dubladores que o Brasil já teve, tanto para filmes quanto para desenhos. Ele tinha um timing de comédia maravilhoso. O álcool levou-o cedo demais.

    • @nicholas5160
      @nicholas5160 8 місяців тому +1

      Quem é?

    • @rafaelflanagan6040
      @rafaelflanagan6040 8 місяців тому +3

      @@nicholas5160 Waldir Guedes. Como disse o Nizo, dublador do primeiro escalão nas décadas de 60 e 70. Facilmente no nível de Borges de Barros, Ezio Ramos, Isaura Gomes, Ronaldo Baptista, Aldo Cezar, José Soares, Mario Jorge Montini, irmãos Cazarré e etc (isso pra citar só os pioneiros de SP)

  • @williamf4205
    @williamf4205 8 місяців тому

    Que puta papo legal! Essa entrevista é sensacional.

  • @rafaelflanagan6040
    @rafaelflanagan6040 9 місяців тому +4

    Eu que sou apenas um fã, um "historiador amador" já fico fixado na dublagem e não curto o filme. Imagino quem é dublador 🤣

  • @fernandomagalhaes6766
    @fernandomagalhaes6766 4 місяці тому

    Dublar é uma arte e muito difícil

  • @razoRbLade197
    @razoRbLade197 8 місяців тому

    Muito difícil desescutar a voz do gordinho… claaassica demais!

  • @J_Fernando
    @J_Fernando 8 місяців тому +2

    Agora eu quero descobrir qual o filme do cara chamando o presidente manguaçado,

    • @LucianaOliveira-uv5by
      @LucianaOliveira-uv5by 8 місяців тому

      Acho que muitos ficaram com essa vontade 😂😂😂😂😂😂

  • @lanisnts
    @lanisnts 8 місяців тому +1

    Eles devem ta falando de cinema mas em streaming tem legenda em ingles.

    • @jacksonseven7175
      @jacksonseven7175 8 місяців тому +2

      Os caras assistem filme no mínimo há 40 anos
      As memórias é sobre todo o contexto de vida. Streaming é coisa recente

  • @SGASEVLA
    @SGASEVLA Рік тому +3

    Assistir game of thrones ou the walking dead dublado é tranquilo, os personagens falam de forma pausada, lentamente, da pra você ler e ver tudo na cena tranquilamente. Mas assistir um filme como cassino que é acelerado e os personagens dialogam a 300 por hora, é uma tortura.

  • @weydsonsantos
    @weydsonsantos 8 місяців тому

    Cara, diz qual é o filme pelo menos! Kkkkkkk... Presidente dos Estados Unidos...

  • @mariojorgevargas
    @mariojorgevargas 9 місяців тому

    Odeio dublado porque aparecia muito letra clara em fundo claro, ficando ilegível
    E também porque não simplificam a frase, pra se ler rápido, e teimam em escrever por extenso. O que é burrice.
    Se perde a atenção nos detalhes da cena porque tem que ficar lendo