"Dobri den Romale" - Cigani Ivanovići

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 23

  • @zed2333
    @zed2333 10 місяців тому +5

    Vanvremenski...virtuozno, osećajno, jednostavno...savršeno

  • @zed2333
    @zed2333 10 місяців тому +1

    Na svaku pesmu mojih zemunaca ću dati +

  • @tinisegers3327
    @tinisegers3327 4 місяці тому +1

    .... ❤❤❤.

  • @alainvalette8744
    @alainvalette8744 2 роки тому +3

    Большое спасибо Вам за этот замечательные видео. Мне обожаю русских песен и цыганских песен. Мне очень интересует текст на цыганском языке этот песни "Добрый день, ромалэ" в исполнении Братьев Ивановичи (Цыгане Ивановичи). У Вас есть также другие песни на русском и на цыганском языке из репертуара Братьев Ивановичи ? В ожидании Вашего ответа, Я Вас благодарю заранее за Вашу доброту и особенно за помощь. Желаю Вам замечательного дня и удачной выходных! С наилучшими пожеланиями к Вам!

  • @isaaczotoff1197
    @isaaczotoff1197 3 роки тому +2

    Opaaa

  • @Dexsezon
    @Dexsezon 8 років тому +1

    песни висполнении ивановиче мне превизли моряки из заграницы в 1979 году но запись любительская я досих пор храню и когда на душе тяжело их песни приносят мне обллегчения мног цыган слушал ислушаю но такого исполнения рсско-цыганских романсов нет отелось бы найти запись ямщик не гони лошадей и я весеннем лису пил березовый сок если кто поможет усушать эти песни будеду ояень благодарен Симферополь

    • @donej2000
      @donej2000 6 років тому

      ua-cam.com/video/0ITYAndJ22o/v-deo.html

    • @donej2000
      @donej2000 6 років тому

      ua-cam.com/video/MmdlDPMD3KI/v-deo.html

  • @TanjaGitara
    @TanjaGitara  11 років тому +2

    Ja sam davno naucila srpsku verziju ove pesme koju izvodi Raja Udovikova u pratnji cigana Ivanovica, ali na zalost nemam tonski zapis niti se moze naci na youtube. Evo napisacu Vam tekst. Pozdrav :)

  • @aleksandarjankovski6542
    @aleksandarjankovski6542 4 роки тому +1

    Глава боли од ова.

  • @puba-u6i
    @puba-u6i 11 років тому +3

    Ako neko ima prevod teksta ove divne pesme sa ruskog na srpski bilo lepo da ga što pre
    vidimo!

    • @milenkovasic9070
      @milenkovasic9070 Рік тому

      Evo nekako pronadjoh tekst na ruskom:
      Ай,добрый день, ромалэ,спозаранку,
      извините ман палсо богав,
      Ай,не подумайте, со палту мэндэ
      Ай,пал сарэ ромэндэ рокирав.
      Ай,пожелаю мэ ту мангэ счастья
      Ох,тэ дживэн семьенца фэдыдыр
      Ах,тэ дживэн семьенца веселиться
      Ай,е лаче ромэн тэ на бистрэн.
      Ай,ту сан забайкальско ром сибирско
      Ай,российско романо чявро
      Ай,рикер пэ при обществе достойно
      Ай,на мангав мэ больше ничего.
      Добрый день, ромалэ, спозаранку
      Извините, что я вам пою.
      Не судите, люди, слишком строго,
      Что при всех цыганах говорю.
      Песнь моя, заветная, разлейся
      Ай,радостью приворожи сердца
      Ах,грусть моя, тревожная, развейся
      Ай,дай дорогу к счастью без конца
      Ай,Песнь моя, ты распахнись в объятьях
      Ай,унеси нас в звёздные края
      Ай,расскажи нам, что у нас, у братьев,
      Ай,Мать одна - Прекрасная Земля

    • @milenkovasic9070
      @milenkovasic9070 Рік тому

      kad se prevewde u guglu: sa ruskog:
      Ај, добар дан, роме, рано ујутру,
      извини човече палсо богав,
      Ај, не размишљај о томе, са палту менде
      Ај, пао саре романде рокирав.
      Аи, желим ми ту манга срећу
      Ох, те јивен сементса федидир
      Ах, те Јивен породични човек забави се
      Аи, е лацхе ромен те на бистрен.
      Аи, ту сан Трансбаикал рум Сибериан
      Да, руски Романо
      Ај, рикер пе у друштву достојанствено
      Да, нема ништа више од мангава.
      Добар дан, роме, рано ујутру
      Извини што ти певам.
      Не судите престрого, људи.
      Шта ја говорим пред свим Циганима?
      Моја драга песма, проспе
      Да, очарајте своја срца радошћу
      Ах, тугу моја, алармантна, распрши
      Ај, дај ми пут до среће без краја
      Ај, песмо моја, рашири руке
      Ај, одведи нас у звездане земље
      Ај, реците нам шта имамо, браћо,
      Ај, мајка сама - прелепа земља
      Tanja ako imate bolji prevod molim Vas postavite

  • @MarjanJanczyk
    @MarjanJanczyk 3 роки тому +1

    У кого то есть перевод этой песни? Anybody has a translation of this song?

    • @milenkovasic9070
      @milenkovasic9070 Рік тому

      jedva sam pronasao tekst neka mesavina Romani i Ruski na latinici kad se provuce kroz prepoznavanje teksta dobije se neki otprilike rezultat da uhvatite smisao Evo teksta koji sam pronasao:
      Dobriy Den’ Romale, Spozaranku
      Izvinite man, polson bagan
      Ne poumayte so pal tumende
      Pal sere remnder rakirav
      To san za bokalsko al’ sibirsko
      Al’ rosiysko romane chavo
      Rikir pe pri obshestve dostoyna
      Na mangavt me bolshe nichego
      Ranshe roma piena, gulenena
      Nasis sodele neseve
      Sozh kerdiape okana romale
      napalasa gek ekhesa me
      To san za bokalsko al’ sibirsko
      Al’ rosiysko romane chavo
      Rikir pe pri obshestve dostoyna
      Na mangavt me bolshe nichego
      Dobriy Den’ Romale, Spozaranku
      Izvinite man, polson bagan
      Ne poumayte so pal tumende
      Pal sere remnder rakirav

    • @milenkovasic9070
      @milenkovasic9070 Рік тому

      Good Day’ Romale, Early in the morning

    • @milenkovasic9070
      @milenkovasic9070 Рік тому

      Don't forget who you are, stay true to yourself

    • @milenkovasic9070
      @milenkovasic9070 Рік тому

      translate:To san za bokalsko al’ sibirsko
      Al’ rosiysko romane chavo

    • @milenkovasic9070
      @milenkovasic9070 Рік тому

      To san za bokalsko al’ sibirsko Al’ rosiysko romane chavo translates to "You are like a glass of Siberian and Russian romance, my child" in English.

  • @puba-u6i
    @puba-u6i 11 років тому +5

    Ivanovići su iz Golubinaca pokraj Rume, znači naši!!

    • @zed2333
      @zed2333 10 місяців тому +1

      A sviraju kao da su iz Deronja