Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
[김재우의 기초 영어회화 100 인강] bit.ly/3BcPhhi[김재우의 기초 영어회화 100 교재] bit.ly/3CZqON0[김재우의 영어회화 100 인강] bit.ly/46wddr3[김재우의 영어회화 100 교재] bit.ly/3QSAddp[실전 원어민 표현 몰아 듣기] bit.ly/3QQXvAm#영어독립 #영어공부
반복듣기 파일 너무 좋아요 감사해요!!❤
감사합니다^^
쌤 질문 여기에 해도 될까요?책보다가 이번 49강 4번에서 ‘hassle in the morning’인데 뜻은 아침에 벗거롭지 않아요.인데 ‘no hassle’이 아니고 이 문장에선 그대로 쓴다고 그냥 통으로 외워도 되나요??
안녕하세요~! 이 공간에서는 선생님 답변이 어렵습니다. 다만, 말씀하신 문장 확인해 보니 의역된 것으로 직역하자면 '아침에 번거로운 일을 하는 것을 줄일 수 있다.' 정도로 생각해 주시면 됩니다. ^^
[김재우의 기초 영어회화 100 인강] bit.ly/3BcPhhi
[김재우의 기초 영어회화 100 교재] bit.ly/3CZqON0
[김재우의 영어회화 100 인강] bit.ly/46wddr3
[김재우의 영어회화 100 교재] bit.ly/3QSAddp
[실전 원어민 표현 몰아 듣기] bit.ly/3QQXvAm
#영어독립 #영어공부
반복듣기 파일 너무 좋아요 감사해요!!❤
감사합니다^^
쌤 질문 여기에 해도 될까요?
책보다가 이번 49강 4번에서 ‘hassle in the morning’인데 뜻은 아침에 벗거롭지 않아요.인데 ‘no hassle’이 아니고 이 문장에선 그대로 쓴다고 그냥 통으로 외워도 되나요??
안녕하세요~! 이 공간에서는 선생님 답변이 어렵습니다.
다만, 말씀하신 문장 확인해 보니 의역된 것으로 직역하자면 '아침에 번거로운 일을 하는 것을 줄일 수 있다.' 정도로 생각해 주시면 됩니다. ^^