Lizzy strikes back at Darcy - Pride & Prejudice (1940,1957,1961,1967,1980,1995,2005)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 55

  • @Love.and.Freindship
    @Love.and.Freindship  Рік тому +8

    *Series:* ua-cam.com/play/PLzcoQ_vebs-T2HiyFRu1TzCiioISLXLRq.html
    _..It was generally evident, whenever they met, that he (Bingley) did admire her (Jane); and to her it was equally evident that Jane was yielding to the preference which she had begun to entertain for him from the first, and was in a way to be very much in love; but she considered with pleasure that it was not likely to be discovered by the world in general, since Jane united with great strength of feeling, a composure of temper and an uniform cheerfulness of manner, which would guard her from the suspicions of the impertinent. She mentioned this to her friend, Miss Lucas._
    _“It may, perhaps, be pleasant,” replied Charlotte, “to be able to impose on the public in such a case; but it is sometimes a disadvantage to be so very guarded. If a woman conceals her affection with the same skill from the object of it, she may lose the opportunity of fixing him; and it will then be but poor consolation to believe the world equally in the dark. There is so much of gratitude or vanity in almost every attachment, that it is not safe to leave any to itself. We can all begin freely-a slight preference is natural enough; but there are very few of us who have heart enough to be really in love without encouragement. In nine cases out of ten, a woman had better show more affection than she feels. Bingley likes your sister undoubtedly; but he may never do more than like her, if she does not help him on.”_
    _“But she does help him on, as much as her nature will allow. If I can perceive her regard for him, he must be a simpleton indeed not to discover it too.”_
    _“Remember, Eliza, that he does not know Jane’s disposition as you do.”_
    _“But if a woman is partial to a man, and does not endeavor to conceal it, he must find it out.”_
    _“Perhaps he must, if he sees enough of her. But though Bingley and Jane meet tolerably often, it is never for many hours together; and as they always see each other in large mixed parties, it is impossible that every moment should be employed in conversing together. Jane should therefore make the most of every half hour in which she can command his attention. When she is secure of him, there will be leisure for falling in love as much as she chooses.”_
    _“Your plan is a good one,” replied Elizabeth, “where nothing is in question but the desire of being well married; and if I were determined to get a rich husband, or any husband, I dare say I should adopt it. But these are not Jane’s feelings; she is not acting by design. As yet she cannot even be certain of the degree of her own regard, nor of its reasonableness. She has known him only a fortnight. She danced four dances with him at Meryton; she saw him one morning at his own house, and has since dined in company with him four times. This is not quite enough to make her understand his character.”_
    _“Not as you represent it. Had she merely dined with him, she might only have discovered whether he had a good appetite; but you must remember that four evenings have been also spent together-and four evenings may do a great deal.”_
    _“Yes: these four evenings have enabled them to ascertain that they both like Vingt-un better than Commerce, but with respect to any other leading characteristic, I do not imagine that much has been unfolded.”_
    _“Well,” said Charlotte, “I wish Jane success with all my heart; and if she were married to him to-morrow, I should think she had as good a chance of happiness as if she were to be studying his character for a twelvemonth. Happiness in marriage is entirely a matter of chance. If the dispositions of the parties are ever so well known to each other, or ever so similar beforehand, it does not advance their felicity in the least. They always continue to grow sufficiently unlike afterwards to have their share of vexation; and it is better to know as little as possible of the defects of the person with whom you are to pass your life.”_
    _“You make me laugh, Charlotte; but it is not sound. You know it is not sound, and that you would never act in this way yourself.”_
    _Occupied in observing Mr. Bingley’s attention to her sister, Elizabeth was far from suspecting that she was herself becoming an object of some interest in the eyes of his friend. Mr. Darcy had at first scarcely allowed her to be pretty: he had looked at her without admiration at the ball.. But no sooner had he made it clear to himself and his friends that she had hardly a good feature in her face, than he began to find it was rendered uncommonly intelligent by the beautiful expression of her dark eyes. To this discovery succeeded some others equally mortifying. Though he had detected with a critical eye more than one failure of perfect symmetry in her form, he was forced to acknowledge her figure to be light and pleasing; and in spite of his asserting that her manners were not those of the fashionable world, he was caught by their easy playfulness.._
    _..He began to wish to know more of her; and, as a step towards conversing with her himself, attended to her conversation with others. His doing so drew her notice.._
    _“What does Mr. Darcy mean,” said she to Charlotte, “by listening to my conversation with Colonel Forster?”_
    _“That is a question which Mr. Darcy only can answer.”_
    _“But if he does it any more, I shall certainly let him know that I see what he is about. He has a very satirical eye, and if I do not begin by being impertinent myself, I shall soon grow afraid of him.”_
    _..Mr. Darcy stood near them in silent indignation at such a mode of passing the evening, to the exclusion of all conversation, and was too much engrossed by his own thoughts to perceive that Sir William Lucas was his neighbour, till Sir William thus began:-_
    _“What a charming amusement for young people this is, Mr. Darcy! There is nothing like dancing, after all. I consider it as one of the first refinements of polished societies.”_
    _“Certainly, sir; and it has the advantage also of being in vogue amongst the less polished societies of the world: every savage can dance.”_
    _Sir William only smiled. “Your friend performs delightfully,” he continued, after a pause, on seeing Bingley join the group; “and I doubt not that you are an adept in the science yourself, Mr. Darcy.”_
    _“You saw me dance at Meryton, I believe, sir.”_
    _“Yes, indeed, and received no inconsiderable pleasure from the sight. Do you often dance at St. James’s?”_
    _“Never, sir.”_
    _“Do you not think it would be a proper compliment to the place?”_
    _“It is a compliment which I never pay to any place if I can avoid it.”_
    _..Elizabeth at that instant moving towards them, he (Sir William Lucas) was struck with the notion of doing a very gallant thing, and called out to her,-_
    _“My dear Miss Eliza, why are not you dancing? Mr. Darcy, you must allow me to present this young lady to you as a very desirable partner. You cannot refuse to dance, I am sure, when so much beauty is before you.” And, taking her hand, he would have given it to Mr. Darcy, who, though extremely surprised, was not unwilling to receive it, when she instantly drew back, and said with some discomposure to Sir William,-_
    _“Indeed, sir, I have not the least intention of dancing. I entreat you not to suppose that I moved this way in order to beg for a partner.”_
    _Mr. Darcy, with grave propriety, requested to be allowed the honour of her hand, but in vain. Elizabeth was determined; nor did Sir William at all shake her purpose by his attempt at persuasion._
    _“You excel so much in the dance, Miss Eliza, that it is cruel to deny me the happiness of seeing you; and though this gentleman dislikes the amusement in general, he can have no objection, I am sure, to oblige us for one half hour.”_
    _“Mr. Darcy is all politeness,” said Elizabeth, smiling._
    _“He is, indeed: but considering the inducement, my dear Miss Eliza, we cannot wonder at his complaisance; for who would object to such a partner?”_
    _Elizabeth looked archly, and turned away. Her resistance had not injured her with the gentleman, and he was thinking of her with some complacency, when thus accosted by Miss Bingley,-_
    _“I can guess the subject of your reverie.”_
    _“I should imagine not.”_
    _“You are considering how insupportable it would be to pass many evenings in this manner,-in such society; and, indeed, I am quite of your opinion. I was never more annoyed! The insipidity, and yet the noise-the nothingness, and yet the self-importance, of all these people! What would I give to hear your strictures on them!”_
    _“Your conjecture is totally wrong, I assure you. My mind was more agreeably engaged. I have been meditating on the very great pleasure which a pair of fine eyes in the face of a pretty woman can bestow.”_
    _Miss Bingley immediately fixed her eyes on his face, and desired he would tell her what lady had the credit of inspiring such reflections. Mr. Darcy replied, with great intrepidity,-_
    _“Miss Elizabeth Bennet.”_
    _“Miss Elizabeth Bennet!” repeated Miss Bingley. “I am all astonishment. How long has she been such a favourite? and pray when am I to wish you joy?”_
    _“That is exactly the question which I expected you to ask. A lady’s imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment. I knew you would be wishing me joy.”_
    _“Nay, if you are so serious about it, I shall consider the matter as absolutely settled. You will have a charming mother-in-law, indeed, and of course she will be always at Pemberley with you.”_
    _He listened to her with perfect indifference, while she chose to entertain herself in this manner; and as his composure convinced her that all was safe, her wit flowed along._
    *_Pride & Prejudice, Chapter 6_*

  • @julia_btfl
    @julia_btfl 8 місяців тому +7

    The 1967 and 1980 adaptation are my favourite ones 🥹

  • @the-hermit-arcana
    @the-hermit-arcana Рік тому +19

    I will always love the 1980 version. The casting, the acting, the costumes.. it's all just spot on for me.

    • @hcu4359
      @hcu4359 Рік тому +2

      I feel like the women's dresses are not quite as nice as 1967, and I have no idea what's going on with the first proposal scene in the 1980 version, but in general I really like it. Best Jane, best Mary, best Charlotte, best Collins, best Lady Catherine, best versions of all the Bingleys and Hursts, most book-faithful Georgiana, most likable Lizzie, and the grumpy Mr Bennet and neurodivergent Darcy are at least interesting alternative takes, in the same way that 2005 Mrs Bennet and Mr Darcy are.

  • @TongTongS2
    @TongTongS2 11 місяців тому +20

    1940 proactive Darcy and cruel Lizzy
    1967 feel like a mild taste, but I like it without knowing why
    1980 great adaptation that strike back at him and show off her charms
    1995 why↗are→you↘not↗dan↗cing↘
    I, a non-English speaker, memorized this after listening
    2005 turn and smile like winner😏
    I would have loved this movie more than I do now if it weren't for clothing to show class differences too much.

  • @ladymary22
    @ladymary22 Рік тому +57

    I prefer the 2005 version use of country dance music. You can feel the joy of the dance, its exhilaration

    • @hcu4359
      @hcu4359 Рік тому

      Best part of the movie to me.

  • @SAMANTHAPERKINS
    @SAMANTHAPERKINS Рік тому +100

    Why is the 1940's version so averse to the original novel? Have the makers not understood the book an dthe characters at all? Imagine Mr Darcy asking Sir Lucas to introduce himself to Elizabeth for a dance. Ohh Austen must be turning in her grave for such devious disrespect and disregard. 🙄😩

    • @coloraturaElise
      @coloraturaElise Рік тому +41

      And ignorance...they don't seem to understand the customs and manners of those times at all. For instance, after refusing Darcy's invitation to dance, Lizzy would NEVER accept an offer from anyone else...it wasn't done. And those monocle the 2 men are playing with.....they're supposed to be quizzing glasses, but they're the wrong type, and they had gone out of fashion by this (adjusted) time period.

    • @ladyfoxreader1608
      @ladyfoxreader1608 Рік тому +8

      The other example also anne of green gables 1930s version. They had it very different than the book. I think back than screenwriter have too much liberty

    • @Angelica4Equity
      @Angelica4Equity Рік тому

      ua-cam.com/video/EoXOHyYEguk/v-deo.html
      This video explains the difference between most of these adaptations and addresses this very issue with the American version

    • @eastendbird4118
      @eastendbird4118 Рік тому +7

      Ahhh the joys of a Hollywood adaptation!

    • @msnighter
      @msnighter Рік тому +1

      ​@@coloraturaElisewhy not lol

  • @Soccerlass87
    @Soccerlass87 Місяць тому

    Thank you for sharing and putting together all these compare & contrasts of Austen's adapted works. I have found the older I get, the more I like how other adaptations do Austen's works, even if they give different approaches. I often get curious to see if they will keep to the essence of the novels and more. The 1940 version is a guilty pleasure for me while it's fun to see how the Dutch and Italians approached the works. 1967 is a good early version and I am personally fond of 1980, 1995, and 2005. (Last time I will hopefully be posting this paragraph, LOL)
    While all versions capture the feel of the book for this scene, I like the different directions:
    1940: Blunter Lizzie that fits within the 1930s realm of comedy
    1957 & 1961: Handle it well with Lizzie's polite bluntness
    1967: Accurate to Lizzie's response in the book & captures a bit of Darcy growing attraction to her
    1980 & 1995: More accurate to the book & highlights Darcy's expression of his attraction to Lizzie's fine eyes. Though 1995 Darcy does a good job of facial expressions at showing his growing interest/attraction to Lizzie.
    2005: Best and most savage from Lizzie

  • @carmenl163
    @carmenl163 Рік тому +15

    I have never seen nor heard about the Dutch version. I loved seeing it, with a young Ramses Shaffy (a famous Dutch singer). Thank you for uploading!

  • @erzae
    @erzae Рік тому +31

    The 1995 version is still the best as it will always be

  • @onlycrazy7258
    @onlycrazy7258 Рік тому +12

    1940 looks so good and funny, imma go watch it now

  • @susanmorano405
    @susanmorano405 Рік тому +8

    That is a lovely song in the 1980 version

    • @neilbuckley1613
      @neilbuckley1613 8 місяців тому +3

      It's an old Welsh folk song Llwyn Onn [ The Ash grove ] the singer is mourning his lost love, Gwen, who is buried in the Ash grove.

  • @thedudeabides2531
    @thedudeabides2531 9 місяців тому +6

    Such different interpretations which is a good thing in my book. The book snobs always like to whine about the adaption not being exactly by the book, but film is a completely different medium. The visual storytelling is quite different from book storytelling and one doesn't really translate that well to the other without some modifications.

  • @yvonnemoujalli6904
    @yvonnemoujalli6904 Рік тому +7

    TYSM love your work xx

  • @user-hl7ql3rh5x
    @user-hl7ql3rh5x Рік тому +5

    Песня. Элизы в постановке1980г--шикарная,да и сама. Элиза--самая органичная,хоть и другие постановки нравятся. Джейн. Остин--писательница на все времена. Обожаю её творчество и во всем мире многие любят, даже мужчины смотрят фильмы по её произведениям и читают романы

  • @МаринаКонькова-ц7х
    @МаринаКонькова-ц7х 5 місяців тому +1

    The 1995 one forever🫶🏻

  • @stephenmorse8811
    @stephenmorse8811 Рік тому +9

    Is the misspelling ("Freindship") deliberate, for some reason ?

    • @Love.and.Freindship
      @Love.and.Freindship  Рік тому +24

      Yes! "Love and Freindship" (sic) is the name of one of Jane Austen's juvenile stories. 🙂 Either it was a mispelling (she wrote the story when she was 14), or maybe the spellings of many English words weren't standardized back then.

    • @JamieRobles1
      @JamieRobles1 Рік тому +1

      @@Love.and.Freindship ah, maybe it was the correct spelling at the time . . . English is known to do that . . . . :D change in spelling after a time

    • @Love.and.Freindship
      @Love.and.Freindship  Рік тому +15

      @@JamieRobles1 In Austen's surviving manuscript pages of Persuasion, she seems to have used spellings like "beleive", "releif" and "yeild" as well. So, "freindship" doesn't seem to have been an exception in this. However, the earliest published versions of her novels (like Pride & Prejudice, 1813) use the "standard" spellings for these words. In one article I happened to read, it was mentioned that Austen often preferred "ei" when the standard spelling was "ie". So, either these quirky spellings may have been an Austen "thing", or that outside of the printed books people often used non-standard spellings.
      Another grammatical oddity that modern readers might notice in Austen novels is the usage of "an" (instead of "a") before words like "union", "hundred", "husband" etc, perhaps due to different grammatical rules at the time. (Or maybe the words themselves were pronounced a bit differently?)

    • @archie6945
      @archie6945 Рік тому +3

      @@Love.and.Freindship Austen often confused the order of i & e.
      Think I remember it from 'neice' too.

  • @archie6945
    @archie6945 Рік тому +8

    Seems wrong to have an especially attractive Charlotte Lucas, as in the '95 version & they seem to have made up Jane to look like Princess Anne, though I'm sure the actress is actually very pretty. Not very familiar with the most recent version (isn't another due after more than a decade?), but I liked the 'refusal' scene...had to fit everything into a couple of hours, after all.

  • @alil8270
    @alil8270 Рік тому +10

    But how is Jane supposed to be the most beautiful in that room?

    • @carmenl163
      @carmenl163 Рік тому +21

      I think Rosamund Pike is stunningly beautiful and by far the most handsome woman in the room.

    • @aquaaria3489
      @aquaaria3489 Рік тому +1

      Because it’s Jane we’re talking about

    • @hcu4359
      @hcu4359 Рік тому

      Which version are you complaining about? I think she's much prettier than Lizzie in all the color versions, in the Dutch version (mostly because they cast a homely Karen as Lizzie in that) and arguably in 1940 as well.

    • @annamanuelle2699
      @annamanuelle2699 9 місяців тому +1

      @@hcu4359 even in the 1995?

    • @hcu4359
      @hcu4359 9 місяців тому +5

      @@annamanuelle2699 Yes. Susannah Harker has better facial bones than Jennifer Ehle, a perfectly acceptable figure, and in P&P at least she has kindlier facial expressions and less dorky hair than Ehle. Ehle might be a reasonably good-looking woman in other stuff, but I feel like they do a good job of frumping her up in P&P 1995, and to me it seems like the complaints about her being too good looking for the role or more attractive than Harker are kind of overblown. (Random trivia: everyone talks about Susannah Harker's mom being Jane in the 1967 version, but her dad was Colonel Brandon in the 1971 S&S!)

  • @missvaniglia1659
    @missvaniglia1659 Рік тому +1

    I vestiti delle donne non rispecchiano il periodo storico del romanzo.