500 Everyday Phrases and Questions In Spanish

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 20

  • @SpanishWithNate.
    @SpanishWithNate.  4 місяці тому +3

    Gracias por ver el video! 🎉 Click here for my FREE Spanish course spanishwithnate.com/

  • @timsm201
    @timsm201 4 місяці тому +8

    Im at work listening to you in the background,,,really good Nate 😊

  • @Riri-xe7uc
    @Riri-xe7uc 10 днів тому

    this video was very helpful 😊

  • @hanslueschen5190
    @hanslueschen5190 4 місяці тому +1

    Thank you Señor Nate, this is the most concise lesson for 90% of the Spanish you will need to survive in Mexico. Can't say enough, great job. I just put this on and say a long with you, ¡Gracias!

  • @Piyush-i4f
    @Piyush-i4f 4 місяці тому +1

    It's really helpful. Especially, with the slow pace speech and repetition. Thank you Nate.

  • @yowww8193
    @yowww8193 4 місяці тому +1

    Muchas gracias nate por este video, realmente lo aprecio con sus esfuerzos y contenidos en español

  • @jackcarr7060
    @jackcarr7060 4 місяці тому +1

    Thanks

  • @mangoslush6336
    @mangoslush6336 4 місяці тому

    I speak conversational Portuguese and do to understanding a decent amount of Spanish but not being able to speak it I thought I could pick it up pretty easily. Turns out I'm wrong. So similar yet so different.

  • @hectorleyva9490
    @hectorleyva9490 4 місяці тому +1

    👍👌😎

  • @kenBrior
    @kenBrior 4 місяці тому +1

    How do you understand the "Se"?

    • @SpanishWithNate.
      @SpanishWithNate.  4 місяці тому

      It’s super tricky! Email me at support@spanishwithnate.com and I’ll send you a detailed explanation :)

    • @JharniJiaHuiLim
      @JharniJiaHuiLim 4 місяці тому

      @@SpanishWithNate.can I get the explanation too please?? And also I can’t find the pdf

  • @turkeyboy327xd8
    @turkeyboy327xd8 4 місяці тому

    I noticed some words were repeated but the translation was the same. Is this a case that the words are used in a different context?

  • @williamglassman1281
    @williamglassman1281 4 місяці тому +1

    I do not see the PDF.

  • @shareerobinson6401
    @shareerobinson6401 6 днів тому

    I like least get ideas if ever meet them again wat the words mean

  • @catboy721
    @catboy721 4 місяці тому +4

    Can’t really use as background noise without the English. No way to match what you’re hearing with the meaning. There’s also no time for people to repeat to themselves.

  • @SaraH-my5cw
    @SaraH-my5cw 4 місяці тому +1

    Muy bueno, Nate! Haz logrado una pronunciación casi indistinguible de la de un mexicano. Sólo un poco de feedback nativo:
    149-150: Estoy pelado, para "I'm borken" sería un localismo, no en cualquier lado te entenderían. "Estoy quebrado" es más común.
    215: their- es "su", pero puede ser "sus" dependiendo de si lo que sigue es plural:
    Their house= su casa
    Their parents= sus padres
    223 Get, es muchas cosas en español, pero el significado primario es "conseguir"
    I got the job= Conseguí el trabajo
    235 Know, es "saber", cuando se refiere a conocimiento (knowledge) pero también es "conocer".
    I know it = (Yo) lo sé
    I know how to drive= (Yp) sé manejar
    I know him= (Yo) lo conozco
    I know Paris= Conozco París
    244 (y 384) them, es "ellos, ellas", cuando son pronombres objeto (cuando reciben la acción de un verbo o siguen a una preposición), aunque puede ser "los, las", dependiendo del verbo:
    I like them= Me agradan ellos
    This is for them= Ésto es para ellos
    I saw them - Yo los vi
    253 Its es "su", posesivo para "it"
    The house has its garage= La casa tiene su cochera
    It's, con apóstrofe , es "es"
    It's for two cars= Es para dos carros
    271 Porque es because, y se acentúa en la primera sílaba (por). Se usa para respuestas.
    Por qué? es why y se acentúa en "qué". Se usa para preguntas.
    274 Día, se pronuncia más corto, como "di-a", no como "di-ya".
    324 Went es ir en pasado, pero obviamente en español iría conjugado:
    fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis (éste sólo en España) y fueron
    340 Self, es "mismo" pero varía según la persona:
    oneself= uno mismo
    myself= mi mismo
    yourself= tu mismo, ti mismo
    himself= el mismo, sí mismo
    herself= ella misma, sí misma
    itself= eso mismo, sí mismo
    ourselves= nosotros (as) mismos (as)
    yourselves= ustedes mismos (as), vosotros (as) mismos (as) (España), sí mismos
    themselves= ellos (as) mismos (as), sí mismos
    487 Told es decir o contar en pasado, pero obviamente iría conjugado en español:
    Dije, dijiste, dijo, dijimos, (dijisteis), dijeron
    Conté, contaste, contó, contamos, (contasteis), contaron.
    Gracias por tu contenido!
    Keep on doing a great job!!