Corrections: - Catalan #1 is actually Valencian, Valencian is literally just a lower quality version of the earlier audio with different narration. - English (Red Angel Media) was dubbed in Hong Kong and distributed by a Spanish company for a UK/European market. None of that is American aside from VA Michael C. Pizzuto's home country and current residence.
Thanks for these corrections. I think I may have misunderstood some of these since I was trying to chronologize these according to the informative comment you wrote on the same one you requested this from, though I do tend to mix up Valencian/Catalan by mistake. I think I'll note these in the description since it's important to fix these
From what I've known "Santa Claus" is the actual name of the dubbing company that made this version of European Portuguese, as strange as it looked in the video and even to me I couldn't believe they were actually named that lol
Oh nice it's good seeing that Shin Chan used to have a dub in France, I'm thinking this version was probably deleted from online and I couldn't really find it when I was making this video unfortunately, I'd honestly loved hearing its French version as well
I can work on a multilanguage for Crayon Shinchan OP9 as well and I'll try to find all of its versions for this video to post here soon once it's ready
There wasn't a Chinese dub for this song that I could find at least, I'm thinking if there is one maybe it had subtitles over the original Japanese song though I'm not entirely sure of this myself and I haven't really seen anything of it unfortunately
I'm not sure exactly although there may be a Russian dub and also a Hebrew dub for this series too, I don't know if their intros (this one at least) got found however, as well as if any of its episodes were also available and I couldn't find any of them myself at the time I made this video
The Vietnamese version got taken down from UA-cam at the time I made this video, I think it was copyright claimed and the channel that posted it originally got terminated too :/ Hopefully it can get reuploaded as it's missing from this video
Good job! My favorites were Japanese (original) and Korean.
Same. I liked how they changed up the song in the Korean ones
@@AsapToastyysDubs Yep. Sorry for late reply.
@@evelynmedrano8172 That's fine lol
@@AsapToastyysDubs Thank you! Anyways, thank you for Japanese, Korean and Polish as your favorite languages ^^
@user-vi9xg5xp5i Agreed
Corrections:
- Catalan #1 is actually Valencian, Valencian is literally just a lower quality version of the earlier audio with different narration.
- English (Red Angel Media) was dubbed in Hong Kong and distributed by a Spanish company for a UK/European market. None of that is American aside from VA Michael C. Pizzuto's home country and current residence.
Thanks for these corrections. I think I may have misunderstood some of these since I was trying to chronologize these according to the informative comment you wrote on the same one you requested this from, though I do tend to mix up Valencian/Catalan by mistake. I think I'll note these in the description since it's important to fix these
the actual catalan #1: ua-cam.com/video/7idFoMHOG6U/v-deo.html
@@DubbingDetective I think Catalan #2 is the movie edition by the way.
@@TanukidLeaf yeah, it is
@@DubbingDetective Thanks for this! I'll probably update the description to add it
0:57
3:33
4:28
10:03
Level 435
I was thinking about requesting for this
Quite fitting 😂
What does "Santa Claus" mean for European Portuguese? Is that actually the name of the dubbing company?
From what I've known "Santa Claus" is the actual name of the dubbing company that made this version of European Portuguese, as strange as it looked in the video and even to me I couldn't believe they were actually named that lol
the bassline in the hindi theme is amazing lol
I like the old version of Korean, but I like the new version better. The reason is that the new version was sung by the Korean voice actor
Request:Party Party Join Us Multilanguage
Hello! Admin 🙏🏻 May I request to song "Hot Dog" From "Mickey Mouse Clubhouse" multilanguage please, thank you.
I can work on that also. I'm sure there'll be just as many languages for it as there was for the theme song of it.
4:23 remix song English dub
Longest Shin Chan Song Ever!
Shin Chan used to have in France
Oh nice it's good seeing that Shin Chan used to have a dub in France, I'm thinking this version was probably deleted from online and I couldn't really find it when I was making this video unfortunately, I'd honestly loved hearing its French version as well
Can you do the same has the OP 9 please?
I can work on a multilanguage for Crayon Shinchan OP9 as well and I'll try to find all of its versions for this video to post here soon once it's ready
@@AsapToastyysDubs Okay ty 🙂👍
@@newtbest Np at all ^^
Asap Toastyy's Dubs,one question,what version is you favorite in this video?
Hindi favorite
My other favourite one
Nice to see haha, I had fun making this video too along with the Doraemon 2005 OP multilanguage and I'm glad you enjoyed it as well
Is there a Chinese dub?
There wasn't a Chinese dub for this song that I could find at least, I'm thinking if there is one maybe it had subtitles over the original Japanese song though I'm not entirely sure of this myself and I haven't really seen anything of it unfortunately
English remix is horrible, I prefer the original. I also like the spanish one, althought that might just be due to nostalgia🇪🇦
Is there A Russian Dub And The Hebrew Dub?
I'm not sure exactly although there may be a Russian dub and also a Hebrew dub for this series too, I don't know if their intros (this one at least) got found however, as well as if any of its episodes were also available and I couldn't find any of them myself at the time I made this video
Level 435
Where's Vietnamese?
The Vietnamese version got taken down from UA-cam at the time I made this video, I think it was copyright claimed and the channel that posted it originally got terminated too :/ Hopefully it can get reuploaded as it's missing from this video