Concert De Lounis Ait Menguellet à Tizi-Ouzou Le 04 Avril 2024 … Les Détails …
Вставка
- Опубліковано 3 кві 2024
- Rejoignez cette chaîne pour bénéficier d'avantages exclusifs :
/ @hacenezizi
#Algérie
#Tizi_Ouzou
#Tizi_Ouzou_Aujourd_hui
#Lounis_Ait_Menguellet
#DJS_De_Tizi_Ouzou
#Ramadan_2024
#Kabylie
#Zizi_Web_Tv
Ses chansons sont immortelles. La communion avec la patrie, l’époque magique et tout ce qui relative notre identité à notre dignité restera le pilier fondamental pour notre continuité sur les traces de nos ancêtres.
فنان جزائري كبير!!
Mon chanteur préféré !
أطال الله في عمره ونفعنا من فنّه
❤❤Stoghzi lamri ncalah
Il est temps la réalisation de la grande salle de spectacle pour tizi ouzou dont l'étude a été faite et que la population attend beaucoup pour ce genre d'événements.
Merci mon frère Hacene pour avoir immortalisé ce moment de communion avec ce monument de la culture que seule la Kabylie a pu enfanter
Merci à vous aussi grand frère ... à votre service
اية متقلات الاسطورة 🌹
مازلت عملاقا يا اسطورة الأغنية الأصيلة والهادفة اطال الله من عمرك في كنف الصحة والهناء ان شاء الله
Steghzi l3amrik ayamedyaz nagh
Tizi ouzou ma region elle.me.manque c magnifique tantendre ait mangelaite
Traduction du prélude, du refrain et du 1er couplet de la chanson : Si Zik Netsruhu (Depuis jadis, nous allons...) - à 0.00
Le brouillard monte au sommet
Comme , dans les cœurs, il est monté
Plante l'homme comme tu veux le planter
Il laisse des racines, peut voler
L'image du pays, oubliée
En rêve, te visiterait
Venez, vous aussi, partons.
Le brouillard monte plus bas
Comme, dans le sommeil, montant
Le vieux, le pan, il le bat
S'est levé, chez lui, rentrant
Il attend, comme tu le vois
Vont-ils rentrer, ses enfants ?
Venez, vous aussi, partons.
S'il lui manque la vérité
Un homme peut toujours jurer
Le grain, la meule, laissée
Aux animaux, il est donné
L'aigle, de la montagne, séparé
Simple oiseau est appelé
Venez, vous aussi, partons.
Toujours, on partait
Allions où on voulait
C'est au pays qu'on revient
Quand la nostalgie vient
C'est tout ce qu'on a, à nous
Voulez-vous qu'on aille où ?
Quel est le parler
Que vous ne pratiquez
Au monde, la contrée
Que vous ne foulez
Quand le temps sera arrivé
L'exil est comme rêver
Le talisman va appeler
Et vous lui reviendrez.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Traduction mélodique de : Urgigh (J'ai attendu ) - à 11. 14
L'attente est dure, elle perdure
Même si le cœur désespère
L’attente devient arbitraire
Mon amour est toujours pur
Les jours passant pour moi
Comme ils passent aussi pour toi
Celui qui souffre, c'est moi
Que n'ai-je pas subi de toi
Ton image, en moi, vivant
Même si les années passant
Je ne sais qui avait dit
Le fou connaît bien son huis
Mon cœur connaît toutes les voies
Qui le mènent où le voulant
En arrivant à l'endroit
Les problèmes intervenant
J'ai peur qu'en te rejoignant
Le temps aura fait sa loi
A ta place, ne retrouvant
Qu'une vieille aux poils blanchis
Moi aussi, j'aurai vieilli
Chacun ne pensera qu'à soi
N.B. Ces vers peuvent chantés avec la musique de la chanson.
Ci vous accusé le poète. Même les spectateurs vous accusé.
Ce n'est pas le moment mazal haznen oulawan afidhek yerghan à abd anabi !!! Tu n'as pas de Cœur