¿Cómo presentarse en ruso? Hablar de sí mismo | Frases de presentación

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 64

  • @HolaRusia
    @HolaRusia  4 роки тому +2

    📌Alfabeto ruso guía completa: ua-cam.com/video/HBWepegVLig/v-deo.html
    📌El verbo SER en ruso:
    ua-cam.com/video/SX8eD_aLHRE/v-deo.html
    📌Saludos y despedidas en ruso: ua-cam.com/video/FLGOZ-ANPik/v-deo.html
    📌Frases de amor en ruso:
    ua-cam.com/video/HiaCRdWOrzM/v-deo.html
    📌El signo blando en ruso:
    ua-cam.com/video/X9gGbnvtd3Y/v-deo.html
    📌El signo blando y el signo duro - la diferencia: ua-cam.com/video/tVuyWpyCor8/v-deo.html

  • @ignaciodonoso7087
    @ignaciodonoso7087 3 роки тому +1

    Hola Eugenia sigue subiendo videos de hola Rusia a UA-cam, tu curso es el mejor que he visto para aprender ruso.

    • @HolaRusia
      @HolaRusia  3 роки тому

      ¡Muchas gracias, Ignacio! Eres muy amable. Sí, por ahora sigo subiendo mis vídeos, aunque sea una vez en 6 semanas. Mas o menos así.

  • @ВадимВадимыч-о8й
    @ВадимВадимыч-о8й 2 роки тому

    Спасибо за интересные и полезные видео 👍😊

  • @rauljul8546
    @rauljul8546 Рік тому

    Me encantó el video, he buscado muchos referentes al tema y este tiene lo que necesito, ya me suscribo.

  • @heart7129
    @heart7129 4 роки тому +1

    Saludos desde México 😆... Gracias

  • @infinitegamer8769
    @infinitegamer8769 Рік тому

    Спасибо большое!

  • @juliorobertoespitiarodrigu6109
    @juliorobertoespitiarodrigu6109 3 роки тому +2

    Muy fácil práctico y Específico

  • @fjml98
    @fjml98 8 років тому +3

    Hola muy vídeo saludos desde México!!!

  • @CesarRamirez-pk2dk
    @CesarRamirez-pk2dk 5 років тому

    Saludos desde Ecuador. Gracias por las lecciones. Son geniales!.

  • @davidzevallos6220
    @davidzevallos6220 Рік тому

    Que bonito el sonido de su voz!.

  • @principe3940
    @principe3940 3 роки тому +1

    Ha sído de mucha ayuda gracias

  • @alberthm.f6330
    @alberthm.f6330 7 днів тому

    Спасибо

  • @mack7626
    @mack7626 4 роки тому

    Otro gran video para aprender y como siempre muy fasil de entender muy instructivo, like y me suscribo.

  • @pcamarena61
    @pcamarena61 7 років тому +1

    Большое спасибо, Евгении

  • @mirzag9306
    @mirzag9306 4 роки тому

    Excelente video mil gracias :)

  • @sofiamsol
    @sofiamsol 4 роки тому

    super util! Muchísimas gracias por hacer esta labor :D

    • @HolaRusia
      @HolaRusia  4 роки тому +1

      ¡Muchas gracias, Carla! 💜💜💜

  • @juliorobertoespitiarodrigu6170
    @juliorobertoespitiarodrigu6170 3 роки тому +1

    Fácil.. gracias

  • @Tanochanta
    @Tanochanta 8 років тому +1

    Excelentes todos los videos !!!

  • @garetunes258
    @garetunes258 8 років тому +1

    Thanks very useful..;)

  • @SERJFC
    @SERJFC 8 років тому +1

    hola hola me gusto tu video me ayudo a entender un poco mas

    • @HolaRusia
      @HolaRusia  8 років тому

      Sergio, muchas gracias por tu comentario!

  • @silviazc324
    @silviazc324 6 років тому +3

    Viva la perspectiva de genero !! ;))

  • @miguelmorenobello6843
    @miguelmorenobello6843 5 років тому +4

    HP PARCE yo estudio aleman , y para mi el ruso es complicado mas que el alrman

    • @HolaRusia
      @HolaRusia  5 років тому +3

      Sí, tienes razón el ruso me parece igual o más complicado que el alemán. En alemán hay 4 casos (nominativ, akusativ, dativ, genitiv). En ruso hay más casos. Y también en alemán los sustantivos casi no cambian sus terminaciones (las cambian en la forma plural etc), y en ruso los sustantivos cambian sus terminaciones según cada caso.
      Pero en ruso no hay artículos. Quizás eso facilita un poco el proceso.

  • @nathanaelkurtzberg6247
    @nathanaelkurtzberg6247 7 років тому +1

    Здравствуйте! Tengo una pregunta, ¿Hay maneras de decir "¿Cómo estas?" en formal e informal? Lo que yo conozco es "Как дела?" que si mal no estoy su traducción literal es "Cómo cosas?", pero no estoy segura de si se ocupa para "Tú" o "Usted"

    • @HolaRusia
      @HolaRusia  6 років тому

      Hola, para salir de dudas te recomiendo mi video sobre "Los saludos en ruso" aqui : ua-cam.com/video/QSblCHFvMgM/v-deo.html
      Si. La forma КАК ДЕЛА? es mas informal. No lo puedes preguntar con forma Usted. Para la forma Usted mas vale utilizar la frase Как ваши дела? (Se puede traducir como "Como van las cosas de Usted"). Esto sí sirve para Usted. Pero por ejemplo, al entrar en un supermercado o farmacia en Rusia esto no se suele decir. Se utiliza la "HOLA" en ruso para Usted - "Здравствуйте" y "Добрый день/Добрый вечер/Доброе утро".
      Para mas información mira el video por el enlace que te puse antes. Ahi yo hablo de todas estas cosas.

    • @dulcenina4741
      @dulcenina4741 4 роки тому

      si,
      formalmente: здравствуйте, как у вас дела?
      informalmente: привет, как у тебя дела?

  • @JhonnCharless
    @JhonnCharless 4 роки тому

    Muy buena explicación, como puedo decir 'yo soy peruano español'? O como digo 'tengo doble nacionalidad...'? Gracias

    • @HolaRusia
      @HolaRusia  4 роки тому +1

      ¡Hola! "Yo soy peruano español" es difícil de traducir literalmente. Se puede decir "soy peruano y español" así directamente: "Я перуанец и испанец".
      "Tengo doble nacionalidad" sería: "У меня есть два гражданства" o "Я имею два гражданства". Ambos variantes son posibles.

    • @JhonnCharless
      @JhonnCharless 4 роки тому

      @@HolaRusia Gracias, eres muy amable. Espero seguirte siempre por esta vía. 👍😉

  • @ivanvolkov1969
    @ivanvolkov1969 8 років тому +1

    Practicando : Я Иван, я из Перу, я живу в Лима, а Вы? tengo que buscar como decir lo demas :)

    • @HolaRusia
      @HolaRusia  8 років тому

      Muy bien, solo un detalle - я живу в Лиме ("е", no "а") - declinacion preposicional. En esta caso la palabra Lima se declina porque en ruso todos sustantivos (aun extranjeros) que terminan en "A" normalmente se declinan.
      Pero "Peru" no se declina porque en ruso esta palabra tiene la terminacion "U" no tipica para idioma ruso. En este caso las declinaciones "no saben" como declinarla y deja "Peru" en su forma original.

    • @ivanvolkov1969
      @ivanvolkov1969 8 років тому +1

      Gracias por la correccion, los casos... por ahora se me hacen muy dificil
      Ваня

    • @retsistem4527
      @retsistem4527 6 років тому +2

      Hola le podes decir a Tatiana Ruso si me puede agregar al grupo Gracias

    • @HolaRusia
      @HolaRusia  6 років тому

      Hola, yo no comunico que esta Tatiana y no sé como ayudarte en ello. Lo siento. ((

  • @azram7244
    @azram7244 5 років тому

    Solo entendi odin god

  • @busejour2453
    @busejour2453 7 років тому +2

    Я Алєхандро. Мне 16 лет. Я из Испании. Я живу Испании. Я Красивая :3

    • @HolaRusia
      @HolaRusia  7 років тому +1

      Alejandro, me permites corregir la ultima frase - el resto esta correcto? Desde que eres un hombre, hay que decir "Я красивый" (Soy guapo)

  • @borisyepes2800
    @borisyepes2800 4 роки тому

    Una pregunta que es numeral no entiendo

    • @HolaRusia
      @HolaRusia  4 роки тому

      ¡Hola, Boris! Los numerales son lo mismo que los números. Numerales cardinales, numerales ordinales.

  • @1969contacto
    @1969contacto 8 років тому +1

    porque dices DO ESVIDANIA .....SI SE PRONUNCIA DA ?????

    • @HolaRusia
      @HolaRusia  8 років тому +6

      Si, se lee Do Svidaniya y en el habla corriente se dice "Da svidaniya". En este video yo lo pronuncie asi como se lee, literalmente. Porque para mi es importante ensenar a mis seguidores saber leer letras asi como son - y lo segundo es como se pronuncian en el habla corriente. En este caso lo olvide hacer con la frase "Do Svidania". Pido perdon si te provoco dudas.

  • @maraj8215
    @maraj8215 6 років тому +2

    Здравствуйте!
    Меня зовут Мара. (Я - Мара /// Моя имя - Мара)
    Я сорок два года.
    Я из Венесуэлы.
    Я живу в Венесуэле. (no estoy segura si aquí uso la forma preposicional terminada en "e")
    Я доктор (sé que también existe la palabra врач. ¿Cuál sería la forma más común de decir que uno es médico?)
    Я работаю в ча́стной клинике. (aquí también uso la forma preposicional, ¿no?)
    До свидания!

    • @maraj8215
      @maraj8215 6 років тому +1

      otra pregunta: dijiste que la palabra студент significa estudiante cuando está en la universidad. ¿Existe otra palabra para hablar de estudiante de escuela primaria o secundaria=???

    • @HolaRusia
      @HolaRusia  6 років тому +1

      Hola Mara!
      Lo escribiste perfecto, excepto dos pequeños errores:
      1. No es correcto decir en ruso "Я сорок два года." Lo correcto es "Мне сорок два года". Es practicamente la unica forma corta para decir que edad tienes.
      2. No es correcto decir "Моя имя - Мара". Lo correcto es con el genero neutro: "Моё имя - Мара". "Имя" - es una de las pocas palabras que terminan en "Я" pero es de genero neutro.
      El resto todo correcto pero aclaro tus dudas:
      Lo de "Я доктор" y "Я врач" - las dos forman son correctas. También se puede decir - Я работаю врачом / доктором.
      Lo de Я работаю в частной клинике - si, se usa la forma preposicional. Cuando se responde a la pregunta en que, en quien, sobre que/sobre quien etc. Tu lo usaste correctamente.
      Muchas gracias por tus preguntas! Admiro el nivel de tu ruso. Lo dominas super bien!

    • @HolaRusia
      @HolaRusia  6 років тому +1

      Hola otra vez!
      Gracias por tus preguntas. Son muy interesantes. No dudes en preguntar mas cosas que te interesen.
      Un estudiante en Rusia es alguien quien esta en una universidad o en un instituto de formación profesional (para ser enfermeros, cocineros, carpinteros, auxiliares, cajeros etc.). Es decir, si uno esta recibiendo ALGUNA PROFESION, ya es un estudiante.
      Si un niño estudia en el colegio desde la edad de 6-hasta 16-17, en este caso es un alumno de un colegio. Y después se va a la Universidad y se convierte en un estudiante.
      Ya sabes que en Rusia el sistema educativa es un poco diferente de la de España. En la mayoría de los casos un niño entra en el colegio a la edad de 6-7 años y sigue en el mismo colegio hasta 16-17 años. Excepto si se vaya a recibir educación profesional y termina su colegio tres años antes para entrar en el instituto profesional para ser enfermero (lo que comente antes). En este caso el deja de ser un alumno y ya se convierte en un estudiante.

    • @maraj8215
      @maraj8215 6 років тому +1

      большое спасибо за помощь!!!!
      Muchísimas gracias por tu ayuda!! siento que he avanzado pero ahora es que me falta!!!
      ¿cómo se diría entonces "alumno" en ruso???

    • @HolaRusia
      @HolaRusia  6 років тому +1

      Hola! De nada.
      El alumno en ruso - ученик (mas oficial учащийся, se utiliza en documentos oficiales etc).
      La alumna - ученица (mas oficial учащаяся).
      Los alumnos - ученики (mas oficial учащиеся).
      También para nombrar cualquier grupo de la gente que estudia algo, se utiliza el termino "учащиеся" - como un grupo social.
      Por ejemplo, "Mañana todos los estudiantes en Rusia tienen el día de descanso" // Завтра у всех учащихся в России выходной день.
      Significa que toda la población desde los colegios, institutos hasta universidades tienen el día común del descanso.

  • @ezequielcarabajal2485
    @ezequielcarabajal2485 2 роки тому

    el video esta bueno pero la voz demasiado bajo subi el parlante a todo lo que da igual no se llegan a entender algunas cosas