12:17 Es la confusión de tantos tiempos y modos gramaticales, algo similar pasa en el español. Por ejemplo: • Si hubiera sabido, me hubiera ido. Cuando lo correcto sería: • Si hubiera sabido, me habría ido.
TE FELICITO. 👏 Hasta que al fin alguien hace un vídeo completo sobre WOULD. En muchas escuelas solo enseñan su uso para CONDICIONAR la frases ...y nada más. Eso es gravísimo. Yo AÑOS tuve esta confusión y por mi mismo me di cuenta del resto de usos de este auxiliar. Nunca encontré un video completo.
Las dos frases son válidas. Si haces el would sería como el pasado de Will. Yo puedo decir: I wake up early every morning so that they will/can have breakfast y también puedo decir I wake up early every morning so that they have breakfast. En pasado le ocurre lo mismo. I woke up early so that they had breakfast o también I woke up early so that they would/ could have breakfast. Lo que pasa que en el video me ceñí a los usos más importantes y comunes para un examen. Pero se podría hacer una frase con so that + present simple o pasado simple sin necesidad de '' would-will-can-could''. Lo que pasa que en los exámenes de cambridge las típicas que salen quieren que digas could / can / wouldn't / won't. De ahí que no quiero marear a la gente con otras opciones. Has hecho una buena pregunta, espero que te haya ayudado.
@@theenglishspotlight3886 mmmmm ok. Entiendo. Yo tenía la duda porque había visto ambas formas. Me quedo tranquilo con tu respuesta. MUY AGRADECIDO 🙏 Sigue adelante con tu canal. Muy buen contenido.
Que buen video para enriquecer nuestro inglés, muchísimas cosas útiles para tenerlas en cuenta y aplicarlas por ej a los exámenes y quedar muy bien, muchas gracias
Great,!!!
One of the Best teachers.
Thanks so much🎉🎉🎉
12:17 Es la confusión de tantos tiempos y modos gramaticales, algo similar pasa en el español.
Por ejemplo:
• Si hubiera sabido, me hubiera ido.
Cuando lo correcto sería:
• Si hubiera sabido, me habría ido.
TE FELICITO. 👏
Hasta que al fin alguien hace un vídeo completo sobre WOULD.
En muchas escuelas solo enseñan su uso para CONDICIONAR la frases ...y nada más. Eso es gravísimo. Yo AÑOS tuve esta confusión y por mi mismo me di cuenta del resto de usos de este auxiliar. Nunca encontré un video completo.
Me alegro mucho que te haya servido. Creo que es en este video que digo también del so that + would, lo viste?
@@theenglishspotlight3886 si lo vi. Y ahí te dejé una pregunta. Sobre mi última duda sobre WOULD y el verbo to be. En ese caso específico.
Las dos frases son válidas. Si haces el would sería como el pasado de Will. Yo puedo decir: I wake up early every morning so that they will/can have breakfast y también puedo decir I wake up early every morning so that they have breakfast. En pasado le ocurre lo mismo. I woke up early so that they had breakfast o también I woke up early so that they would/ could have breakfast. Lo que pasa que en el video me ceñí a los usos más importantes y comunes para un examen. Pero se podría hacer una frase con so that + present simple o pasado simple sin necesidad de '' would-will-can-could''. Lo que pasa que en los exámenes de cambridge las típicas que salen quieren que digas could / can / wouldn't / won't. De ahí que no quiero marear a la gente con otras opciones. Has hecho una buena pregunta, espero que te haya ayudado.
@@theenglishspotlight3886 mmmmm ok. Entiendo. Yo tenía la duda porque había visto ambas formas. Me quedo tranquilo con tu respuesta. MUY AGRADECIDO 🙏
Sigue adelante con tu canal. Muy buen contenido.
Oh. Thank you so much.
Que buen video para enriquecer nuestro inglés, muchísimas cosas útiles para tenerlas en cuenta y aplicarlas por ej a los exámenes y quedar muy bien, muchas gracias
Este vídeo la verdad que es muy bueno :)
Una pasada!!!! Completisimo!!!! Un gran saludo!!!!
Hay mucha información en los dos vídeos de would :)
Would has a lot of meanings. Actually, your videos are really useful. Way to go!!. If I had money I would pay you classes online.
Thanks Daniel :)
OMG! You are going to blow out my head. I can't keep up your pace.
Jaja, just take the necessary uses first, there is no need to learn all the points. There is too much information in the video, so little by little.
Gracias
Amazing!
podría poner '' it doesn't surprise me he would sleep'' No me sorprende que se durmiera?
Viendo el video me confundí de cuando usar wouldn't y didn't??
Me ayudas por favor 🙏🏻
😐🤯
"I would be coming into" qué esta queriendo decir acá? Tendría que terminar con otra oración que contenga will?
una duda revisando este video,if you would reply at, podia traducirse. si hicierais el favor de contestarme...., en manera educada en español.
Hola Chema. Se puede traducir de varias maneras, pero la que has dicho yo creo que es la más acertada. Si hicieras el favor... Buena observación Chema
@@theenglishspotlight3886 ok thanks, entoces con i you will ......podia decirse si haces el fafor de tal tal no.
@@chemacatalanmunoz5513 así es, con will si haces el favor, con would si hicieras el favor
@@theenglishspotlight3886 ok, con eso me quedo, gracias, seguire revisando el video seguro que me queda alguna duda de traduccion jajaja. un saludo