Buon giorno signore Pierluigi, 1)-a expressão "non avere pele sulla lingua" tem uma equivalente( penso Io) em Português: "Não tem papas na língua" com sentido muito próximo à italiana. 2)"Starsene con le mani in mano" em Português temos algo como: "Para de coçar o saco e me ajuda" 3)"Avere le braccia corte" é "ser pão-duro", "usura", "mão de vaca" etc. 4) "Hai voluto la bicicletta?" No nordeste temos: a) "Quem pariu Mateus que o balance, o pai que toque a mãe que dance". E com sentido um pouco diferente, mas ainda válido: b) "Perdeu o penico, joga a tampa fora" ou "barco perdido bem carregado".
Comecei a assistir ontem algumas playlists e a forma de como o Pierluigi fala(mesmo sendo nativo italiano) é muito boa, não fica aquela coisa impossível de compreender e posso dizer que a voz dele fica gravada na minha memória e para o aprendizado, eu acho isso perfeito. Grazie mille, Pierluigi! :)
Hola! Soy Argentina. Justamente adoro ambos países, Brasil e Italia. Me sirven muchísimo los videos, porque si bien no compara con el español, lo que no entiendo en italiano, lo entiendo en portugués. Te felicito!!! Excelente todo!
Mi piacevano molto quei modi di dire dell'italiano. Complimenti al professor Pierluigi per il modo in cui ha commentato e spiegato queste espressioni idiomatiche. Grazie.
Sou muito grata a sua existência. Tô tomando café da manhã assistindo, limpando a casa ouvindo... e fazendo duolingo, assistindo filmes... ( confesso que os filmes são mais difíceis). Obrigada poe todo trabalho. Quando abrir aulas, serei a sua aluna!!!
Pierluigi,boa tarde...meu marido quis se mudar de São Paulo para Guararema,agora vive se lamentando( Adesso parlerò (Hai voluto la bicicletta è mo pedala ) rssrs, Você é sensacional. Un abbraccione. Dulce.
Para qm assiste o canal pela prima volta kk é um pouco dificil de acompanhar e entender tudo, mas tenho ctz, que com o tempo acostuma! Bacana Pierluigi, grazie mille!
Na primeira vez que assisti, não compreendi nem mesmo os 20%, mas claro que depois tudo ficou muito claro e na segunda vez que assisti entendi tudo perfeitamente. Tenho assistido seus vídeos e estou aprendendo muito! Obrigado por postar coisas tão bacanas e úteis.
Adoro suas aulas, aprendo muito.... É muito importante para meu aprendizado, pois pretendo morar na Itália e suas aulas tem me ajudado muito, muita saúde e paz a sua família!!!🙏🙏🙏🙏
Bom dia, primeiro muito obrigado. Esses vídeos onde se coloca uma palavra ou uma frase, uma expressão, um verbo, etc e depois se faz uma explicação e tudo em italiano são os melhores em minha opinião, eu aprendo dessa forma, o que mais me incomoda são os professores que gravam vídeos ou dão aulas de Italiano (serve para outras línguas) e passam a maior parte do vídeo e ou da aula traduzindo ou mesmo falando (no meu caso) em português. Bem português eu sei o que faço ao assistir um vídeo em outra língua é procurar entender no caso aqui o Italiano. Os seus são ótimos. Muito obrigado.
Muito legal, fiquei rindo sozinho quando ouvi novamente a frase toda que não havia entendido nadinha da primeira vez......na repetição pude compreender tudo! Legal...parabens!!!
Chiarissimo, caro Pierluigi! Grazie per questo video, sempre molto interessante e utile! Non ho trovato qui sotto il Link per risponderti sul corso gratuito....🤔
Muito bom este vídeo. Dizem que coincidências não existem, mas ontem mesmo meu cunhado usou uma frase para uma situação que tinha acontecido, "Mica tutte le ciambelle riescono col buco" e hoje vejo que você tinha feito um video sobre isso. 😉
Dopo aver vissuto per bem vent'anni in Italia ho capito proprio tutto a regola d'arte! Mi manca l'Italia💔! Lei è comunque un grande insegnante! Saluti dall'Australia 🇦🇺
Ciao Pierluigi Un'altra volta, grazie di cuore per condividere quello che sai in italiano. I tuoi video mi piacciono sempre! Sono davvero utillissimi! E su questo NON CI PIOVE! :):) Baci del sul dal Brasile
Bravo Pierluigi! Come di solito, i tuoi video sono molto interessanti! Conoscevo solo 4 di questi modi di dire, ma sono sicura che con la tua spiegazione non dimenticherò il loro significato.Gz!!
Ciao grande mestre Pierluigi!!! Bravissimo come sempre!!! MERAVIGLIOSO questo tuo video, mi piace tanto quando parli del modo di dire italiane. Io ho voluto la bicicletta, adesso pedalo!!! Nel gergo militare in Brasile diciamo che "avere le braccia corte" significa non assumere la própria responsabilità, o sia uno che non abbraccia niente, incluso con lo stesso gesto, a imitare le braccia di Horácio, il dinosauro dei fumeti di Maurício de Souza !!!
Bravissimo! Conoscevo già la espressione "non avere peli sulla lingua"! Qui in Brasile, la persona che ha le braccia corte è la persona pigra, che non lavora come doveva lavorare.
Buongiorno Pierluigi! Grazie mille per lo video, molto interessante! In Brasile tiene il braccio curto significa pigro ou ( folgado), acho que é o significado de tiene le mane in mano na Italia
Buon giorno signore Pierluigi, 1)-a expressão "non avere pele sulla lingua" tem uma equivalente( penso Io) em Português: "Não tem papas na língua" com sentido muito próximo à italiana. 2)"Starsene con le mani in mano" em Português temos algo como: "Para de coçar o saco e me ajuda" 3)"Avere le braccia corte" é "ser pão-duro", "usura", "mão de vaca" etc. 4) "Hai voluto la bicicletta?" No nordeste temos: a) "Quem pariu Mateus que o balance, o pai que toque a mãe que dance". E com sentido um pouco diferente, mas ainda válido: b) "Perdeu o penico, joga a tampa fora" ou "barco perdido bem carregado".
Ramsés iv FALAR NA LATA tb tem o significado non avere peli sulla língua acho
Estar de mão abanando: stare com le mani in mano
"Quem pariu Mateus que o embale" vem de "Quem pariu mais, os seus que embale." 😉
Comecei a assistir ontem algumas playlists e a forma de como o Pierluigi fala(mesmo sendo nativo italiano) é muito boa, não fica aquela coisa impossível de compreender e posso dizer que a voz dele fica gravada na minha memória e para o aprendizado, eu acho isso perfeito. Grazie mille, Pierluigi! :)
Ele è excelente!! Bravissimo!!
Fantastico Melenne, mi fa molto piacere!
@@cristianesanches9656 Grazie mille!
Muito bom
Hola! Soy Argentina. Justamente adoro ambos países, Brasil e Italia. Me sirven muchísimo los videos, porque si bien no compara con el español, lo que no entiendo en italiano, lo entiendo en portugués. Te felicito!!! Excelente todo!
Adoro estas aulas de expressões
Grazie per questo video, Pierluigi!! 🙏🏼💛Non conosceva nessuna di queste espressione!
Gostei muito de assistir esse vídeo com essas expressões idiomáticas do italiano. Obrigado por nos oferecer esta oportunidade.
Mi piacevano molto quei modi di dire dell'italiano. Complimenti al professor Pierluigi per il modo in cui ha commentato e spiegato queste espressioni idiomatiche. Grazie.
Excelente esse vídeo, depois das explicações o entendimento do que foi dito no início ficou muito mais fácil! Parabéns, Pierluigi!
Sei grande!!!! Grazie mille!!! Non potevo imaginare...
Sou muito grata a sua existência. Tô tomando café da manhã assistindo, limpando a casa ouvindo... e fazendo duolingo, assistindo filmes... ( confesso que os filmes são mais difíceis).
Obrigada poe todo trabalho. Quando abrir aulas, serei a sua aluna!!!
Busuu é melhor que Duolingo Andréia.
Complimenti, sei bravíssimo!
Pierluigi,boa tarde...meu marido quis se mudar de São Paulo para Guararema,agora vive se lamentando( Adesso parlerò (Hai voluto la bicicletta è mo pedala ) rssrs,
Você é sensacional.
Un abbraccione.
Dulce.
Utilissimi! Grazie mille.
Grazie, Pierluigi!
Con le spiegazioni è diventato più facile.
Sei stato bravo, non conoscevo tutte queste espressioni, grazie!
Para qm assiste o canal pela prima volta kk é um pouco dificil de acompanhar e entender tudo, mas tenho ctz, que com o tempo acostuma! Bacana Pierluigi, grazie mille!
Sei un bravo insegnante!Grazie mile!
Na primeira vez que assisti, não compreendi nem mesmo os 20%, mas claro que depois tudo ficou muito claro e na segunda vez que assisti entendi tudo perfeitamente.
Tenho assistido seus vídeos e estou aprendendo muito! Obrigado por postar coisas tão bacanas e úteis.
O timbre da sua voz é maravilhoso!👏🏽👏🏽👏🏽
Já conhecia algumas dessas expressões. As outras, entendi na sua explicação. 🙏🏾
Molto interessante! Non conoscevo queste espressioni. Bravo Pierluigi, sempre ci aiutando nel nostro apprendimento 🇧🇷 🇮🇹
Muito interessante estas expressões, bom conhecer e poder reconhecer quando ouvir na comunicação cotidiana.
Ma sei bravissimo nell' arte del insegnamento. Ti ringrazio! Auguri!
Está para ser criado um idioma mais lindo que o Italiano!😍😍 Maravilhoso, Pierluigi❤️😊
Che bellissima lezione!!!!! Grazieeeeee!!!!!!!!!!!!!
Grazie mille!
Che bella lezione! Mi ha piascuto tanto.
Fantástico professor.Grazie mille.
Que maravilha, show! Obrigada. De novo. 👏🏾
Questa lezione è stata meravigliosa, grazie Pierluigi.
De início compreendi 50% o restante sabiamente você me dez entender.
Muito obrigada....Dulce
Adoro suas aulas, aprendo muito.... É muito importante para meu aprendizado, pois pretendo morar na Itália e suas aulas tem me ajudado muito, muita saúde e paz a sua família!!!🙏🙏🙏🙏
Splendido video! Mi è piaciuto un sacco. Solo conoscevo una espressione di tutte le 7! Grazie tanto Pier!
Bom dia, primeiro muito obrigado. Esses vídeos onde se coloca uma palavra ou uma frase, uma expressão, um verbo, etc e depois se faz uma explicação e tudo em italiano são os melhores em minha opinião, eu aprendo dessa forma, o que mais me incomoda são os professores que gravam vídeos ou dão aulas de Italiano (serve para outras línguas) e passam a maior parte do vídeo e ou da aula traduzindo ou mesmo falando (no meu caso) em português. Bem português eu sei o que faço ao assistir um vídeo em outra língua é procurar entender no caso aqui o Italiano. Os seus são ótimos. Muito obrigado.
Simplesmente maravilhoso, Grazie mille , Pierluigi.Aprendo muito com seu ensinamento.
Bravíssimo! Grazie!
Muito legal, fiquei rindo sozinho quando ouvi novamente a frase toda que não havia entendido nadinha da primeira vez......na repetição pude compreender tudo! Legal...parabens!!!
Caro Pierluigi tu sei grande… su questo non ci piove. Grazie mille per la lezione. Un abbraccio.
Gostei muito sobretudo com a explicação. Muito obrigada!
Molto divertente! Grazie mille!
Consegui compreender depois da explicação.
CHE PROFESSORE! BRAVO!
Chiarissimo, caro Pierluigi! Grazie per questo video, sempre molto interessante e utile! Non ho trovato qui sotto il
Link per risponderti sul corso gratuito....🤔
Muito bom este vídeo. Dizem que coincidências não existem, mas ontem mesmo meu cunhado usou uma frase para uma situação que tinha acontecido, "Mica tutte le ciambelle riescono col buco" e hoje vejo que você tinha feito um video sobre isso. 😉
Divertente e chiarissimo, su questi argomenti non ci piove! Grazie Pierluigi!
Veramente perfetto!
Bravo!! Adorei as expressões, principalmente "si chiama Pietro"! Vou usar!
Como sempre, uma aula magnífica, Peierluigi.
Vc eh muito bom. Caramba
muito interessante essa aula, muito bem elaborada ! Grazie
Grazie Pierluigi. Bellissima spiegazione. Sei un bravo insegnante. Un caro saluto e un abbraccio.
Ti ringrazio!! 🙏😉
Ficou claro professor, obrigada
Excelente professor 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Seria maravilhoso esse curso
Curso ótimo programa vai
Sempre algo atual e cultural
Bellissima lezione! Grazie mille!
Bravissimo. Molto interessante questi esempi.. e verissimi. Grazie tante professor Pierluigi . Abbraccio.
Pierluigi!! Bravíssimo!! Acho a sua didática brilhante!!
Sei un bravo insegnante !
Mi piace molto il tuo vídeo! Grazie
Ciao Pier! Ho capito 10%! Adoro il tuo modo di parlare e fare lezioni! Sei geniale! Grazie per il tuo tempo e buona energia ;)
Amei Pierluigi, moro na Italia a 1 ano e aprendi muito com você, muito obrigada!
mora na Italia "a um ano" ou Há um ano?
@@RamsesMCMLI sim, há um ano , escrevi errado , obrigada pela correção!
Bravo Luigi. Con te scopro cose nuove. Grazie e buon lavoro.
Buona giornata Pierluigi, buona Domenica 😉☘.
Grazie mille ! Buon fine settimana Pierluigi e a presto .
Mi ha piaciuto tantissimo imparare qualche espressione. Grazie mille, Pierre🌷
Dicção perfeita nota 1000 !!
Complimenti della spiegazione..non mi sono alzato presto.. Grazie
Buoníssimo!
Grazie per la opportunità.
Gostei muito entendi bem
Papà o babbo,... sono di origine Toscana, io dico sempre babbo! Tu sei bravissimo Pierluigi! Complimenti!!!
Bravo Pierluigi! Mi sono piaciute molte queste espressione
Dopo aver vissuto per bem vent'anni in Italia ho capito proprio tutto a regola d'arte!
Mi manca l'Italia💔!
Lei è comunque un grande insegnante!
Saluti dall'Australia 🇦🇺
Molto buono il video!
Bel video, perché buono è da mangiare. Hehehe
Interessante! Grazie mille!
Mi è piaciuto molto questo video, molto interessanti queste espressioni.
Otimo video! Grazie.
Ciao caro Pierluigi, ho capito tutti le espressioni dal primo ascolto, grazie
muito bom. expressões interessantes.
Bom dia! Obrigado pelo vídeo, Pierluigi
Ho veramente amato questo podcast!
Ciao Pierluigi
Un'altra volta, grazie di cuore per condividere quello che sai in italiano.
I tuoi video mi piacciono sempre! Sono davvero utillissimi! E su questo NON CI PIOVE! :):)
Baci del sul dal Brasile
Molto buono! Dve posso torovarel il questionario?
Esse é o link para responder o questionário: www.vouaprenderitaliano.com/questionario
Mi ha piacutto moltissimo el video. Credo que usaré alcuni degli expressione.... Grazie!
Bravo Pierluigi! Come di solito, i tuoi video sono molto interessanti! Conoscevo solo 4 di questi modi di dire, ma sono sicura che con la tua spiegazione non dimenticherò il loro significato.Gz!!
Ciao pier, grazie per lo video mi ha fatto capire molto sei una persona brevíssima mi piace molto i suoi video abbraccio
Bravo! Otima lezione! 👏👏
Ciao grande mestre Pierluigi!!! Bravissimo come sempre!!! MERAVIGLIOSO questo tuo video, mi piace tanto quando parli del modo di dire italiane. Io ho voluto la bicicletta, adesso pedalo!!!
Nel gergo militare in Brasile diciamo che "avere le braccia corte" significa non assumere la própria responsabilità, o sia uno che non abbraccia niente, incluso con lo stesso gesto, a imitare le braccia di Horácio, il dinosauro dei fumeti di Maurício de Souza !!!
Ciao,Perluigi! Molto bene ! Ho capito quasi tutto! Ti ringrazio!
Ciao!
Bravissimo! Conoscevo già la espressione "non avere peli sulla lingua"! Qui in Brasile, la persona che ha le braccia corte è la persona pigra, che non lavora come doveva lavorare.
Buongiorno Pierluigi! Grazie mille per lo video, molto interessante! In Brasile tiene il braccio curto significa pigro ou ( folgado), acho que é o significado de tiene le mane in mano na Italia
Ho pensato la stessa cosa....😊
Grazie! 100% al finale.💯
Mi è piaciuto, complimenti!
❤❤❤❤❤❤ Genial professor
Io capito 50%. Bravo! Ho piacciuto molto il video.
Tutto è diventato molto più chiaro, è chiaro, dopo la lezione! 😃
Belli espressioni! Ho capito tre o quattro.
Buongiorno caro, ho capito così, così, grazie per la spiegazione 🤗
Grazie per il video... un abbraccio a tutti 🇧🇷❤️🇮🇹
Complementi per la tua ultima frase !😊Sei bravo!
Buonanotte, caro insegnante!!! Amato la lezione.
Gostei muito! 🇧🇷 🇮🇹 👍🏻